Fig. 4 fig. 5, Comment remedier aux petites pannes accessoires – intimus 2000 C User Manual

Page 7

Advertising
background image

- Si nécessaire, appuyez alternativement sur les

boutons marche avant et marche arrière jusqu’à ce

que que la matériel soit complètement détruit.

Attendre l’immobilisation du moteur

avant chaque changement de sens de

rotation (position „ “).

PROTECTION DU MOTEUR:

Si le moteur est surchargé, il s’arrête automatiquement.

Le moteur s’arrête automatiquement. Le voyant de

contrôle (5) (fig. 1) s’allume. Amenez le sélecteur de

fonction en position „ “.

Après un temps de refroidissement de 25 à 30 minutes

(selon la température ambiante) vous pouvez recom-

mencer à détruire.

PROCEDURE EN CAS DE

MAUVAIS FONCTIONNEMENT:

Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les

contrôles suivants:

- La fiche électrique est-elle convenablement bran-

chée dans la prise?

- Est ce que le sélecteur de fonction (1) est enclen-

che?

- Le récipient est-il bien placé sous le destructeur?

- Le récipient est-il plein?

Le récipient doit être vidé.

- Y a-t-il un bourrage du matériau dans l’appa-reil?

Suivez les instructions de la rubrique ”BOURRAGE

DU MATÉRIAU”.

- L’effort fourni par le moteur a-t-il été excessif?

Attendez alors qu’il refroidisse puis démarrer le à

nouveau.

Si aucum des différents contrôles indiqués ci-

dessus ne donne de résultat, veuillez contacter

votre agent.

BOURRAGE DU MATÉRIAU DANS L‘APPAREIL:

(fonction autostop)

L‘appareil réagit de la façon suivante en cas de bourrage

suite à un excès de matériau:

- Le système de coupe se bloque et s’arrête.

- Le moteur s’arrête automatiquement.

- Le voyant de contrôle (4) (fig. 1) s’allume.

Procéder comme suit:

- Amener brièvement le sélecteur de fonction (1)

(fig. 1) en position „ “ (le matériau est dégagé) et

le ensuite en position „ “.

- Le voyant de contrôle (4) (fig. 1) s’éteint.

Bourrage de papier dans la bouche d’entrée du

papier (6)

- Déchirer le papier ramené en arrière juste au-dessus

de la fente d’introduction puis remettre le sélecteur
de fonction (1) (fig. 1) en position „ “.

- Le mécanisme de coupe tourne automa-tiquement en

avant et détruit les résidus de papier qui s’y trouvent

encore.

- Poursuivre la destruction avec des quantités de papier

inférieures.

Bourrage de matériel dans la bouche d’entrée de

CD/DVD (7)

- Retirer le matériel retourné.

Retirer le matériel avec prudence, risque

de blessure en raison des points de coupe

tranchants.

- Mettre le sélecteur de fonction (1) (fig. 1) en position

„ “.

- Le matériel restant est à présent de nouveau amené

au bloc de coupe.

- Lorsque le matériel est passé à travers, poursuivre

la destruction avec un dosage correct.

2

93403 1 08/13

1000S 1000C 2000S 2000C

ENTRETIEN / ELIMINATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

NETTOYAGE DES

CELLULES PHOTO-ÉLECTRIQUES (fig. 4):

Il est possible que des morceaux de papier restent dans

la rainure d’admission (par exemple après un bourrage) et

empêchent la barrière lumineuse de stopper l’appareil.

Vous pouvez enlever ces morceaux de papier ou nettoyer

les cellules photo-électriques, soit en faisant passer une

nouvelle feuille dans l’appareil, soit en déclenchant la

marche arrière et en passant un pinceau sur les „yeux“

des deux cellules photo-électriques.

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

ACCESSOIRES

F

MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE (3,8x48 mm):

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être

lubrifiés régulièrement après une certaine

durée de fonctionnement afin de maintenir la

performance de coupe.

Pour obtenir un meilleur résultat, répartissez

un peu d’huile spéciale (numéro de

commande, voir sous «ACCESSOIRES»)

sur une feuille de papier, comme indiqué,

et introduisez celle-ci ensuite au bloc de

coupe au travers de la rainure d’admission

(fig. 5).

CONSEIL POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE:

Faites bien attention de mettre l’appareil hors circuit

pendant la nuit en actionnant le sélecteur de fonction

(1) (fig. 1) en position „ “.

ELIMINATION DE LA MACHINE:

En fin de vie, éliminez toujours la machine de

façon conforme à l‘environnement. Ne jetez

aucun composant de la machine ou de son

emballage dans les ordures ménagères.

Largeur de coupe:

1000S:

4 mm

1000C:

3,8x48 mm

2000S:

4 mm

2000C:

3,8x48 mm

Capacité de coupe papier:

1000S:

10-12 feuilles (70g/m

2

)

1000C:

7-9 feuilles (70g/m

2

)

2000S:

14-16 feuilles (70g/m

2

)

2000C:

9-12 feuilles (70g/m

2

)

Capacité de coupe

Cartes de crédit/CD/DVD: 1 de chaque

par passage

Tension de ligne:

230V/50Hz

240V/50Hz

120V/60Hz

Fusible:

10 A (à action retardée)

Niveau de bruit:

1000S/C:

ca. 64 dB(A)

2000S/C:

ca. 66 dB(A)

Puissance:

1000S/C:

0,35 kW

2000S/C:

0,39 kW

Sevice intermittent:

8 min MARCHE

30 min ARRET

Dimensions:

1000S/C:

Largeur:

350 mm

Profondeur:

250 mm

Hauteur:

560 mm

2000S/C:

Largeur:

400 mm

Profondeur:

300 mm

Hauteur:

600 mm

Poids:

1000S:

ca. 7 kg

1000C:

ca. 8 kg

2000S:

ca. 10 kg

2000C:

ca. 12 kg

Désignation

Ordre-No.

Sac en plastique,300 x 300 x 700 x 0,018 mm

99925

Flacon d’huile special, 110 ml

88035

Notez: Pour les accessoires et pièces détachées, veuillez contacter votre agent.

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

fig. 4

fig. 5

7

Advertising
This manual is related to the following products: