Xylem FC FCT (Single & Twin Version) User Manual

Page 75

Advertising
background image

75

it-en-fr-de-es-pt-nl-sv-fi-da-pl-ru-ar-hu-no-tr

FCTS - FCTS4 (40,50,65,80,100)
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van
de reserveonderdelen - Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste -

Lista cz´Êci zamiennych -

еречень запасных частей -

- Cserealkatrészek jegyzéke - Navneliste reservedeler

- Yedek parçaların adlandırılması

N.

Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving -
Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse - Opis -

Описание -

- Leírás - Beskrivelse - Tanım

1

Corpo pompa con tappi e anello distanziatore (ove previsto) - Pump body with plugs and spacer ring (where required) -
Corps de pompe avec bouchons et anneau entretoise (quand il est prévu). - Pumpengehäuse mit Stopfen und
Distanzring (sofern vorgesehen) - Caja bomba con tapones y anillo distanciador (si previsto) - Corpo da bomba com
tampões e anel espaçador (onde previsto) - Pomplichaam met stoppen en afstandsring (indien voorzien) - Pumphus
med pluggar och avståndsbricka (om den finns) - Pumpun runko tulpilla ja välirenkaalla (jos asennettu) - Pumpehus med
propper og tykkelsesring (hvis monteret) -

Korpus pompy z korkami i pierÊcieniem dystansowym (tam gdzie przewidzia-

ne) -

орпус насоса с заглушками и прокладочным кольцом (где предусмотрено) -

- Szivattyú ház dugókkal és távköztartó gyırıvel (ahol szükséges) -

Pumpehus med propper og avstandsring (hvor dette finnes) -

Tapa ve ara halkası ile donatılmış pompa gövdesi (öngö-

rüldüğü hallerde)

*2

Girante - Impeller - Roue - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier - Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul -

Wirnik

-

рыльчатка -

- járókerék - Skovlhjul - Çark

3

Disco portatenuta con anello di rasamento - Seal housing with wear ring - Disque d’étanchéité avec anneau d’usure -
Dichtungsscheibe mit Ausgleichsring - Disco de alojamiento retén con anillo de desgaste - Disco porta-vedante com
anel compensador de desgaste - Dichtingssteunplaat met schraapring - Tätningshållarskiva med mellanläggsbricka -
Tiivisteen kannatuslevy kulumisrenkaalla - Pakningsskive med afstandsring -

Os∏ona uszczelnienia i pierÊcieƒ szczelino-

wy -

орпус сальника с компенсационным кольцом -

- Tömítéstartó tárcsa kopó-

gyırıvel - Tetningsholderplate med slitering - Aşınma halkası ile sızdırmazlık elemanı diski

4

Lanterna - Adapter - Lanterne - Antriebslaterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun - Adapter - Sovitin - Adapter -
¸àcznik -

ереходная втулка -

- Adapter - Tilslutningsstykke - Adaptör

*5

Anelli di rasamento - Wear rings - Anneaux d’usure - Ausgleichsring - Anillos de desgaste - Anéis compensadores de
desgaste - Schraapringen - Mellanläggsbrickor - Kulumisrenkaat - Afstandsringe -

PierÊcieƒ szczelinowy -

омпенсационные кольца -

- Kopógyırık - Sliteringer - Aşınma halkaları

*7

Tenuta meccanica e guarnizione OR - Mechanical seal and O-Ring - Garniture mécanique et joint torique -
Gleitringdichtung und O-Ring - Retén mecánico y aro tórico - Vedante mecânico e vedação OR - Mechanische dichting
en O-ring - Mekanisk tätning och O-ring - Mekaaninen tiiviste ja O-rengas - Mekanisk pakning og O-ring -

Uszczelnienie

mechaniczne i “O” Ring -

еханическое уплотнение и уплотнительное кольцо -

-

Tengely tömítés és OR betét - Mekanisk tetning og O-ring - Mekanik salmastra ve O-Ring

9

Motore - Motor - Moteur - Motor - Motor - Motor - Motor - Motor - Moottori - Motor - Silnik -

вигатель -

-

Motor - Motor - Motor

10

Giunto,dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Coupling, impeller lock nut, washer and key - Manchon, écrou fixa-
tion roue, rondelle et clavette - Kupplung, Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Junta, tuerca
de fijación rueda de álabes, arandela y lengüeta - Junta, porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Koppeling,
bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie - Koppling, låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Liitos, juoksupyö-
rän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Samling, møtrik til fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile -

Sprz´g∏o,

nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin -

уфта, крепежная гайка крыльчатки, шайба и призматическая

шпонка -

- Csatlakozódarab, járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Kopling,

festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint -

Manşon, çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı

11

Dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Impeller lock nut, washer and key - Écrou de fixation roue, rondelle et cla-
vette - Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Tuerca de fijación rueda de álabes, arandela y len-
güeta - Porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie - Låsmutter,
låsbricka och kil för pumphjul - Juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Møtrik til fastgørelse af pumpehjul,
spændeskive og kile -

Nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka i klin -

репежная гайка крыльчатки, шайба и

призматическая шпонка -

- Járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Festemutter

skovlhjul, underlagsskive og splint -

Çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı

12

Valvola di sfiato e tappi - Air valve and plugs - Clapet de purge et bouchons - Entlüftungsventil und Stopfen - Válvula de
purga y tapones - Válvula de respiro e tampões - Ontluchtingsklep en stoppen - Avluftningsventil och pluggar-
Ilmausventtiili ja tulpat - Udluftningsventil og propper -

Zawór odpowietrzajàcy i korki -

оздуховыпускной клапан и

заглушки -

- LégtelenítŒszelep és dugók - Lufteventil og propper - Hava tahliye vanası ve tapalar

14

Raccordo motore - Motor connector - Raccord de moteur - Steckwelle - Racor motor - Conexão motor -
Motorverbindingsstuk -Motorfäste - Moottoriliitos - Motorkobling -

¸àcznik silnika -

оединительная муфта

двигателя -

- Motor csatlakozóidom - Forbindelsesstykke motor - Motor bağlantısı

16

Valvola a cerniera - Flap valve - Clapet à charnière - Klappenventil - Válvula de charnela - Válvula de chapeleta -
Scharnierventiel - Klaffventil - Läppäventtiili - Klapventil -

Zawór klapowy -

арнирный клапан -

-

Visszacsapó szelep - Klappventil - Kanatlı vana

17

Flangia cieca - Blind flange - Bride borgne - Blindflansch - Brida ciega - Flange cega - Blinde flens - Blindfläns -
Umpilaippa - Blindflange -

Ko∏nierz zaÊlepiajàcy -

лухой фланец -

- Vakkarima - Blindflens - Kör flanş

Advertising