1 важная информация, 2 введение, 3 кнопки функций – Philips HR7772 User Manual

Page 9: 4 кухонный комбайн, 6 блендер, 7 очистка, 8 гарантия и обслуживание, 1 важлива інформація, Русский, Українська

Advertising
background image

Русский

1 Важная информация

Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!

Не погружайте блок электродвигателя в воду и не промывайте под струей воды.

Внимание!

Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами

или какими-либо предметами (например, лопаткой). Пользуйтесь только толкателем.

Перед подключением прибора к источнику питания убедитесь, что напряжение,

указанное на его нижней панели, соответствует напряжению местной электросети.

Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать его к таймеру отключения.

Не используйте прибор в случае повреждения шнура питания, вилки или других деталей.

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном

центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лицами с

недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по

вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

Для безопасности детей не позволяйте им играть с прибором.

Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.

Если продукты налипли на стенки кувшина блендера или чаши, выключите прибор и

отключите его от электросети. Затем снимите продукты со стенок лопаточкой.

Соблюдайте осторожность во время эксплуатации и очистки дисков, ножевых блоков

кухонного комбайна, сита большой соковыжималки и ножевого блока блендера. Режущие

края очень острые!

Не прикасайтесь к ножам, если прибор подключен к электросети. Лезвия очень острые!

В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем извлечь

продукты, препятствующие движению лезвий.

Предупреждение

Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая кувшин блендера, чашу или их крышки.

Обязательно выключайте прибор, установив регулятор в положение OFF.

После завершения работы отключайте прибор от розетки электросети.

Обязательно отключите прибор от электросети, прежде чем работать с внутренней

емкостью кувшина блендера рукой или каким-либо предметом (например, лопаткой).

Прежде чем снять крышку с чаши или кувшина, дождитесь полной остановки

движущихся деталей.

Не заполняйте чашу или кувшин блендера выше отметки максимального уровня.

Перед первым применением прибора тщательно промойте все детали, которые будут

соприкасаться с пищевыми продуктами.

Перед извлечением или очисткой ножевого блока, насадки для теста, двойной круглой

насадки для взбивания, малой соковыжималки, дисков, цитрус-пресса или сита большой

соковыжималки отключайте прибор от сети.

Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или деталями других производителей,

не имеющих специальной рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и

деталей гарантийные обязательства теряют силу.

Прибор предназначен только для домашнего использования.

Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должны превышать

значения, указанные в данном руководстве пользователя.

Перед измельчением дайте горячим ингредиентам остыть (< 80 °C).

Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой

следующей порции продуктов.

Некоторые ингредиенты, например морковь, могут привести к изменению цвета

поверхности деталей. Это не оказывает на детали отрицательного эффекта. Обычно со

временем цвет восстанавливается.

Уровень шума: Lc = 85 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно

безопасен в использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными данными.

Утилизация

Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и

компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.

Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это

означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и

Совета 2002/96/EC:

Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических

и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации

отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные

негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

2 Введение

Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами

поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome.

Данный прибор оснащен встроенной системой защиты. Включение прибора возможно

только после правильной установки на блоке электродвигателя следующих деталей:

• чаши кухонного комбайна и ее крышки;

• чаши кувшина блендера и ее крышки;

• цитрус-пресса;

• чаши большой соковыжималки и соединительного устройства (только для модели

HR7778);

• малой соковыжималки с крышкой (только для модели HR7777).

Если перечисленные детали установлены должным образом, встроенная система защиты

будет разблокирована.

Рецепты см. на веб-сайте www.philips.com/kitchen

3 Кнопки функций

Примечание

Кнопки функций недоступны, если с помощью регулятора выбраны параметры P, OFF или

настройки скорости (1—12).

Если с помощью регулятора выбрать настройки скорости (1—12) после нажатия кнопки

функции, функция будет отключена.

Во время работы одной функции, две другие функции недоступны.

Кнопки функций предназначены только для выбора оптимальной скорости. Для получения

оптимальных результатов ознакомьтесь с информацией о рекомендуемом количестве и

времени обработки продуктов на рисунке 1.

Для всех кнопок функций предусмотрен таймер автоостановки для защиты устройства от перегрева.

Для функции замешивания теста также предусмотрен период автоохлаждения, который

запускается после каждого цикла обработки. В это время кнопка функции мигает, а саму

функцию включить невозможно.

Для активации кнопок функций поверните регулятор в положение ON. Когда все три кнопки

будут готовы к работе, они начнут мигать в пульсирующем режиме.

Кнопки функций предназначены для следующих задач:

: замешивание теста.

: взбивание сливок или яичных белков.

: колка льда.

Для включения нажмите соответствующую кнопку функции. Для отключения функции

нажмите ту же кнопку еще раз.

4 Кухонный комбайн

Предупреждение

Во время работы прибора запрещается проталкивать продукты в камеру подачи пальцами или

какими-либо предметами (например, лопаткой). Пользуйтесь только толкателем.

Ножевой блок

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2.

Ножевой блок используется для измельчения, смешивания и приготовления однородных

масс. Его также можно использовать для смешивания теста.

Примечание

Всегда опускайте ножевой блок в чашу до того, как поместить в нее продукты.

Не пользуйтесь ножевым блоком для измельчения твердых ингредиентов, таких как кофейные

зерна, куркума, мускатный орех и кубики льда. Нож может затупиться.

При измельчении сыров или шоколада (твердых) не используйте прибор в течение долгого

времени. В противном случае ингредиенты могут слишком сильно нагреться, расплавиться и

сбиться комками.

Совет

Нарежьте крупные продукты на кусочки размером приблизительно 3 x 3 x 3 см.

Для измельчения лука предварительно разрежьте луковицу на четыре части и положите в чашу.

С помощью регулятора включайте режим P несколько раз, чтобы не допустить чрезмерного

измельчения лука.

Как удалить продукты, налипшие на нож или внутреннюю поверхность чаши? 1. Выключите

прибор и отключите его от электросети. 2. Снимите с чаши крышку. 3. С помощью лопатки

очистите прилипшие продукты с лезвия ножа или со стенок чаши.

Насадка для теста

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 3.

Насадка для теста используется для замешивания дрожжевого теста для хлеба и пиццы. Объем

жидкости для теста следует подбирать в соответствии с уровнем влажности и температурой.

Примечание

Не используйте насадку для теста для замешивания теста для пирогов. Для этой цели

используйте ножевой блок.

Всегда опускайте насадку для теста в чашу до того, как поместить в нее ингредиенты.

Поверните регулятор в положение ON, для активации функции нажмите кнопку замешивания

теста

По окончании замешивания теста нажмите кнопку еще раз.

Двойная круглая насадка для взбивания

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 4.

Двойную круглую насадку для взбивания можно использовать для взбивания яичных белков при

приготовлении безе, а также для взбивания сливок при приготовлении десертов и пирожных.

Примечание

Не используйте двойную круглую насадку для взбивания для замешивания густого теста с

маргарином или сливочным маслом. Для этой цели используйте ножевой блок.

Для взбивания яичных белков чаша и двойная круглая насадка для взбивания должны быть

сухими, без следов жира.

Обязательно очищайте круглую насадку для взбивания после использования.

Поверните регулятор в положение ON, для активации функции нажмите кнопку взбивания .

По окончании взбивания сливок или белков нажмите кнопку еще раз.

Диски

Прежде чем приступить, выберите подходящий диск (перечислены далее) и выполните

сборку согласно рис. 5:

Регулируемый диск для нарезки ломтиками

Двусторонний диск для шинковки (мелкая и крупная шинковка)

Диск для нарезки соломкой (только для модели HR7778)

Диск для приготовления картофеля фри (только для модели HR7778)

Диск для измельчения (только для модели HR7778)

Внимание

Будьте осторожны при обращении с лезвием для нарезки на диске. Режущий край лезвия очень

острый.

Не используйте диски для обработки твердых ингредиентов, таких как кубики льда.

При проталкивании ингредиентов в камеру подачи не нажимайте на толкатель слишком сильно.

Примечание

Опустите ингредиенты в камеру подачи с помощью толкателя. Для получения наилучших

результатов заполняйте камеру подачи равномерно. Если вам необходимо обработать

большое количество продуктов, разделите их на небольшие порции и освобождайте чашу

после обработки каждой порции.

Соковыжималка для цитрусовых

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 6.

Цитрус-пресс можно использовать для приготовления сока из цитрусовых фруктов.

Примечание

Установите сито для цитрус-пресса на шнек в чаше. Выступ на сите должен совпадать с пазом

на ручке чаши. При правильной установке сита прозвучит щелчок.

Во время работы конус начинает вращаться.

Надавите цитрусовым на конус. Время от времени прерывайте работу, чтобы удалить мякоть

с сита. По окончании приготовления сока или при необходимости очистки сита от мякоти,

поверните регулятор в положение OFF и снимите чашу вместе с ситом и конусом.

Малая соковыжималка (только для модели HR7777)

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 7.

Малую соковыжималку можно использовать для получения сока из небольших порций

фруктов и овощей (моркови, яблок, арбуза и винограда).

Внимание

При проталкивании ингредиентов в камеру подачи не нажимайте на толкатель слишком сильно.

Не заполняйте чашу выше отметки максимального уровня.

Детали малой соковыжималки могут изменить цвет под воздействием сока яркоокрашенных

продуктов, таких как морковь или свекла.

Примечание

Перед обработкой ингредиентов удалите косточки и семена из слив, абрикосов, персиков и

вишен, снимите кожуру с ананаса, дыни и пр.

Для получения сока из цитрусовых фруктов (апельсинов, лимонов, грейпфрутов) рекомендуется

использовать цитрус-пресс.

После использования поверните фильтр для мякоти против часовой стрелки для разблокировки.

Снимите с барабана фильтра, для облегчения очистки удалите излишнюю мякоть.

5 Большая соковыжималка (только для модели

HR7778)

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 8.

Большую соковыжималку можно использовать для получения сока из большого количества

фруктов и овощей (до 1,5 кг) (например, моркови, яблок, дынь, груш, винограда и ананасов).

Внимание

Никогда не опускайте руку или другой предмет (например, вилку, нож, ложку, лопаточку) в

камеру для подачи. Для проталкивания продуктов используйте только прилагаемый толкатель.

Перед тем как снять крышку, дождитесь, пока сито полностью остановится.

Примечание

Всегда проверяйте сито перед использованием. При обнаружении повреждений, например,

трещин, разломов, ослабления крепления диска-терки, не пользуйтесь прибором.

Перед обработкой ингредиентов удалите косточки и семена из слив, абрикосов, персиков и

вишен, снимите кожуру с ананаса, дыни и пр.

При правильной установке крышки на чашу соковыжималки должен быть слышен щелчок.

6 Блендер

Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 9.

Блендер предназначен для:

перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы,

напитки, коктейли;

перемешивания мягких продуктов, таких как тесто для оладьев;

доведения до консистенции пюре, например, при приготовлении детского питания.

колки льда.

Примечание

Не нажимайте слишком сильно на ручку кувшина блендера.

Во время работы блендера запрещается открывать крышку и помещать в кувшин руку или

любые предметы.

Перед подсоединением ножевого блока к кувшину блендера обязательно устанавливайте на

ножевой блок уплотнительное кольцо.

Чтобы в процессе обработки продуктов добавить жидкие ингредиенты, наливайте их в кувшин

блендера через загрузочное отверстие.

Перед обработкой твердых ингредиентов нарежьте их на небольшие кусочки.

Если вам требуется переработать большой объем продуктов, разделите его на небольшие

порции, а не старайтесь переработать все продукты за один прием.

Чтобы предотвратить проливание, при обработке горячих жидкостей или жидкостей,

образующих пену (например, молока), не наливайте в кувшин блендера более 1 л жидкости.

Если вы не удовлетворены результатом обработки ингредиентов, выключите прибор и

перемешайте ингредиенты лопаткой. Извлеките часть содержимого для обработки меньшей

порции или добавьте немного жидкости.

Поместите ингредиенты в кувшин блендера, не превышая отметки максимального уровня.

Для колки льда поверните регулятор в положение ON и нажмите кнопку колки льда . Для

отключения функции снова нажмите кнопку.

7 Очистка

Предупреждение

Перед очисткой прибора отключите его от электросети.

Внимание

Убедитесь, что лезвия ножей и дисков не касаются твердых предметов. В противном случае

это может привести к затуплению лезвий.

Режущие края очень острые. Во время очистки ножевого блока кухонного комбайна, ножевого

блока блендера и дисков будьте очень осторожны.

1

Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.

2

Очистите остальные детали горячей водой (< 60 ºC) с добавлением моющего средства

или в посудомоечной машине.

8 Гарантия и обслуживание

При возникновении проблемы или необходимости в обслуживании прибора или получении

информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки

потребителей Philips в вашей стране. Номер телефона указан в гарантийном талоне.

Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту

приобретения изделия.

Українська

1 Важлива інформація

Перед використанням пристрою уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте

його для майбутньої довідки.
Небезпечно

Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном.

Увага!

У жодному разі не проштовхуйте продукти в отвір для подачі пальцями чи за допомогою

предметів (наприклад, лопатки), коли пристрій працює. Використовуйте для цього лише

штовхач.

Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, перевірте, чи напруга, сказана на дні

пристрою, збігається із напругою у мережі.

Для уникнення небезпеки ніколи не під’єднуйте цей пристрій до таймера.

Якщо кабель живлення, штекер чи інші частини пошкоджено, не під’єднуйте пристрій.

Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,

звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною

кваліфікацією.

Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) із

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

З міркувань безпеки не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду.

Якщо їжа прилипає до глека блендера або чаші, вимкніть пристрій і від’єднайте його від

розетки. Потім лопаткою видаліть продукти зі стінок.

Будьте обережні під час використання або чищення дисків, ріжучого блока кухонного

комбайна, сіточки максі-соковижималки та ріжучого блока блендера. Леза дуже гострі.

Не торкайтеся ножів, особливо коли пристрій під’єднано до мережі. Вони дуже гострі.

Якщо до ножів прилипають продукти, перед тим як чистити ножі, витягніть штекер із

розетки.

Увага

У жодному разі не вимикайте пристрій, повертаючи глек блендера, чашу чи їхні кришки.

Вимикайте пристрій, повертаючи регулятор у положення OFF.

Одразу ж після використання від’єднайте пристрій від мережі.

Перед тим як робити будь-що всередині глека пальцями або іншими предметами

(наприклад, лопаткою), завжди від’єднуйте пристрій від мережі.

Перед тим як знімати кришку чаші чи глека, дочекайтеся повної зупинки рухомих частин.

Не наповнюйте глек або чашу вище позначки максимального рівня.

Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть із їжею.

Перед тим як від’єднувати або чистити ріжучий блок, насадку для замішування тіста,

подвійний об’ємний вінчик, міні-соковижималку, диски, цитрус-прес чи сіточку максі-

соковижималки, від’єднуйте пристрій від мережі.

5/5

3140 035 29141

Advertising