1 important, 2 introducere, 3 butoane presetate – Philips HR7772 User Manual

Page 6: 4 robot de bucătărie, 6 blender, 7 curăţarea, 8 garanţie şi service, 1 važno, 2 uvod, 3 unapred podešena dugmad

Advertising
background image

Română

1 Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-l pentru

consultare ulterioară.

Pericol

Nu introduceţi blocul motor în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet.

Avertisment

Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect (de exemplu o spatulă) pentru a împinge

ingredientele în tubul de alimentar în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai

elementul de împingere.

Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea indicată în partea

inferioară a aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.

Nu conectaţi niciodată acest aparat la un întrerupător comandat de un ceas electronic

pentru a evita situaţiile periculoase.

În cazul în care cablul de alimentare, ştecherul sau alte componente sunt deteriorate, nu

utilizaţi aparatul.

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de

un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a

evita pericolele.

Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice,

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia

cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o

persoană responsabilă pentru siguranţa lor.

Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.

Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi

scoateţi-l din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta alimentele de pe perete.

Aveţi grijă la manipularea sau curăţarea discurilor, a blocului tăietor al robotului de

bucătărie, a sitei storcătorului maxi şi a blocului tăietor al blenderului. Marginile tăioase

sunt foarte ascuţite.

Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când aparatul este în funcţiune. Lamele

cuţitului sunt foarte ascuţite.

Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul din priză înainte de a îndepărta

ingredientele care blochează lamele.

Precauţie

Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul blenderului, bolul sau capacele acestora.

Opriţi întotdeauna aparatul comutând butonul pe poziţia OPRIT.

Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.

Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a introduce degetele sau vreun obiect (de

exemplu o spatulă) în vasul blenderului.

Aşteptaţi până când componentele mobile se opresc, înainte de a scoate bolul sau vasul.

Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe vas sau pe bol.

Curăţaţi foarte bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de a utiliza

aparatul pentru prima oară.

Scoateţi aparatul din priză înainte de îndepărtarea sau curăţarea blocului tăietor, a

accesoriului de frământare, a telului dublu în formă de balon, a storcătorului mini, a

discurilor, a storcătorului de citrice sau a sitei storcătorului maxi.

Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători, care nu sunt

recomandate explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau componente, garanţia

se anulează.

Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.

Nu depăşiţi cantităţile şi timpul de preparare indicate în manualul de utilizare.

Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească (< 80ºC) înainte de a le procesa.

Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după fiecare şarjă pe

care o procesaţi.

Anumite ingrediente, cum ar fi morcovii, pot provoca decolorarea suprafeţei

componentelor. Aceasta nu are un efect negativ asupra componentelor. Decolorările

dispar de obicei după un anumit timp.

Nivel de zgomot: Lc = 85 dB [A]

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice

(EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest

manual de utilizare, aparatul este sigur, conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.

Reciclarea

Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă

calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.

Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă că produsul face

obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:

Niciodată nu evacuaţi produsul împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi despre

regulamentele locale referitoare la colectarea separată a produselor electrice şi electronice.

Scoaterea din uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial

negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.

2 Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa

oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la

www.philips.com/welcome.

Acest aparat este echipat cu un dispozitiv de siguranţă încorporat. Puteţi porni aparatul

numai după ce asamblaţi corect următoarele componente pe blocul motor:

• bolul robotului de bucătărie şi capacul acestuia sau

• vasul blenderului şi capacul acestuia sau

• presa pentru citrice sau

• bolul storcătorului maxi şi unitatea acestuia de cuplare (numai HR7778) sau

• storcătorul mini şi capacul acestuia (numai HR7777)

Dacă aceste componente sunt asamblate corect, dispozitivul de siguranţă încorporat este

deblocat.

Pentru reţete, accesaţi www.philips.com/kitchen

3 Butoane presetate

Notă

Butoanele presetat nu vor funcţiona când butonul de comandă este setat la P, OPRIT sau setarea de

viteză (1-12).

Dacă rotiţi butonul la setarea de viteză (1-12) după apăsarea butonului de presetare, funcţia de

presetare va fi dezactivată.

Celelalte două programe presetate nu pot fi activate în timp ce rulează un program presetat.

Butoanele presetate vă vor oferi numai setările de viteză optime. Pentru cele mai bune rezultate,

consultaţi cantitatea şi timpul de procesare recomandaţi în Fig.1.

Toate butoanele presetate sunt echipate cu un temporizator de oprire automată pentru a vă proteja

unitatea împotriva uzurii excesive.

Butonul presetat de frământare are de asemenea o perioadă de răcire automată după fiecare ciclu

de procesare. În timpul acestei perioade butonul va ilumina intermitent şi funcţia nu poate fi activată.

Pentru a activa butoanele presetate, rotiţi butonul la poziţia PORNIT. Aceste trei butoane

presetate se vor aprinde cu efect intermitent pentru a indica faptul că sunt pregătite pentru

utilizare.

Butoanele presetate includ următoarele funcţii:

: Frământarea aluatului.

: Preparare frişcă sau baterea albuşului de ou.

: Zdrobirea gheţii.

Pentru a porni, apăsaţi pe butonul presetat dorit. Pentru oprire, apăsaţi din nou acelaşi buton.

4 Robot de bucătărie

Avertisment

Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect (de exemplu o spatulă) pentru a împinge ingredientele

în tubul de alimentar în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai elementul de împingere.

Bloc tăietor

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 2.

Puteţi utiliza blocul tăietor pentru a toca, a mixa, a amesteca sau a pasa ingredientele.

De asemenea, îl puteţi utiliza pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri.

Notă

Puneţi întotdeauna blocul tăietor în bol înainte de a începe să adăugaţi ingredientele.

Nu utilizaţi blocul tăietor pentru a toca ingrediente tari, de tipul boabelor de cafea, tumericului,

nucşoarei şi cuburilor de gheaţă, deoarece astfel puteţi toci lama.

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat atunci când tocaţi brânză (tare) sau

ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înfierbântă prea tare, încep să se topească şi devin pline

de cocoloaşe.

Sugestie

Tăiaţi în prealabil bucăţile mari de alimente în bucăţi de aprox. 3 x 3 x 3 cm.

Când tocaţi ceapă, tăiaţi fiecare ceapă în patru şi puneţi bucăţile în bol. Rotiţi butonul la P de câteva

ori pentru a evita tocarea prea măruntă a cepei.

Cum se îndepărtează alimentele care se lipesc pe lama cuţitului sau pe partea interioară a bolului? 1.

Opriţi aparatul şi apoi scoateţi-l din priză. 2. Luaţi capacul de pe bol. 3. Îndepărtaţi ingredientele de pe

lama cuţitului sau de pe marginea bolului cu ajutorul unei spatule.

Accesoriu de frământare

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 3.

Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite pentru pâine şi

pizza. Trebuie să ajustaţi cantitatea de lichid, pentru a forma aluatul, în funcţie de condiţiile de

umiditate şi temperatură.

Notă

Nu utilizaţi accesoriul de frământare pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri. Pentru acest lucru

utilizaţi blocul tăietor.

Puneţi întotdeauna accesoriul de frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele.

Rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat de frământare pentru a începe.

Când aluatul s-a format, apăsaţi din nou butonul pentru oprire.

Tel dublu în formă de balon

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 4.

Puteţi utiliza telul dublu în formă de balon pentru a bate albuşuri pentru pricomigdale şi

bezele şi pentru a bate frişcă pentru deserturi şi prăjituri.

Notă

Nu utilizaţi telul dublu în formă de balon pentru amestecarea aluaturilor de prăjituri cu unt sau

margarină. Pentru acest lucru utilizaţi blocul tăietor.

Când bateţi albuşuri, asiguraţi-vă că bolul şi telul dublu în formă de balon sunt uscate şi nu prezintă

urme de grăsime.

După ce îl utilizaţi, curăţaţi întotdeauna telul dublu în formă de balon.

Rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat pentru bătut rapid/bătut cu telul

pentru a începe. Când frişca sau albuşurile sunt procesate complet, apăsaţi din nou butonul

pentru oprire.

Discuri

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că alegeţi discul dorit din cele de mai jos şi asamblaţi conform Fig. 5:

Disc de feliere reglabil

Disc de radere reversibil (mare şi mărunt)

Disc de feliere Julienne (numai HR7778)

Disc pentru cartofi prăjiţi (numai HR7778)

Disc de granulare (numai HR7778)

Precauţie

Manevraţi cu atenţie lama de feliere a discului. Are o margine tăioasă foarte ascuţită.

Nu utilizaţi niciodată discul pentru a procesa ingrediente tari, precum cuburi de gheaţă.

Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în

tubul de alimentare.

Notă

Puneţi ingredientele în tubul de alimentare cu elementul de împingere. Pentru rezultate optime,

umpleţi complet tubul de alimentare. Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente,

preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.

Storcător de citrice

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 6.

Pentru a stoarce citricele puteţi utiliza presa pentru citrice.

Notă

Puneţi sita pentru presa pentru citrice pe axul din bol. Asiguraţi-vă că protecţia sitei este blocată în

fanta mânerului bolului. Atunci când sita se fixează corect, auziţi un clic.

Conul se roteşte în timpul funcţionării.

Apăsaţi fructul pe con. Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepărta pulpa din sită. După

ce aţi terminat de apăsat sau când doriţi să eliminaţi pulpa, rotiţi butonul la OPRIT şi îndepărtaţi bolul

din aparat cu sita şi conul montate.

Storcător mini (numai HR7777)

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 7.

Puteţi utiliza storcătorul mini pentru a stoarce bucăţi mai mici de fructe şi legume cum ar fi

morcovi, mere, pepeni şi struguri.

Precauţie

Nu exercitaţi o presiune prea mare pe elementul de împingere atunci când apăsaţi ingredientele în

tubul de alimentare.

Nu umpleţi bolul peste gradaţia maximă.

Storcătorul mini se poate decolora la procesarea unor ingrediente cum ar fi morcovii şi sfecla.

Notă

Înainte de a procesa ingrediente, îndepărtaţi toate seminţele şi sâmburii din prune, caise, piersici şi

cireşe şi îndepărtaţi coaja dură de la ananas, pepene etc.

Pentru a stoarce suc proaspăt din citrice, cum ar fi lămâi şi grapefruit, se recomandă utilizarea presei

pentru citrice.

După utilizare, rotiţi dispozitivul de extragere pulpă în sensul invers acelor de ceasornic pentru a-l

debloca. Ridicaţi-l din tamburul filtrului pentru a îndepărta pulpa în exces pentru o curăţare uşoară.

5 Storcător maxi (numai HR7778)

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 8.

Puteţi utiliza storcătorul maxi pentru a stoarce până la 1,5 kg de fructe şi legume cum ar fi

morcovi, mere, pepeni, pere, struguri şi ananas.

Precauţie

Nu introduceţi niciodată un alt obiect (de ex. furculiţă, cuţit, lingură sau spatulă) sau mâna în tubul de

alimentare. Pentru acest scop utilizaţi numai împingătorul furnizat împreună cu aparatul.

Aşteptaţi până ce sita s-a oprit complet din rotire înainte de a îndepărta capacul.

Notă

Înainte de utilizare verificaţi întotdeauna sita. Nu utilizaţi storcătorul dacă observaţi orice deteriorări

cum ar fi crăpături, fisuri sau disc de măcinat slăbit.

Înainte de a procesa ingrediente, îndepărtaţi toate seminţele şi sâmburii din prune, caise, piersici şi

cireşe şi îndepărtaţi coaja dură de la ananas, pepene etc.

Când prindeţi în mod corect cu clemă bolul storcătorului, se aude un clic.

6 Blender

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că asamblaţi în conformitate cu Fig. 9.

Blenderul este proiectat pentru:

Amestecarea lichidelor, precum lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktail-uri şi

shake-uri.

Amestecarea ingredientelor moi, precum aluatul de clătite.

Pasarea ingredientelor preparate, precum hrana pentru bebeluşi.

Zdrobirea gheţii.

Notă

Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra mânerului vasului blenderului.

Nu deschideţi niciodată capacul pentru a introduce mâna sau orice obiect în vas în timpul funcţionării

blenderului.

Asamblaţi întotdeauna inelul de etanşare pe blocul tăietor înainte de a ataşa blocul tăietor la vasul

blenderului.

Pentru a turna ingrediente lichide în timpul procesării, turnaţi-le în vasul blenderului prin orificiul de

alimentare.

Tăiaţi în prealabil ingredientele solide în bucăţi mici înainte de a le procesa.

Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mare, procesaţi pe rând cantităţi mici în loc să introduceţi o

cantitate mare o dată.

Pentru a evita vărsarea: Atunci când procesaţi un lichid care este fierbinte sau care face spumă (de

exemplu lapte), nu puneţi mai mult de 1 litru de lichid în vasul blenderului.

Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultat, opriţi aparatul şi amestecaţi ingredientele cu o spatulă.

Îndepărtaţi o parte din conţinut pentru a procesa o cantitate mai mică sau adăugaţi nişte lichid.

Puneţi ingredientele în vasul blenderului până la nivelul maxim indicat.

Pentru a zdrobi gheaţă rotiţi butonul la poziţia PORNIT şi apoi apăsaţi butonul presetat pentru

gheaţă

Pentru oprire apăsaţi butonul din nou.

7 Curăţarea

Avertisment

Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi-l din priză.

Precauţie

Asiguraţi-vă că marginile tăioase ale lamelor şi discurile nu vin în contact cu obiecte dure. Aceasta

poate provoca tocirea lamei cuţitului.

Marginile tăioase sunt ascuţite. Aveţi grijă la curăţarea blocului de tăiere al robotului de bucătărie,

blocului de tăiere al blenderului şi curăţarea discurilor.

1

Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.

2

Curăţaţi celelalte componente în apă fierbinte (< 60ºC) cu puţin detergent lichid sau în

maşina de spălat vase.

8 Garanţie şi service

Dacă aveţi o problemă, aveţi nevoie de service sau aveţi nevoie de informaţii, consultaţi

www.philips.com/support sau contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Philips din ţara dvs.

Numărul de telefon se află în certificatul de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs.

nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.

Srpski

1 Važno

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće

potrebe.

Opasnost

Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne perite je ispod slavine.

Upozorenje

Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte prste niti predmete (npr. lopaticu) za

ubacivanje namirnica u otvor za punjenje. Za ovu namenu koristite isključivo potiskivač.

Pre nego što aparat povežete na električnu mrežu, proverite da li napon naveden sa

donje strane aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.

Da se ne biste izlagali opasnosti, ovaj aparat nikada nemojte da priključujete na prekidač

kontrolisan tajmerom.

Nemojte da koristite aparat ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili drugi delovi.

Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni

Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik.

Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i

znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane

osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.

Nemojte da dozvolite deci da se igraju aparatom radi njihove bezbednosti.

Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora.

Ako se hrana zalepi za zid činije ili posude blendera, isključite aparat i izvucite kabl iz

struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa zidova posude.

Budite pažljivi prilikom korišćenja ili čišćenja diskova, jedinice sa sečivima multipraktika,

sita velikog sokovnika i jedinice sa sečivima blendera. Sečiva su veoma oštra.

Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je aparat priključen na električnu mrežu.

Sečiva su veoma oštra.

Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji

blokiraju sečiva.

Oprez

Nikada nemojte da isključujete aparat okretanjem posude blendera, činije ili njihovih

poklopaca. Uvek isključite aparat okretanjem regulatora u položaj OFF (ISKLJ.).

Nakon svake upotrebe, odmah isključite aparat.

Uvek isključite aparat iz električne mreže pre nego što u posudu stavite prste ili neki

predmet (na primer, lopaticu).

Sačekajte da se pokretni delovi zaustave pre nego što skinete poklopac činije ili posude.

Nemojte da prekoračite maksimalni nivo naznačen na posudi ili činiji.

Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji dolaze u dodir sa hranom.

Isključite aparat iz električne mreže pre skidanja ili čišćenja jedinice sa sečivima, dodatka

za mešenje, dvostruke metlice za mućenje, malog sokovnika, diskova, cediljke za agrume

ili sita velikog sokovnika.

Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih proizvođača koje kompanija

Philips nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija

prestaje da važi.

Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu.

Nemojte da prekoračite količine i vreme pripremanja koje je navedeno u korisničkom

priručniku.

Vrele sastojke ostavite da se ohlade (< 80ºC) pre obrade.

Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake količine koju

obradite.

Pojedini sastojci poput šargarepe mogu da izazovu promenu boje na površini delova. To

nema negativan efekat na dodatke. Promena boje će obično nestati nakon određenog

vremena.

Jačina buke: Lc = 85 dB [A]

Elektromagnetna polja (EMF)

Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima

(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog

priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Recikliranje

Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti

koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.

Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi

Evropska direktiva 2002/96/EC:

Nikada nemojte odlagati ovaj proizvod sa otpadom iz domaćinstva. Molimo vas da se

informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih

i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju

potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.

2 Uvod

Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju

nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

Ovaj aparat je opremljen ugrađenom sigurnosnom bravom. Aparat možete da uključite tek

nakon što pravilno postavite sledeće delove na jedinicu motora:

• činiju multipraktika i njen poklopac, ili

• posudu blendera i njen poklopac, ili

• cediljku za agrume, ili

• posudu velikog sokovnika i njenu jedinicu za povezivanje (samo HR7778), ili

• mali sokovnik i njegov poklopac (samo HR7777).

Ako je neki od tih delova pravilno postavljen, ugrađena sigurnosna brava će se otključati.

Recepte potražite na adresi www.philips.com/kitchen

3 Unapred podešena dugmad

Napomena

Unapred podešena dugmad neće funkcionisati kada je regulator podešen na P, OFF (ISKLJ.) ili na

postavku brzine (1–12).

Ako regulator okrenete na postavku brzine (1–12) nakon što pritisnete unapred podešeno dugme,

unapred podešena funkcija biće onemogućena.

Dok je aktivan jedan unapred podešeni program, nije moguće aktivirati preostala dva unapred

podešena programa.

Unapred podešena dugmad pružaju samo optimalne postavke brzine. Da biste dobili najbolje

rezultate, pogledajte preporučenu količinu i vreme obrade na sl. 1.

Sva unapred podešena dugmad opremljena su tajmerom za automatsko zaustavljanje koji štiti aparat

od prekomerne upotrebe.

Unapred podešeno dugme za funkciju mešenja takođe ima period automatskog hlađenja nakon

svakog ciklusa obrade. Tokom ovog perioda, dugme će treperiti i neće biti moguće aktivirati funkciju.

Da biste aktivirali unapred podešenu dugmad, regulator okrenite u položaj ON (UKLJ.).

Tri unapred podešena dugmeta počeće da trepere kako bi ukazala na to da su spremna za

upotrebu.

Unapred podešena dugmad obuhvataju sledeće funkcije:

: mešenje testa;

: mućenje šlaga i belanaca;

: drobljenje leda.

Da biste pokrenuli funkciju, pritisnite željeno unapred podešeno dugme. Da biste je zaustavili,

ponovo pritisnete isto dugme.

4 Multipraktik

Upozorenje

Kada je aparat uključen, ne upotrebljavajte prste niti predmete (npr. lopaticu) za ubacivanje namirnica u

otvor za punjenje. Za ovu namenu koristite isključivo potiskivač.

Jedinica sa sečivima

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 2.

Jedinicu sa sečivima možete da koristite za seckanje, mešanje, miksovanje ili pasiranje sastojaka.

Možete da je koristite i za mešanje smesa za kolače.

Napomena

Jedinicu sa sečivima uvek stavite u činiju pre nego što počnete da dodajete sastojke.

Nemojte da koristite jedinicu sa sečivima za seckanje tvrdih sastojaka poput kafe u zrnu, šafrana,

muskatnog oraščića i kocki leda jer to može da otupi sečivo.

Aparat ne bi trebalo da radi suviše dugo kada seckate (tvrdi) sir ili čokoladu. U suprotnom će se ovi

sastojci zagrejati, početi da se tope i zgrudvati.

Savet

Velike komade namirnica prethodno isecite na komade približnih dimenzija. 3 x 3 x 3 cm.

Kada seckate luk, svaki luk isecite na četvrtine i stavite ga u činiju. Nekoliko puta okrenite regulator na

P kako biste sprečili da luk bude previše sitno iseckan.

Kako da uklonite namirnice koje su se zalepile za sečivo ili za unutrašnjost činije? 1. Isključite aparat,

a zatim izvucite kabl iz struje. 2. Skinite poklopac sa činije. 3. Lopaticom uklonite sastojke sa sečiva ili

unutrašnjosti činije.

Dodatak za mešenje

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 3.

Dodatak za mešanje možete da koristite za mešenje kiselog testa za hleb i picu. Količinu tečnosti za

testo morate prilagoditi vlazi i temperaturi.

Napomena

Dodatak za mešenje nemojte da koristite za mešanje smesa za kolače. U tu svrhu koristite jedinicu sa

sečivima.

Uvek stavite dodatak za mešenje u činiju pre dodavanja sastojaka.

Okrenite regulator u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za mešenje

kako biste započeli. Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli kada se testo formira.

Dvostruka metlica za mućenje

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 4.

Dvostruku metlicu za mućenje možete da koristite za mućenje belanaca za makrone i puslice,

kao i za mućenje šlaga za deserte i torte.

Napomena

Dvostruku metlicu za mućenje nemojte da koristite za mešanje smesa za kolače sa puterom ili

margarinom. U tu svrhu koristite jedinicu sa sečivima.

Uverite se da su činija i dvostruka metlica za mućenje suvi i da nisu zamašćeni kada želite da mutite

belanca.

Dvostruku metlicu za mućenje uvek očistite nakon upotrebe.

Okrenite regulator u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za mućenje

kako biste započeli. Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli nakon potpune obrade šlaga ili

belanaca.

Diskovi

Pre početka rada u nastavku proverite da li ste izabrali odgovarajući disk i postavite ga kao na sl. 5:

Podesivi disk za sečenje na kriške

Dvostrani disk za rendanje (fino i grubo)

Disk za rezanje na trake (samo HR7778)

Disk za krompiriće (samo HR7778)

Disk za granuliranje (samo HR7778)

Oprez

Budite pažljivi pri rukovanju sečivom diska. Njegova oštrica je veoma oštra.

Disk nikada nemojte da koristite za obradu tvrdih sastojaka poput kocki leda.

Nemojte da primenjujete prevelik pritisak na potiskivač kada gurate sastojke niz otvor za punjenje.

Napomena

Sastojke umetnite u otvor za punjenje pomoću potiskivača. Otvor za punjenje punite ravnomerno

kako biste postigli najbolje rezultate. Kada treba da obradite veliku količinu sastojaka, obrađujte manje

količine i praznite činiju između tih količina.

Cediljka za agrume

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 6.

Cediljku za agrume možete da koristite za ceđenje agruma.

Napomena

Postavite sito za cediljku za agrume na osovinu u činiji. Proverite da li je istureni deo na situ zaključan

u otvoru na ručici činije. Kada sito pravilno legne na mesto čućete „klik“.

Kupa će se tokom upotrebe okretati.

Pritisnite citrusno voće na kupu. Povremeno prekinite ceđenje da biste mogli da uklonite voćnu pulpu

sa sita. Kada završite ceđenje ili kada želite da uklonite pulpu, regulator okrenite u položaj OFF (ISKLJ.)

i skinite posudu sa aparata zajedno sa sitom i kupom.

Mali sokovnik (samo HR7777)

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 7.

Mali sokovnik možete da koristite za ceđenje malih porcija voća i povrća kao što su šargarepa,

jabuke, lubenica i grožđe.

Oprez

Nemojte da primenjujete prevelik pritisak na potiskivač kada gurate sastojke niz otvor za punjenje.

Nemojte da punite činiju iznad oznake za maksimalnu količinu.

Može da dođe do promene boje malog sokovnika prilikom obrade sastojaka poput šargarepe i

cvekle.

Napomena

Pre obrade sastojaka uklonite sve koštice i semenke iz šljiva, kajsija, breskvi i trešanja, kao i sve čvrste

opne sa ananasa, dinja itd.

Za ceđenje svežeg soka iz agruma poput pomorandži, limuna i grejpfruta preporučuje se da koristite

cediljku za agrume.

Nakon upotrebe, spremište za pulpu okrenite u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu

kako biste ga otključali. Izvadite ga iz bubnja filtera kako biste uklonili višak pulpe i olakšali čišćenje.

5 Veliki sokovnik (samo HR7778)

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 8.

Veliki sokovnik možete da koristite za ceđenje soka iz najviše 1,5 kg voća i povrća poput

šargarepe, jabuka, lubenice, krušaka, grožđa i ananasa.

Oprez

Nikada nemojte da gurate ruku ili predmete (npr. viljušku, nož, kašiku ili lopaticu) u otvor za punjenje.

U ove svrhe upotrebljavajte isključivo potiskivač koji ste dobili sa aparatom.

Pre uklanjanja poklopca sačekajte da se sito potpuno zaustavi.

Napomena

Obavezno proverite sito pre upotrebe. Ako primetite bilo kakve naprsline/oštećenja ili da je

rešetkasti disk olabavljen, nemojte da koristite sokovnik.

Pre obrade sastojaka uklonite sve koštice i semenke iz šljiva, kajsija, breskvi i trešanja, kao i sve čvrste

opne sa ananasa, dinja itd.

Kada pravilno postavite poklopac na činiju sokovnika čućete „klik“.

6 Blender

Pre nego što počnete proverite da li ste sastavili aparat kao što je prikazano na sl. 9.

Blender je namenjen za:

mućenje tečnosti, kao što su mlečni proizvodi, sosovi, voćni sokovi, supe, kokteli i šejkovi;

mućenje mekih sastojaka, kao što je testo za palačinke;

pasiranje kuvanih sastojaka, kao što je hrana za bebe;

drobljenje leda.

Napomena

Nemojte previše da pritiskate dršku posude blendera.

Nikada nemojte da otvarate poklopac niti da stavljate ruku ili neki predmet u posudu dok aparat radi.

Uvek montirajte zaptivni prsten na jedinicu sa sečivima pre nego što jedinicu sa sečivima postavite na

posudu blendera.

Da biste dodali tečne sastojke tokom obrade, sipajte ih u posudu blendera kroz otvor za punjenje.

Unapred isecite tvrde sastojke na manje komade pre obrade.

Ako želite da pripremite veliku količinu, obradite više manjih količina umesto velike količine

odjednom.

Da biste izbegli prosipanje: kada obrađujete tečnost koja je vrela ili stvara penu (npr. mleko), u posudu

blendera nemojte da sipate više od 1 litar tečnosti.

Ako niste zadovoljni rezultatom, isključite aparat i promešajte sastojke pomoću lopatice. Uklonite deo sadržaja

da biste smanjili količinu za obradu ili dodajte malo tečnosti.

Sastojke stavite u posudu blendera tako da ne prelaze oznaku maksimalnog nivoa.

Da biste drobili led, regulator okrenite u položaj ON (UKLJ.), a zatim pritisnite unapred podešeno dugme za

drobljenje leda Ponovo pritisnite dugme kako biste prekinuli.

7 Čišćenje

Upozorenje

Isključite aparat iz utičnice pre čišćenja.

Oprez

Proverite da oštrice sečiva i diskova ne dolaze u dodir sa tvrdim predmetima. To može da otupi

sečivo.

Sečiva su oštra. Budite pažljivi prilikom čišćenja jedinice sa sečivima multipraktika, jedinice sa sečivima

blendera i diskova.

1

Jedinicu motora čistite vlažnom tkaninom.

2

Ostale delove očistite u vrućoj vodi (< 60ºC) sa malo tečnosti za pranje sudova ili u
mašini za pranje sudova.

8 Garancija i servis

Ako imate problem, potreban vam je servis ili informacije, pogledajte www.philips.com/

support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj

telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar

za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.

Advertising