2 вступ, 3 кнопки попередньо встановлених налаштувань, 4 кухонний комбайн – Philips HR7772 User Manual

Page 10: 6 блендер, 7 чищення, 8 гарантія та обслуговування

Advertising
background image

У жодному разі не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком

тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей

призведе до втрати гарантії.

Цей пристрій призначений виключно для побутового використання.

Не перевищуйте кількість продуктів і тривалість обробки, вказані в посібнику користувача.

Перед тим як обробляти гарячі продукти, дайте їм охолонути (до температури нижче

80°C).

Давайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції.

Деякі продукти, наприклад морква, можуть спричиняти знебарвлення поверхонь

деталей. Це не є шкідливим. Знебарвлення зникає через деякий час.

Рівень шуму: Lc = 85 дБ [A]

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).

Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов

правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику користувача.

Утилізація

Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і

використовувати повторно.

Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей

виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC:

Не утилізуйте цей виріб з іншими побутовими відходами. Дізнайтеся про місцеву систему

розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Належна утилізація старого пристрою

допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.

2 Вступ

Вітаємо вас із покупкою і ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою,

яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Цей пристрій обладнано вбудованою системою запобіжного блокування. Увімкнути його

можна лише після належного встановлення на блок двигуна однієї з перелічених частин:

• чаша кухонного комбайна з кришкою;

• глек блендера з кришкою;

• цитрус-прес;

• чаша максі-соковижималки з блоком з’єднання (лише HR7778);

• міні-соковижималка з кришкою (лише HR7777).

Якщо потрібну частину встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування

буде вимкнено.

Рецепти можна переглянути на веб-сайті www.philips.com/kitchen

3 Кнопки попередньо встановлених

налаштувань

Примітка

Кнопки попередньо встановлених налаштувань не працюватимуть, коли регулятор буде

встановлено в положення P, OFF чи налаштування швидкості (1-12).

Якщо регулятор повернути в налаштування швидкості (1-12) після натиснення кнопки

попередньо встановленого налаштування, попередньо налаштовану функцію буде вимкнено.

Коли запущено одну попередньо налаштовану програму, запустити інші дві попередньо

налаштовані програми неможливо.

Кнопки попередньо встановлених налаштувань пропонують лише оптимальні налаштування

швидкостей. Для найкращих результатів дивіться рекомендовані кількості та час обробки на мал. 1.

Усі кнопки попередньо встановлених налаштувань обладнано таймером автоматичного

вимкнення для захисту пристрою від перенавантаження.

Кнопка попередньо встановленого налаштування замішування передбачає також період

автоматичного охолодження після кожного циклу обробки. Під час цього періоду кнопка

блиматиме, і її функцію неможливо буде увімкнути.

Щоб активувати кнопки попередньо встановлених налаштувань, поверніть регулятор у

положення ON. Почнуть блимати три кнопки попередньо встановлених налаштувань,

повідомляючи про готовність до роботи.

Кнопки попередньо встановлених налаштувань включають такі функції:

– замішування тіста;

– збивання вершків і яєчних білків;

– кришення льоду.

Щоб увімкнути певну функцію, натисніть потрібну кнопку попередньо встановленого

налаштування. Щоб вимкнути її, знову натисніть ту саму кнопку.

4 Кухонний комбайн

Попередження

У жодному разі не проштовхуйте продукти в отвір для подачі пальцями чи за допомогою

предметів (наприклад, лопатки), коли пристрій працює. Використовуйте для цього лише штовхач.

Ріжучий блок

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2.

За допомогою ріжучого блока можна подрібнювати продукти, змішувати їх або робити пюре.

Його можна також використовувати для змішування рідкого тіста на торт.

Примітка

Вставляйте ріжучий блок у чашу перед тим, як додавати продукти.

Не використовуйте ріжучий блок для подрібнення таких твердих продуктів, як кавові зерна, куркума,

мускатний горіх і кубики льоду, оскільки лезо може затупитися.

Не допускайте, щоб пристрій надто довго працював під час подрібнення твердого сиру або

шоколаду. Ці продукти можуть сильно нагрітися, почати плавитися та зробитися грудкуватими.

Порада

Великі шматки продуктів попередньо розрізайте на шматочки розміром прибл. 3 x 3 x 3 см.

Коли потрібно нарізати цибулю, розріжте її на чотири частини та покладіть у чашу. Щоб не

нарізати цибулю надто дрібно, кілька разів повертайте регулятор у положення P.

Щоб видалити продукти, які прилипають до ножа або чаші, виконайте дії, описані нижче. 1.

Вимкніть пристрій і від'єднайте його від електромережі. 2. Зніміть з чаші кришку. 3. Лопаткою

почистіть ніж або чашу від продуктів.

Насадка для замішування тіста

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 3.

За допомогою насадки для замішування тіста можна замішувати дріжджове тісто для хліба та

піци. Кількість рідини для замішування тіста слід коригувати відповідно до рівня вологості та

температури середовища.

Примітка

Не використовуйте насадку для замішування тіста для змішування рідкого тіста на торт. Для

цього використовуйте ріжучий блок.

Перед тим, як додавати продукти, встановіть приладдя для замішування тіста у чашу.

Для початку поверніть регулятор у положення ON і натисніть кнопку попередньо

встановленого налаштування замішування . Для зупинки після замішування тіста знову

натисніть цю кнопку.

Подвійний об’ємний вінчик

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 4.

Подвійний об’ємний вінчик можна використовувати для збивання яєчних білків для

приготування мигдалевого печива та безе і збивання вершків для приготування десертів і тортів.

Примітка

Не використовуйте подвійний об'ємний вінчик для змішування рідкого тіста на торт із маслом чи

маргарином. Для цього використовуйте ріжучий блок.

Перед тим як збивати яєчні білки, перевіряйте, чи чаша та подвійний об'ємний вінчик сухі та чи

на них немає жиру.

Завжди чистіть подвійний об'ємний вінчик після використання.

Для початку поверніть регулятор у положення ON і натисніть кнопку попередньо

встановленого налаштування збивання

Для зупинки після збивання вершків чи яєчних білків

знову натисніть цю кнопку.

Диски

Перед початком використання пристрою виберіть потрібний диск із перелічених нижче і

встановіть його відповідно до мал. 5:

Регульований диск для нарізання

Поворотний диск для натирання (дрібного та грубого)

Диск для нарізання соломкою (лише HR7778)

Диск для картоплі фрі (лише HR7778)

Диск для подрібнення (лише HR7778)

Увага!

Будьте обережними з ріжучим лезом диска. Воно має дуже гострі краї.

У жодному разі не використовуйте цей диск для подрібнення твердих продуктів, наприклад

кубиків льоду.

Просуваючи продукти в отвір для подачі, не тисніть на штовхач надто сильно.

Примітка

Проштовхуйте продукти в отвір для подачі штовхачем. Для отримання кращих результатів

заповнюйте отвір для подачі рівномірно. Обробляючи велику кількість продуктів, подавайте їх

малими порціями і щоразу спорожнюйте чашу.

Цитрус-прес

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 6.

Цитрус-прес можна використовувати для вичавлення соку з цитрусових.

Примітка

Встановіть сіточку для цитрус-преса на вал у чаші. Слідкуйте, щоб виступ на сіточці заходив в

отвір на ручці чаші. У разі належного встановлення сіточки чути клацання.

Конус починає обертатися під час роботи.

Притисніть цитрус до конуса. Час від часу відпускайте фрукт, щоб видалити м'якоть із сіточки.

Після вичавлення соку чи для видалення м'якоті поверніть регулятор у положення OFF і вийміть

із пристрою чашу із сіточкою та конусом.

Міні-соковижималка (лише HR7777)

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 7.

Міні-соковижималку можна використовувати для вичавлення соку з невеликих порцій фруктів

та овочів, наприклад моркви, яблук, кавуна та винограду.

Увага!

Просуваючи продукти в отвір для подачі, не тисніть на штовхач надто сильно.

Не наповнюйте чашу вище максимальної позначки.

Міні-соковижималка може втратити колір у разі обробки таких продуктів, як морква та буряк.

Примітка

Перед тим як обробляти продукти, видаліть усі зернята та кісточки зі слив, абрикосів, персиків і

вишень, а також зніміть тверду шкірку з ананасів, динь тощо.

Для приготування свіжого соку з цитрусових, наприклад апельсинів, лимонів і грейпфрутів,

рекомендується використовувати цитрус-прес.

Після використання поверніть пристосування для видалення м'якоті проти годинникової

стрілки для розблокування. Вийміть із барабана фільтра, щоб видалити зайву м'якоть для легкого

чищення.

5 Максі-соковижималка (лише HR7778)

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 8.

Максі-соковижималку можна використовувати для вичавлення соку з 1,5 кг фруктів та овочів,

наприклад моркви, яблук, кавуна, груш, винограду і ананаса.

Увага!

У жодному разі не вставляйте в отвір для подачі руки чи інші предмети (наприклад, виделку, ніж,

ложку або лопатку). Для цього використовуйте лише штовхач, що додається.

Перед тим як знімати кришку, зачекайте, поки сіточка не зупиниться повністю.

Примітка

Завжди перевіряйте сіточку перед використанням. Не використовуйте соковижималку, якщо

помітите будь-які пошкодження, наприклад щілини, тріщини чи незафіксований диск для тертя.

Перед тим як обробляти продукти, видаліть усі зернята та кісточки зі слив, абрикосів, персиків і

вишень, а також зніміть тверду шкірку з ананасів, динь тощо.

У разі належної фіксації кришки на чаші соковижималки чути клацання.

6 Блендер

Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 9.

Блендер використовується для:

змішування рідких продуктів, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків,

супів, змішаних напоїв і коктейлів.

змішування м’яких продуктів, наприклад рідкого тіста для млинців.

приготування пюре з варених продуктів, наприклад дитячої їжі.

кришення льоду.

Примітка

Не тисніть занадто сильно на ручку глека блендера.

У жодному разі не відкривайте кришку та не занурюйте руки чи будь-які предмети в глек, коли

блендер працює.

Перед тим як під'єднувати до глека блендера ріжучий блок, встановлюйте на ріжучий блок

ущільнююче кільце.

Для додавання рідких продуктів під час роботи наливайте їх у глек блендера через отвір для подачі.

Перед обробкою твердих продуктів ріжте їх на невеликі шматочки.

Щоб обробити велику кількість продуктів, подавайте їх малими порціями, а не все одразу.

Обробляючи гарячу рідину або рідину, яка може пінитися (наприклад, молоко), не наливайте в

глек блендера більше 1 л, щоб вона не виливалася.

Якщо Ви не задоволені результатом, вимкніть пристрій і перемішайте продукти лопаткою.

Вийміть частину продуктів і спробуйте обробити меншу кількість або долийте трохи рідини.

Покладіть продукти в глек блендера, не перевищуючи позначки максимального рівня.

Щоб покришити лід, поверніть регулятор у положення ON і натисніть кнопку попередньо

встановленого налаштування для льоду . Щоб зупинити, знову натисніть цю кнопку.

7 Чищення

Попередження

Перед тим як чистити пристрій, від'єднуйте його від електромережі.

Увага!

Слідкуйте, щоб ножі та диски не торкалися твердих предметів. Інакше вони можуть затупитися.

Леза гострі. Будьте обережні під час чищення ріжучого блока кухонного комбайна, ріжучого

блока блендера та дисків.

1

Блок двигуна почистіть вологою ганчіркою.

2

Інші частини мийте гарячою водою (нижче 60°C) із миючим засобом або в посудомийній

машині.

8 Гарантія та обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт

www.philips.com/support чи зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні.

Номер телефону можна знайти на гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру

обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.

Advertising