Fig. 5 fig. 4, Manutensione / smaltimento – intimus 2000 C User Manual

Page 11

Advertising
background image

- Se necessario, commutare alternativamente la tagli-

erina al funzionamento avanti e indietro fino a quando

il materiale da tagliare non sia stato completamento

sminuzzato.

Ogni volta che si cambia il senso di

scorrimento, attendere che il motore sia

fermo (posizione “ ”).

PROTEZIONE MOTORE:

Sollecitando il motore oltre i limiti avviene il blocco.

La spia di controllo (5) (Fig. 1) si accende. Commutare

l’interruttore (1) (fig. 1) funzione in posizione “ ”.

Dopo un periodo di raffreddamento di circa 25-30 minuti,

(dipendente dalla tempertura ambiente) sarà possibile

innestare nuovamente la macchina.

CHECK-LIST IN CASO DI ANOMALIE:

Se l‘apparecchiatura non dovesse funzionare, eseguire

un controllo in base ai seguenti punti:

- Assicurarsi che la spina di alimentazione sia ben

collegata alla presa?

- È inserito l’interruttore funzione (1)?

- Il contenitore di raccolta è stato completa-mento

inserito sotto la macchina?

- Assicurarsi che il contenitore di raccolta non sia

colmo altremodo, passando eventualmente alo

svuotamento?

- È presente un inceppamento di materiale

nell‘apparecchio?

Seguire le istruzioni al punto „INCEPPAMENTO

DELLA CARTA“.

- Accertarsi che il motore non sia sovraccarico,

attendendo eventualmente il raffreddamento dello

stesso prima di riavviarlo.

Non trovando il defetto in base ai punti riportati,

rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

INCEPPAMENTO DI MATERIALE

NELL‘APPARECCHIO:

(Funzione Auto-Stop)

Se a causa di un‘eccessiva alimentazione di carta si

verifica un inceppamento della carta nella macchina,

la macchina reagisce come segue:

- La taglierina si blocca e si ferma.

- Il motore viene disinserito.

- La spia di controllo (4) (Fig. 1) si accende.

Procedere come segue:

- Commutare brevemente l’interruttore

funzione (1) (fig. 1) in posizione “ ” (il materiale viene

sbloccato), commutarlo in posizione “ ”.

- La spia di controllo (4) (Fig. 1) si spegne.

Inceppamento della carta nella bocca di immissione

per essa prevista (6)

- Strappare la carta sbloccata subito oltre la fessura

di alimentazione, quindi commutare l’interruttore
funzione (1) (Fig. 1) in posizione “ ”.

- La taglierina a questo punto scorre in avanti e trincia

la carta rimasta in essa.

- Proseguire il processo di trinciatura immettendo

quantità più ridotte di carta.

Inceppamento di materiale nella bocca d’immissione

di CD/DVD per esso prevista (7)

- Rimuovere il materiale rimandato indietro.

quando si rimuove il materiale, usare

molta cautela dato che ci si espone a pe-

ricolo di riportare ferite dovute a contatto

con pezzi di materiale resi acuminati o

taglienti dalla trinciatura.

- Commutare l’interruttore funzione (1) (Fig. 1) in

posizione “ ”.

- Il materiale da trinciare rimanente viene adesso

immesso nuovamente nella taglierina.

- Una volta passato tutto il materiale, proseguire la

trinciatura dosando adeguatamente il materiale.

Fig. 5

Fig. 4

2

93403 1 08/13

1000S 1000C 2000S 2000C

MANUTENSIONE / SMALTIMENTO

PULIZIA DELLE FOTOCELLULE (Fig. 4):

Venendosi a bloccare pezzi di materiale all‘ingresso

della bocca d‘immissione, (ad es. dopo un incepp-

amento) è possibile che la macchina non riesca a

disinnestarsi a causa del mancato funzionamento

delle cellule fotoelettriche. Si dovrà quindi provvedere

ad alimentare un altro foglio di carta alla taglierina,

oppure invertirne il senso di rotazione, pulendo allo

stesso tempo ke fotocellule con un pennelino oppure

strofinandole con un panno.

DATI TECNICI

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

ACCESSORI SPECIALI

I

MANUTENZIONE

DELL’UTENSILE DI TAGLIO (3,8x48 mm):

Gli utensili di taglio Cross-Cut devono

essere lubrificati con olio regolarmente dopo

un determinato tempo di funzionamento,

al fine di mantenere costante la potenza

di taglio.

Per fare ciò, come mostrato, spargere

dell’olio speciale (vedi numero di

ordinazione alla voce “ACCESSORI

SPECIALI”) su un foglio di carta e inserire

il foglio nell’utensile attraverso la fessura

di immissione (Fig. 5).

CONSIGLIO PER IL RISPARMIO ENERGETICO:

Assicurarsi che durante la notte l‘apparecchio sia

sempre disinserito (Commutare l’interruttore funzione

(1) (fig. 1) in posizione “ ”).

SMALTIMENTO DELLA MACCHINA:

Smaltire la macchina nel rispetto

dell’ambiente al termine della durata

d‘utilizzo. Non gettare parti della macchina

o dell’imballaggio nei rifiuti domestici.

Larghezza di taglio:

1000S:

4 mm

1000C:

3,8x48 mm

2000S:

4 mm

2000C:

3,8x48 mm

Potenza di taglio carta:

1000S:

10-12 fogli (70g/m

2

)

1000C:

7-9 fogli (70g/m

2

)

2000S:

14-16 fogli (70g/m

2

)

2000C:

9-12 fogli (70g/m

2

)

Prestazione di taglio

Carte di credito/CD/DVD:

rispettivamente

un’unità per ciclo

Tensione d‘allacciamento:

230V/50Hz

240V/50Hz

120V/60Hz

Valvola di dicurezza:

10 A (ritard.)

Livello rumorosità:

1000S/C:

circa 64 dB(A)

2000S/C:

circa 66 dB(A)

Potenza assorbita:

1000S/C:

0,35 kW

2000S/C:

0,39 kW

Funzionamento alternato:

8 min ACCESO

30 min SPENTO

Dimensioni:

1000S/C:

Larghezza:

350 mm

Profondità:

250 mm

Altezza:

560 mm

2000S/C:

Larghezza:

400 mm

Profondità:

300 mm

Altezza:

600 mm

Peso:

1000S:

circa 7 kg

1000C:

circa 8 kg

2000S:

circa 10 kg

2000C:

circa 12 kg

Denominazione

N. di matricola.

Saco di plastica, 300 x 300 x 700 x 0,018 mm

99925

Bottiglietta olio, 110 ml

88035

Nota: Per le ordinazioni di pezzi accessori speciali si prega di rivolgersi al proprio riven-

ditore specializzato.

Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

11

Advertising
This manual is related to the following products: