Candy CJ 463 User Manual

Page 14

Advertising
background image

26

27

E

FR

LAVAGE EN EAU FROIDE

En appuyant sur la touche
correspondante on peut faire
exécuter tous les cycles de
lavage sans le chauffage de
l’eau, tandis que toutes les
autres caractéristiques restent
inchangées (niveau d’eau,
temps, rythmes de lavage,
etc.).
Les programmes en eau
froide sont conseillés pour le
lavage de tous les tissus de
couleur qui ne supportent
pas la température, et pour le
lavage de rideaux, fibres
synthétiques particulièrement
délicates, petits tapis, ou tissus
peu sales.

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE

ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI DES
AIGUILLES D’UNE
MONTRE: TOURNER LA
MANETTE DANS LE SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE
(C) AVANT D’AVOIR
EFFECTUÉ LA SELECTION
DU PROGRAMME.

Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.

PL

P

PR

RZ

ZY

YC

CIIS

SK

K P

PR

RA

AN

NIIA

A

“ N

NA

A Z

ZIIM

MN

NO

O”

Przy uãyciu tego przycisku
moãliwa jest zmiana kaãdego
programu w pranie “na
zimno” bez zmiany
pozostaäych parametr

ów

(poziomu wody, czasu prania
itd.)
Zasäony, maäe dywaniki oraz
wszelkie delikatne, mogåce
odbarwiaç sië lub
powodowaç przebarwienia
tkaniny, dziëki tej funkcji
mogå byç bezpiecznie prane.

P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄO

O P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MA

ATTO

OR

RA

A

P

PR

RA

AN

NIIA

A

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIG

GD

DY

Y N

NIIE

E W

WO

OL

LN

NO

O

P

PR

RZ

ZE

EK

KR

ËC

CA

З P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄA

A

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MA

ATTO

OR

RA

A W

W

K

KIIE

ER

RU

UN

NK

KU

U P

PR

RZ

ZE

EC

CIIW

WN

NY

YM

M

D

DO

O R

RU

UC

CH

HU

U W

WS

SK

KA

AZ

Z

ÓW

WE

EK

K

Z

ZE

EG

GA

AR

RA

A:: P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄE

EM

M

N

NA

AL

LE

ÃY

Y TTW

W K

KIIE

ER

RU

UN

NK

KU

U

R

RU

UC

CH

HU

U W

WS

SK

KA

AZ

Z

ÓW

WE

EK

K

Z

ZE

EG

GA

AR

RA

A II N

NIIG

GD

DY

Y N

NIIE

E

N

NA

AL

LE

ÃY

Y W

WC

CIIS

SK

KA

З

P

PR

RZ

ZY

YC

CIIS

SK

KU

U W

ДЕ

ЕC

CZ

ZA

AN

NIIA

A

((C

C)) P

PR

RZ

ZE

ED

D W

WY

YB

BR

RA

AN

NIIE

EM

M

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

MU

U..

Tabele pokazujå, kt

óremu

programowi prania
odpowiadajå wybrane
numery i symbole.

EN

COLD WASH BUTTON

By pressing this button it is
possible to transform every
programme into a cold
washing one, without
modifying other
characteristics (water level,
times, rythmes, etc...).
Curtains, small carpets, man
made delicate fabrics, non
coulor fast garments can be
safely washed thanks to this
new device.

TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES

IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE “ON” BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME

The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.

ES

LAVADO EN FRIO

Escogiendo esta funcion se
consigue efectuar todos los
ciclos de lavado sin calentar
el agua restando no
obstante invariables todas
las demas caracteristicas
(nivel de agua, tiempo, ritmo
de lavado, etc.).
Los programas de lavado en
frio estan especialmente
indicados para lavar las
prendas de colores poco
solidos o delicados y
tambien para el lavado de
visillos, cubre camas, fibras
sinteticas muy delicadas,
tapetes o tejidos poco
sucios.

SELECTOR DE PROGRAMAS
DE LAVADO

ATENCIÓN:
NO GIRE NUNCA EL
PROGRAMADOR EN
SENTIDO CONTRARIO
A LAS MANECILLAS
DEL RELOJ, SINO EN EL
SENTIDO DE ÉSTAS Y
NO PULSE EL BOTÓN DE
PUESTA EN MARCHA
(C) ANTES DE LA
SELECCION DEL
PROGRAMA.

Las tablas indican el
programa de lavado en
base al número o símbolo
seleccionado.

L

EL

,

,

(

,

v

,

, . . .).

,

,

,

,

,

.

:

K

.

HKTPO

ON ( C )

.

K

.

Advertising