1 dôležité, 2 úvod, 3 tlačidlá predvolených funkcií – Philips HR7772 User Manual

Page 7: 4 kuchynský robot, 6 mixér, 7 čistenie, 8 záruka a servis, 1 pomembno, 2 uvod, 3 gumbi za prednastavitve

Advertising
background image

Slovensky

1 Dôležité

Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na

neskoršie použitie.

Nebezpečenstvo

Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.

Varovanie

Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas prevádzky spotrebiča nikdy

nepoužívajte prsty ani iné predmety (napr. varešku). Používajte len príslušný piest.

Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa, že napätie uvedené na jeho

spodnej časti zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.

Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto zariadenie na časový

spínač.

Ak sa napájací kábel, zástrčka alebo iný diel poškodí, spotrebič nepoužívajte.

Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné

stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby

nedošlo k nebezpečnej situácii.

Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné,

zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí,

pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia

osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.

Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru.

Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra alebo misky, spotrebič vypnite a odpojte ho

od siete. Potom pomocou varešky odstráňte jedlo zo steny.

Pri manipulácii s diskami, nástavcom s čepeľami kuchynského robota, sitkom maxi

odšťavovača a čepeľami mixéra a ich čistení buďte opatrní. Rezné hrany sú mimoriadne

ostré.

Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie zapojené do siete. Čepele sú

mimoriadne ostré.

Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zo siete, a potom uvoľnite suroviny,

ktoré blokujú čepele.

Upozornenie

Spotrebič nikdy nevypínajte otáčaním nádoby mixéra, misky alebo ich viek. Spotrebič

vždy vypnite nastavením ovládača do polohy OFF (Vyp.).

Hneď po použití zariadenie odpojte.

Skôr, ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo iný predmet (napr. varešku), odpojte

zariadenie od siete.

Počkajte, kým sa pohyblivé časti zastavia, a až potom otvorte veko misky alebo nádoby.

Neprekračujte značku maximálnej úrovne na miske.

Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčiastky, ktoré prídu do styku

s potravinami.

Kým nástavec s čepeľami, nástavec na miesenie, dvojitý nástavec na šľahanie, mini

odšťavovač, disky, lis na citrusové plody či sitko maxi odšťavovača vyberiete alebo

začnete čistiť, spotrebič odpojte od elektrickej siete.

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov, ktoré spoločnosť

Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka

stráca platnosť.

Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.

Neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené v používateľskej príručke.

Prísady nechajte pred spracovaním vychladnúť (< 80 ºC).

Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.

Niektoré prísady, ako napríklad mrkva, môžu na povrchu dielov vyvolať zmeny farby. Na

diely to však nemá žiaden nežiaduci vplyv. Farebné zmeny sa zvyčajne časom stratia.

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB [A], čo predstavuje hladinu A akustického

výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s

elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade

s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v

súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Recyklácia

Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré

možno recyklovať a znova využiť.

Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou

EÚ č. 2002/96/EC.

Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch

týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou

likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie

a ľudské zdravie.

2 Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak

chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na

lokalite www.philips.com/welcome.

Tento spotrebič je vybavený vstavanou bezpečnostnou zámkou. Spotrebič je možné zapnúť

až po správnom nasadení nasledujúcich dielov na pohonnú jednotku:

• misky kuchynského robota a jej veka alebo

• nádoby mixéra a jej veka alebo

• lisu na citrusové plody alebo

• misky maxi odšťavovača a jej pripájacieho nástavca (iba model HR7778) alebo

• mini odšťavovača a jeho veka (iba model HR7777)

Ak sa tieto súčasti namontujú správne, vstavaná bezpečnostná zámka sa odomkne.

Recepty nájdete na stránke www.philips.com/kitchen

3 Tlačidlá predvolených funkcií

Poznámka

Keď je ovládač nastavený do polohy P, OFF (Vyp.) alebo polohy nastavenia rýchlosti (1 – 12), tlačidlá

predvolených funkcií nebudú fungovať.

Ak po stlačení tlačidla predvolenej funkcie otočíte ovládač do polohy nastavenia rýchlosti (1 – 12),

predvolená funkcia sa vypne.

Zvyšné dva predvolené programy nie je možné aktivovať, kým je spustený iný predvolený program.

Tlačidlá predvolených funkcií využívajú iba nastavenie optimálnej rýchlosti. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak si

pozriete odporúčané množstvo a dobu spracovania na obr. 1.

Všetky tlačidlá predvolených funkcií sú vybavené časovačom na automatické vypnutie, ktoré chráni

vaše zariadenie pred nadmerným používaním.

Pre tlačidlo predvolenej funkcie miesenia je tiež nastavená automatická doba na ochladnutie po

každom cykle spracovania. Počas tejto doby tlačidlo bliká a funkciu nie je možné aktivovať.

Tlačidlá predvolených funkcií aktivujete otočením ovládača do polohy ON (Zap.). Tri tlačidlá

predvolených funkcií sa rozsvietia a začnú pulzovať, čím signalizujú, že sú pripravené na používanie.

Tlačidlá predvolených funkcií ponúkajú nasledujúce funkcie:

: Miesenie cesta.

: Šľahanie smotany a vaječných bielkov.

: Drvenie ľadu.

Proces spustíte stlačením požadovaného tlačidla predvolenej funkcie. Proces zastavíte

opätovným stlačením rovnakého tlačidla.

4 Kuchynský robot

Varovanie

Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani

iné predmety (napr. varešku). Používajte len príslušný piest.

Nástavec s čepeľami

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 2.

Nástavec s čepeľami môžete použiť na sekanie, mixovanie a miešanie surovín, ako aj prípravu

pyré. Použiť ho môžete aj na mixovanie a miešanie koláčového cesta.

Poznámka

Do misky najskôr vložte nástavec s čepeľami a až potom pridajte spracovávané suroviny.

Aby sa čepeľ nezatupila, nepoužívajte ju na sekanie tvrdých surovín, napr. zrniek kávy, kurkumy,

muškátového orieška ani kociek ľadu.

Pri sekaní (tvrdého) syra alebo čokolády nenechávajte spotrebič v činnosti príliš dlhý čas. V opačnom

prípade sa prísady príliš zohrejú, začnú sa topiť a vytvoria sa hrčky.

Tip

Najskôr nakrájajte veľké kusy jedla na malé kúsky s rozmermi pribl. 3 x 3 x 3 cm.

Pri sekaní cibule rozrežte každú cibuľu na štyri časti a vložte ich do misky. Ovládač niekoľkokrát

otočte do polohy P, aby ste cibuľu nenasekali príliš najemno.

Ako odstrániť jedlo, ktoré sa prilepí k čepeli alebo na vnútorné steny misky? 1. Spotrebič vypnite a

odpojte ho od siete. 2. Odmontujte veko misky. 3. Vareškou odstráňte z čepele a zo stien nádoby

prilepené suroviny.

Nástavec na miesenie

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 3.

Nástavec na miesenie môžete použiť na miesenie kysnutého cesta na chlieb a pizzu. Pri

miesení cesta je potrebné prispôsobiť množstvo tekutiny podľa danej v hkosti a teploty.

Poznámka

Nástavec na miesenie nepoužívajte na miešanie koláčového cesta. Na tento úkon použite nástavec s

čepeľami.

Do misky najskôr vložte nástavec na miesenie a až potom pridajte spracovávané suroviny.

Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením tlačidla predvolenej funkcie miesenia spustite

proces. Keď je cesto hotové, proces ukončite opätovným stlačením rovnakého tlačidla.

Dvojitý nástavec na šľahanie

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 4.

Dvojitý nástavec na šľahanie môžete použiť na šľahanie vaječných bielkov na makrónky a

snehové pusinky, ako aj na šľahanie smotany na zákusky a koláče.

Poznámka

Dvojitý nástavec na šľahanie nepoužívajte na miešanie koláčového cesta s maslom alebo margarínom.

Na tento úkon použite nástavec s čepeľami.

Pri šľahaní vaječných bielkov dbajte na to, aby bola miska i dvojitý nástavec na šľahanie suché a neboli

mastné.

Dvojitý nástavec na šľahanie po každom použití očistite.

Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením tlačidla predvolenej funkcie šľahania/vymiešavania

spustite proces. Keď sú smotana alebo vajíčka úplne spracované, proces ukončite opätovným

stlačením rovnakého tlačidla.

Disky

Na začiatku najskôr vyberte požadovaný disk zo zoznamu uvedeného nižšie a založte ho

podľa obr. 5:

Nastaviteľný krájací disk

Obojstranný disk na strúhanie (jemné a hrubé)

Disk na tenké prúžky (len model HR7778)

Disk na hranolčeky (len model HR7778)

Granulovací disk (len model HR7778)

Výstraha

Pri manipulácii s čepeľou disku na krájanie buďte opatrní. Jeho ostrie je veľmi ostré.

Disk nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, ako napr. kociek ľadu.

Pri dávkovaní surovín cez dávkovaciu trubicu netlačte priveľmi na piest.

Poznámka

Do dávkovacej trubice podávajte suroviny pomocou piesta. Dávkovaciu trubicu napĺňajte

rovnomerne, aby ste dosiahli najlepšie výsledky. Ak máte spracovať veľké množstvo surovín, spracujte

ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu.

Lis na citrusové plody

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 6.

Lis na citrusové plody môžete používať na odšťavovanie citrusových plodov.

Poznámka

Sitko lisu na citrusové plody položte na hriadeľ v miske. Výstupok na sitku sa musí zaistiť v drážke na

rukoväti misky. Keď sa sitko nasadí správne, zaznie „cvaknutie“.

Počas prevádzky sa začne kužeľ otáčať.

Citrusové plody zatlačte na kužeľ. Občas prestaňte tlačiť, aby ste mohli očistiť sitko od zachytenej

dužiny. Ak ste skončili odšťavovanie alebo ak chcete odstrániť dužinu, otočte ovládač do polohy OFF

(Vyp.) a od zariadenia odpojte misku i s nasadeným sitkom a kužeľom.

Mini odšťavovač (len model HR7777)

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 7.

Pomocou mini odšťavovača môžete odšťavovať malé množstvá ovocia a zeleniny, ako

napríklad mrkvy, jabĺk, melóna či hrozna.

Výstraha

Pri dávkovaní surovín cez dávkovaciu trubicu netlačte priveľmi na piest.

Neprepĺňajte nádobu nad značku maximálnej úrovne.

Mini odšťavovač môže pri spracovaní prísad, ako je mrkva či cvikla, zmeniť svoju farbu.

Poznámka

Pred spracovaním prísad odstráňte všetky jadierka a kôstky zo sliviek, marhúľ, broskýň a višní, ako i

tvrdú šupku z ananásov, melónov, a pod.

V prípade citrusových plodov, ako sú pomaranče, citróny či grepy, sa na získanie čerstvej citrusovej

šťavy odporúča použiť lis na citrusové plody.

Po dokončení používania uvoľnite nástroj na odstraňovanie dužiny tak, že ním otočíte proti smeru

hodinových ručičiek. Po vybratí z filtračného bubna odstráňte zvyšky dužiny, čím uľahčíte čistenie.

5 Maxi odšťavovač (len model HR7778)

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 8.

Maxi odšťavovač môžete použiť na odšťavovanie až 1,5 kg ovocia a zeleniny, ako je mrkva,

jablká, melón, hrušky, hrozno či ananás.

Výstraha

Do dávkovacej trubice nikdy nevkladajte ruky ani iné predmety (napr. vidličku, nôž, lyžičku či varešku).

Používajte iba piest, ktorý bol na tento účel dodaný spolu so zariadením.

Pred odstránením veka počkajte, kým sitko úplne prestane rotovať.

Poznámka

Sitko pred použitím vždy skontrolujte. Ak objavíte akékoľvek poškodenie, ako napríklad praskliny,

trhliny či uvoľnený disk na strúhanie, odšťavovač nepoužívajte.

Pred spracovaním prísad odstráňte všetky jadierka a kôstky zo sliviek, marhúľ, broskýň a višní, ako i

tvrdú šupku z ananásov, melónov, a pod.

Keď veko na misku odšťavovača upevníte správnym spôsobom, zaznie „cvaknutie“.

6 Mixér

Pred používaním poskladajte spotrebič podľa znázornenia na obr. 9.

Mixér je určený na:

miešanie kvapalín, napr. mliečnych výrobkov, omáčok, ovocných džúsov, polievok,

miešaných nápojov a koktailov.

miešanie jemných prísad, ako je šľahané cesto na palacinky.

prípravu pyré z uvarených surovín, napr. strava pre bábätká.

drvenie ľadu.

Poznámka

Netlačte na rukoväť nádoby mixéra príliš veľkou silou.

Kým je mixér v činnosti, nikdy neotvárajte veko, aby ste následne do vnútra vložili ruku alebo iný

predmet.

Pred pripojením nástavca s čepeľami vždy nasaďte na čepeľ mixéra tesniaci krúžok.

Ak chcete do nádoby počas činnosti zariadenia pridať kvapalné suroviny, použite na tento účel

dávkovací otvor.

Pevné suroviny pred spracovaním pokrájajte na drobné kúsky.

Ak chcete spracovať väčšie množstvo surovín, radšej spracujte niekoľko menších dávok, ako väčšie

množstvo surovín naraz.

Predchádzanie vyliatiu: Keď spracúvate kvapalinu, ktorá je horúca a má tendenciu vykypieť (napr.

mlieko), do nádoby mixéra nelievajte viac ako 1 liter tejto kvapaliny.

Ak nie ste spokojní s výsledkom, spotrebič vypnite a suroviny premiešajte vareškou. Odstráňte časť

obsahu, aby sa spracúvalo menšie množstvo, prípadne pridajte trochu kvapaliny.

Suroviny vkladajte do nádoby mixéra po značku maximálnej úrovne.

Ak chcete drviť ľad, otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačte tlačidlo predvolenej funkcie na

drvenie ľadu . Opätovným stlačením rovnakého tlačidla proces ukončíte.

7 Čistenie

Varovanie

Kým začnete spotrebič čistiť, odpojte ho od siete.

Výstraha

Dajte pozor, aby rezné hrany čepelí a diskov neprišli do kontaktu s tvrdými predmetmi. Mohlo by to

spôsobiť otupenie čepele.

Rezné hrany sú mimoriadne ostré. Pri čistení nástavca s čepeľami kuchynského robota, nástavca s

čepeľami mixéra a diskov buďte opatrní.

1

Pohonnú jednotku očistite nav hčenou tkaninou.

2

Ostatné diely umývajte v teplej vode (< 60 °C) s prídavkom saponátu alebo v umývačke

na riad.

8 Záruka a servis

Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnkové informácie, navštívte

stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov

spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom

liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu

výrobkov Philips.

Slovenščina

1 Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.

Nevarnost

Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne spirajte pod tekočo vodo.

Opozorilo

Ko aparat deluje, sestavin v kanal za polnjenje ne potiskajte s prsti ali kakšnim

predmetom (na primer z lopatico). Za to lahko uporabljate samo potiskalo.

Preden aparat priključite na napajanje, preverite, ali na dnu aparata navedena napetost

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo, da ne povzročite nevarnosti.

Če so napajalni kabel, vtič ali drugi deli poškodovani, aparata ne uporabljajte.

Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni

servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali

duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri

uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi se igrali z aparatom.

Aparata ne pustite delovati brez nadzora.

Če se hrana prime stene mešalnika, vrča ali posode, aparat izklopite in izključite z

napajanja. Nato z lopatico odstranite hrano s stene.

Pri uporabi ali čiščenju plošč, rezilne enote multipraktika, cedila maksi sokovnika in

rezilne enote mešalnika bodite previdni. Rezilni robovi so zelo ostri.

Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat priključen na električno omrežje. Rezila so

zelo ostra.

Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz električnega omrežja in šele nato odstranite

hrano, ki jih ovira.

Pozor

Aparata ne izklapljajte tako, da obrnete posodo mešalnika, posodo ali njuna pokrova.

Aparat izklopite tako, da regulator obrnete na IZKLOP.

Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja.

Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom (na primer z lopatico), aparat

izključite z napajanja.

Preden odstranite pokrov posode, počakajte, da se premični deli ustavijo.

Ne prekoračite največje količine sestavin, označene na vrču ali posodi.

Pred prvo uporabo aparata skrbno očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s hrano.

Pred odstranjevanjem ali čiščenjem rezilne enote, nastavka za gnetenje, dvojnega

stepalnika, mini sokovnika, plošč, ožemalnika citrusov ali cedila maksi sokovnika aparat

izklopite iz električnega omrežja.

Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne

priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.

Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.

Ne prekoračite količin in časov obdelave, ki so navedeni v uporabniškem priročniku.

Preden začnete z obdelavo vročih sestavin, naj se ohladijo (< 80 ºC).

Po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.

Določene sestavine, na primer korenje, lahko povzročijo razbarvanje površine nastavkov.

To nima negativnega učinka na nastavke. Razbarvanost ponavadi po določenem času

izgine.

Raven hrupa: Lc = 85 dB [A]

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z

aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na

danes veljavne znanstvene dokaze varna.

Recikliranje

Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče

reciklirati in uporabiti znova.

Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi

2002/96/ES:

Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih pravilih

za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega izdelka

pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.

2 Uvod

Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove

podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome.

Ta aparat ima vgrajeno varnostno ključavnico. Aparat lahko vklopite šele, ko so naslednji deli

pravilno nameščeni na motorno enoto:

• posoda multipraktika s pokrovom ali

• posoda mešalnika s pokrovom ali

• ožemalnik citrusov ali

• posoda maksi sokovnika in njegova sklopna enota (samo HR7778) ali

• mini sokovnik in njegov pokrov (samo HR7777)

Če so ti deli nameščeni pravilno, se vgrajena varnostna ključavnica odklene.

Za recepte obiščite www.philips.com/kitchen

3 Gumbi za prednastavitve

Opomba

Gumbi za prednastavitve ne bodo delovali, ko je regulator nastavljen na P, IZKLOP ali nastavitev

hitrosti (1–12).

Če po pritisku gumba za prednastavitev regulator obrnete na nastavitev hitrosti (1–12), bo

prednastavljena funkcija onemogočena.

Drugih dveh prednastavljenih programov ni mogoče aktivirati, ko se en prednastavljen program izvaja.

Gumbi za prednastavitve nudijo samo optimalne nastavitve hitrosti. Za najboljše rezultate si oglejte

priporočeno količino in čas obdelave na sl. 1.

Vsi gumbi za nastavitve so opremljeni s časovnikom za samodejno ustavitev za zaščito enote pred

preveliko uporabo.

Gumb s prednastavitvijo gnetenja ima poleg tega po vsakem ciklu delovanja obdobje samodejnega

ohlajanja. V tem času bo gumb utripal in funkcije ne bo mogoče aktivirati.

Gumbe za prednastavitve aktivirate tako, da regulator obrnete v položaj VKLOP. Trije gumbi

za prednastavitve bodo začeli svetiti z različnimi intenzivnostmi, ko bodo pripravljeni za

uporabo.

Gumbi za prednastavitev vključujejo te funkcije:

: Gnetenje testa.

: Stepanje smetane in beljakov.

: Drobljenje ledu.

Za zagon pritisnite gumb za želeno prednastavitev. Za zaustavitev isti gumb pritisnite še enkrat.

4 Multipraktik

Opozorilo

Ko aparat deluje, sestavin v kanal za polnjenje ne potiskajte s prsti ali kakšnim predmetom (na primer

z lopatico). Za to lahko uporabljate samo potiskalo.

Rezilna enota

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 2.

Rezilno enoto lahko uporabljate tudi za sekljanje, mešanje ali pasiranje sestavin. Uporabite jo

lahko tudi za mešanje razvaljanega testa.

Opomba

V posodo vedno najprej namestite rezilno enoto, šele po tem začnite dodajati sestavine.

Z rezilno enoto ne sekljajte trdih sestavin, kot so kavna zrna, kurkuma, muškatni orešček in ledene

kocke, ker se lahko rezilo skrha.

Pri sekljanju (trdega) sira ali čokolade ne dovolite, da aparat deluje predolgo. Sicer se sestavine preveč

segrejejo in posledično stalijo ali postanejo grudaste.

Nasvet

Večje kose hrane narežite na približno 3 x 3 x 3 cm velike koščke.

Ko sekljate čebulo, vsako razrežite na četrtine in jih postavite v posodo. Regulator nekajkrat obrnite

na položaj P, da čebula ni nasekljana predrobno.

Kako lahko odstranim hrano, ki se drži rezila ali notranjosti posode? 1. Aparat izklopite in izključite z

napajanja. 2. Odstranite pokrov posode. 3. Sestavine z lopatico odstranite z rezila ali s stene posode.

Nastavek za gnetenje

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 3.

Nastavek za gnetenje lahko uporabite za gnetenje kvašenega testa za kruh ali pice. Količino

tekočine za oblikovanje testa prilagodite vlažnosti in temperaturi.

Opomba

Nastavka za gnetenje ne uporabljajte za gnetenje razvaljanega testa. Za to uporabljajte rezilno enoto.

Preden dodate sestavine, v posodo namestite nastavek za gnetenje.

Regulator obrnite na položaj VKLOP in za začetek pritisnite gumb s prednastavitvijo za gnetenje .

Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat, ko je testo narejeno.

Dvojni stepalnik

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 4.

Z dvojnim stepalnikom lahko stepate beljake za pecivo in peno iz beljakov ter smetano za

sladice in torte.

Opomba

Dvojnega stepalnika ne uporabljajte za gnetenje razvaljanega testa z maslom ali margarino. Za to

uporabljajte rezilno enoto.

Pred stepanjem beljakov preverite, da sta posoda in dvojni stepalnik suha in nemastna.

Dvojni stepalnik očistite po vsaki uporabi.

Regulator obrnite na položaj VKLOP in za začetek pritisnite gumb s prednastavitvijo za stepanje .

Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat, ko so smetana ali beljaki stepeni.

Plošče

Pred začetkom med temi ploščami izberite ustrezno in jo namestite, kot je prikazano na slikah 5

Prilagodljiva rezalna plošča

Obrnljiva plošča za strganje (fino in grobo)

Plošča za rezanje na palčke (samo HR7778)

Plošča za ocvrt krompirček (samo HR7778)

Plošča za granuliranje (samo HR7778)

Pozor

Pri ravnanju z rezilom plošče bodite previdni. Ima zelo oster rob.

Plošče ne uporabljajte za obdelovanje trdih sestavin, kot so ledene kocke.

Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ko v prostor za polnjenje potiskate sestavine.

Opomba

Sestavine s potiskalom potisnite v kanal za polnjenje. Za optimalne rezultate kanal za polnjenje

napolnite enakomerno. Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo občasno

izpraznite.

Ožemalnik citrusov

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 6.

Z ožemalnikom citrusov lahko stiskate citruse.

Opomba

Cedilo ožemalnika citrusov postavite na gred v posodi. Prepričajte se, da se izboklina na cedilu

zaskoči v režo na ročaju posode. Ko je cedilo pravilno pritrjeno, zaslišite klik.

Med delovanjem se začne stožec vrteti.

Sadež pritisnite na stožec. Občasno prekinite postopek, da iz cedila odstranite pulpo. Ko končate

s stiskanjem sadja ali želite odstraniti pulpo, regulator obrnite na IZKLOP in iz aparata odstranite

posodo s cedilom in stožcem.

Mini sokovnik (samo HR7777)

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 7.

Z mini sokovnikom lahko iztisnete sok iz majhnih kosov sadja in zelenjave, na primer korenja,

jabolk, lubenic in grozdja.

Pozor

Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ko v prostor za polnjenje potiskate sestavine.

Posode ne polnite preko oznake za največjo količino.

Mini sokovnik se lahko razbarva, če z njim obdelujete sestavine, kot sta korenje in pesa.

Opomba

Pred obdelavo sestavin odstranite vsa semena in koščice iz sliv, marelic in češenj ter vso trdo lupino z ananasa,

melon itd.

Pri citrusih, na primer pomarančah, limonah in grenivkah priporočamo, da za stiskanje svežega soka

uporabite ožemalnik citrusov.

Po uporabi obrnite odstranjevalnik pulpe v desno, da ga ločite. Dvignite ga iz bobna s filtrom in za

lažje čiščenje odstranite odvečno pulpo.

5 Maksi sokovnik (samo HR7778)

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 8.

Z maksi sokovnikom lahko iztisnete sok iz največ 1,5 kg sadja in zelenjave, kot so korenje,

jabolka, lubenice, hruške, grozdje in ananas.

Pozor

V kanal za polnjenje ne segajte z roko ali drugimi predmeti (na primer vilicami, nožem, žlico ali

lopatico). Za to uporabljajte samo priloženo potiskalo.

Preden odstranite pokrov, počakajte, da se cedilo popolnoma ustavi.

Opomba

Cedilo pred uporabo preglejte. Če opazite poškodbe, kot so razpoke, špranje ali nepritrjena strgalna

plošča, sokovnika ne uporabljajte.

Pred obdelavo sestavin odstranite vsa semena in koščice iz sliv, marelic in češenj ter vso trdo lupino

z ananasa, melon itd.

Ko pokrov pravilno pritrdite na posodo sokovnike, boste zaslišali klik.

6 Mešalnik

Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 9.

Mešalnik je namenjen za:

mešanje tekočin, kot so mlečni izdelki, omake, sadni sokovi, juhe ter mešani in osvežilni

napitki.

mešanje mehkih sestavin, kot je osnova za palačinke.

pasiranje kuhanih sestavin, kot je otroška hrana.

drobljenje ledu.

Opomba

Ne pritiskajte premočno na ročaj posode mešalnika.

Ne odpirajte pokrova in ne segajte z roko ali kakršnimkoli predmetom v posodo, ko mešalnik deluje.

Preden rezilno enoto pritrdite na posodo mešalnika, nanjo namestite gumijasto tesnilo.

Tekočine lahko med obdelovanjem dodajate skozi odprtino v posodi mešalnika.

Trde sestavine pred obdelavo narežite na manjše koščke.

Večje količine sestavin obdelujte v več manjših količinah in ne vseh naenkrat.

Da preprečite razlivanje: ko obdelujete tekočine, ki so vroče ali se rade penijo (npr. mleko), jih v

posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter.

Če z rezultatom niste zadovoljni, izklopite aparat in sestavine premešajte z lopatico. Odstranite nekaj

sestavin in obdelujte manjšo količino ali pa dodajte nekaj tekočine.

Sestavine dajte v posodo mešalnika do oznake za najvišjo raven.

Če želite zdrobiti led, obrnite regulator na položaj VKLOP in pritisnite gumb s prednastavitvijo za led

Za zaustavitev gumb pritisnite še enkrat.

7 Čiščenje

Opozorilo

Aparat pred čiščenjem izključite z napajanja.

Pozor

Pazite, da rezilni robovi rezil in plošč ne pridejo v stik s trdimi predmeti. To lahko skrha rezila.

Rezilni robovi so ostri. Pri čiščenju rezilne enote multipraktika, rezilne enote mešalnika in plošč bodite

previdni.

1

Motorno enoto očistite z vlažno krpo.

2

Druge dele očistite v vroči vodi (< 60 ºC) z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.

8 Garancija in servis

Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno stran www.philips.com/

support ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Telefonska

številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni centra za pomoč

uporabnikom, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

4/5

3140 035 30491

Advertising