Assembly montaje assemblee, Safety seguridad sécurité, Warning – BabyTrend TS66773 - EURORIDE TRAVEL SYSTEM - MILLENNIUM User Manual

Page 6: Advertencia, Mise en garde

Advertising
background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Attach the ends of the canopy to the stroller

frame by pushing each hook end onto the

frame . Secure the Velcro™ loops to

the stroller frame as shown . (Fig. 3a)

• Attach the back canopy flap to the seat

back with the buttons provided. (Fig. 3b)

• Sujete los extremos de la cubierta al

armazón del carrito empujando el extremo

de cada gancho en del armazón . Sujete

las arandelas de Velcro™ al armazón del

carrito como se indica . (Fig. 3a)

• Sujete la solapa de la cubierta

posterior al respaldo de la sillita con

los botones provistos. (Fig. 3b)

• Fixez les extrémités de l’auvent au cadre de

la poussette en poussant chaque crochet

à attache dans le côté de la poussette .

Fixez les bandes VelcroMC au cadre de la

poussette, tel qu’indiqué . (Fig. 3a)

• Fixez le volet arrière de l’auvent à l’arrière

du siège à l’aide des boutons. (Fig. 3b)

To open the canopy: push forward

on the front edge of the canopy. Push

downward on the tensioners to secure

(Fig. 4).

Para abrir la cubierta: empuje hacia delante

el borde delantero. Empuje hacia abajo los

tensores para fijarla. (Fig. 4)

Pour ouvrir l’auvent : tirer sur le bord

de l’auvent tout en maintenant l’arrière en

place. (Fig. 4)

To fold the canopy: pull upwards on

the tensioners and then pull backwards

on the front edge. (Fig. 4)

Para plegar la cubierta: tire hacia

arriba de los tensores y luego tire hacia

atrás del borde delantero. (Fig. 4)

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Pour replier l’auvent : tirer le bord

avant vers l’arrière. (Fig. 4)

BRAKES

FRENOS

FREINS

Before placing your child in the stroller,

please follow the instructions below.
Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga

las instrucciones que

figuran más abajo.
Avant de placer votre enfant dans la

poussette, veuillez suivre attentivement les

instructions ci-dessous.

WARNING:

Always set

brakes when the stroller is not

being pushed so that the stroller

will not roll away. NEVER leave

stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide

down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos

cuando el carrito no esté siendo

empujado, para impedir que ruede

fuera de su alcance. Nunca deje

el carrito desatendido en una

colina o pendiente, ya que podría

deslizarse pendiente abajo.

MISE EN GARDE :

Toujours engager les freins

lorsque la poussette est en

position d’arrêt, afin qu'elle soit

bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser

la poussette sans surveillance sur

une côte ou en position inclinée,

car elle pourrait glisser vers le

bas.

Fig. 4

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

3)

4)

Fig. 3a

Fig. 3b

1

2

1

1

1

2

2

2

Advertising