Assembly montaje assemblee, Attention, Atención – BabyTrend HC87916 - ACCENT HIGH CHAIR - ZULU User Manual

Page 6

Advertising
background image

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

Fig. 8

Hole

Orificio

Trou

Push Buttons

Botones Pulsadores

Attaches

Push Buttons

Botones pulsadores

Attaches

• Attach each of the casters and front wheels

to the high chair feet as shown in Figure 10.

Check that all of the wheels and casters are

securely fastened to the high chair.

• Conecte ambas ruedas a las patas de la

silla alta como se muestra en la Figura

10. Cheque que todas las ruedas estén

trabadas correctamente a la silla alta.

• Insérer chacune des roulettes et roues avant

dans les jambes de la chaise haute comme

le montre la figure 10. Vérifiez que tous les

deux roues et roues avant sont solidement

fixées à la chaise haute.

• Flip over Tray to attach Crotch Retainer. The

molded plastic housing must be oriented by

facing the slot toward front of the Tray. Insert

the 4 (3.5mm X 10) Screws and tighten.

DO NOT OVER-TIGHTEN

(Fig. 11).

• Dé vuelta la bandeja para unir el dispositivo

de retención de la entrepierna. La cubierta de

plástico moldeada debe orientarse enfrentando

la ranura hacia el frente de la bandeja.

Introduzca los 4 tornillos (3.5mm X 10) y

ajústelos.

NO LOS APRIETE DE MÁS

(Fig. 11).

• Renverser la tablette pour insérer l’attache

entre-jambes. La fente doit faire face vers

l’avant de la tablette. Attacher avec les 4 vis

fournies (3,5 x 10 mm) et fermement serrer

la vis

SANS TROP SERRER

(Fig. 11).

• Repeat Steps 5 and 6 for the left side

Upper Frame Assembly (Fig. 7).

• Repita los pasos 5 y 6 para armar el

conjunto de marco superior del lado

izquierdo (Fig. 7).

• Répétez les étapes 5 et 6 pour le cote

gauche du cadre (Fig. 7).

• Insert the front legs into the ends of the front

tube of both the right and left Upper Frame

Assemblies (Fig. 8).

NOTE: Legs are properly connected

when the push buttons are lined up

with the holes on the ends of the Upper

Frame Assemblies. Make sure the push

buttons are engaged before use.

• Introduzca las patas delanteras en los

extremos del tubo delantero de los conjuntos

de marco superior izquierdo y derecho (Fig. 8).

NOTA: Las patas se conectan correctamente

cuando los botones pulsadores se alinean

con los orificios ubicados en los extremos

de los conjuntos de marco superior.

Asegúrese de que los botones pulsadores

estén conectados antes del uso.

• Insérer les extrémités des jambes

avant de droite et de gauche dans le

pied avant (Fig. 8).

REMARQUE : Les jambes sont correctement

connectées lorsque les attaches sont

alignées avec les trous sur les extrémités

du cadre. Assurez-vous que les attaches

sont verrouillées avant l’utilisation.

• Insert the rear legs into the ends of

the rear tube of both the right and left

Upper Frame Assemblies (Fig. 9).

• Introduzca las patas traseras en los extremos

del tubo trasero de los conjuntos de marco

superior izquierdo y derecho (Fig. 9).

• Insérer les extrémités des jambes arrière

droite et gauche dans le cadre arrière (Fig. 9).

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

7)

8)

9)

Fig. 9

Hole

Orificio

Trou

Fig. 10

Fig. 11

10)

11)

Fig. 7

ATTENTION:

If using the high chair as

a car seat carrier, please refer to the "Infant Car Seat

Attachment" section on page 14.

ATENCIÓN:

Si usa la sillita alta como portador de la

sillita para el automóvil, consulte la sección “Instrucciones

adjuntas de la sillita para el automóvil” en la página 14.

ATTENTION :

Si vous prévoyez utiliser la chaise haute

avec un siège d’auto, veuillez alors vous reporter à la section

"Système de fixation du siège auto" à la page 14.

Advertising