Operation funcionamiento utilisation, Warning, Advertencia – BabyTrend HC87916 - ACCENT HIGH CHAIR - ZULU User Manual

Page 12: Avertissement

Advertising
background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO FOLD HIGH CHAIR

PARA PLEGAR LA SILLA ALTA

PLIER LA CHAISE HAUTE

The High Chair may be folded with the

seat in any of the height positions. The

high chair will be the most compact

with the seat in the lowest position.

La silla alta puede plegarse con el asiento

colocado en cualquiera de las posiciones de

altura. La silla alta quedará más compacta con

el asiento en la posición más baja.

La chaise haute peut être repliée avec le siège

dans n’importe laquelle des positions. La chaise

haute sera la plus compacte quand le siège est

à la position la plus basse.

• Place Seat Back in the most

upright position (Fig. 24).

• Coloque el respaldo del asiento en

la posición más erguida (Fig. 24).

• Placer le dossier du siège dans la

position la plus verticale (Fig. 24).

• Squeeze the tray release handle and

slide the tray out (Fig. 25a). Hang the tray

on the hooks located on the back of the

rear leg (Fig. 25b).

• Presione la manija de liberación de la

bandeja y deslice la bandeja hacia afuera

(Fig. 25a). Tome los ganchos de la bandeja

ubicados en la parte posterior de la pata de

atrás (Fig. 25b).

• Pincer la poignée de la tablette

et la faire glisser (Fig. 25a). Accrocher la

tablette sur les crochets situés à l’arrière

des jambe (Fig. 25b).

Tray Release located underneath tray

Liberación de la bandeja ubicada debajo

de la bandeja

Levier de relâche situé sous le plateau

TO ADJUST SEAT HEIGHT

PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL

ASIENTO

AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE

• Squeeze both left and right lever of the Height

Adjustment Bracket and adjust to the ideal

position (Fig. 23).

• Presione la palanca derecha y izquierda del

soporte de ajuste de altura y coloque en la

posición que desee (Fig. 23).

• Appuyer sur les boutons de réglage de

la hauteur du coté gauche et droit et

ajuster à la position idéale (Fig. 23).

WARNING:

Do not adjust seat height with child

in seat. Adjust seat height before placing your child in

the high chair.

ADVERTENCIA:

No ajuste la altura del asiento

mientras el niño esté en él. Ajuste la altura del asiento antes

de colocar al niño en la silla alta.

AVERTISSEMENT :

Ne pas régler la

hauteur du siège avec un enfant assis dans le siège. Ajuster

la hauteur du siège avant de placer votre enfant dans la

chaise haute.

WARNING:

Always check that the height adjustment

bracket is level and both left and right sides locked before

placing child in the high chair.

ADVERTENCIA:

Verifique que el soporte de ajuste

de altura esté nivelado y los lados izquierdo y derecho

estén trabados antes de colocar al niño en la silla alta.

AVERTISSEMENT :

Toujours vérifier que le

réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et

du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant

de placer l’enfant dans la chaise haute.

22

21

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

24)

25)

Fig. 24

Fig. 25

6-position

6-posiciones

6 positions

Fig. 23

Fig. 25b

23)

Advertising