Assembly montaje assemblee, Important, Importante – BabyTrend TS66773 - EURORIDE TRAVEL SYSTEM - MILLENNIUM User Manual

Page 4

Advertising
background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

IMPORTANT!

To ensure safe operation of your

stroller, please follow these instructions carefully. Please keep

these instructions for future reference.

IMPORTANT!

Before assembly and each use,

inspect this product for damaged hardware, loose joints,

missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are

missing or broken.

IMPORTANT!

Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

Para asegurar el funcionamiento

seguro de su carrito, siga estas instrucciones

cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones

para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

Antes del montaje y de cada uso,

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo,

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA

use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE!

Se requiere el montaje por parte

de un adulto.

IMPORTANT !

Pour assurer le fonctionnement

sécuritaire de votre poussette, prière de suivre attentivement

ces instructions. Il est important de conserver ces

instructions pour consultation future.

IMPORTANT !

Avant chaque montage et utilisation,

vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit,

de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus.

NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes

ou brisées.

IMPORTANT !

L’assemblage par un adulte

est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels and

rear wheels

MUST

be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso

SE

DEBEN

instalar las ruedas delanteras y las

ruedas traseras.
Retirez la poussette de l’emballage. Les roues

avant et le plateau pour enfant

DOIVENT

être

installés avant l’utilisation.

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

ROUES AVANT

To attach the front wheels, unfold stroller as

described in the section following:
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette

tel que décrit dans la section suivante :

• Unlock the release lever. (Fig. 1a)
• Pull back on the handle bars to open the

stroller frame. (Fig. 1b) To lock the stroller

frame into the open position, first push

down on the center pedal and then

pull up on the locking lever . (Fig. 1c)

• To attach the front wheels, lean the stroller

back so that it rests on the handle with

the front and rear legs pointing upward.

Position the front wheels over the front

leg tubes so that the hole in the housing

lines up and will slide onto the legs. (Fig.

1d) Firmly push down until the wheels lock

securely into place. Tug on each wheel to

ensure they are both securely attached.

• Destrabe la palanca de liberación. (Fig. 1a)
• Tire las barras del manubrio hacia atrás para

abrir el armazón del carrito. (Fig. 1b) Para

trabar el armazón del carrito en la posición

abierta, primero empuje hacia abajo el

pedal del centro y luego tire hacia arriba

de la palanca de fijación . (Fig. 1c)

• Para colocar las ruedas delanteras, incline

el carrito hacia atrás de modo que se

1)

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 1c

1

1

2

2

1

2

Advertising