Rys. 1 rys. 2, Rys. 3, Ważne zasady bezpieczeństwa – intimus 2000 C User Manual

Page 14: Obsługa, Obsługa uruchomienie

Advertising
background image

<< Urządzenie nie może być obsługiwane

przez kilka osób jednocześnie!

Elementy zabezpieczające są skonstruowane

tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso-
bowa“ obsługa urządzenia.

<< Podczas procesu rozdrabniania przy

maszynie nie wolno wykonywać innych

prac (np. oczyszczania itp.)!

<< Maszyna nie jest zabawką i dlatego nie

jest przeznaczona dla dzieci!

Koncepcja bezpieczeństwa maszyny (wy-
miary, otwory doprowadzające, wyłączniki
bezpieczeństwa etc.) nie przewiduje żadnych
gwarancji dotyczących bezpiecznego użycia
przez dzieci.

<< Prace naprawcze mogą być wykonywane

wyłącznie przez specjalistów!

<< Zagrożenie doznaniem

obrażeń!

Luźne części odzieży,

krawaty, biżuterię, długie

włosy i inne luźne przedmioty

należy trzymać z daleka od ot-

woru wpustowego maszyny!

<< Zagrożenie doznaniem obrażeń!

Nie

sięgać palcami do otworu wpustowego!

<< Zagrożenie doznaniem obrażeń!

Nie

rozpylać w otworach wlotowych żadnych

łatwo palnych cieczy lub gazów!

<< W razie niebezpieczeństwa maszynę

wyłączyć wyłącznikiem głównym,

wyłącznikiem awaryjnym lub wyjąć

wtyczkę z gniazdka sieciowego!

<< Przed otwarciem maszyny należy wyjąć

wtyczkę z gniazdka sieciowego!

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

- Urządzenie przełącza się automatycznie na bieg do

przodu i wciąga materiał. Po zakończeniu procesu
rozdrabniania urządzenie wyłącza się automatycz-
nie.

Do urządzenia w żadnym wypadku

nie wolno wprowadzać materiału w

ilości przekraczającej podaną ilość

maksymalną (patrz „DANE TECHNICZ-

NE“)!

Jeśli mimo tego w mechanizmie tnącym

znajdzie się zbyt duża ilość materiału, patrz

„ZAKŁÓCENIE PRACY“ w rozdziale „ZATOR

MATERIAŁU W URZĄDZENIU“.

OPRÓŻNIANIE

POJEMNIKA NA ŚCINKI (rys. 3):

Jeśli ścinki zbliżą się w okienku do wskaźnika
zapełnienia (8) (rys. 3), pojemnik na ścinki należy
opróżnić.
Postępować w następujący sposób:
- Wysunąć pojemnik od przodu i usunąć zawartość.
- Ustawić opróżniony pojemnik ponownie pod

urządzenie i wsunąć do tyłu.

Wskazówka: Urządzenie pracuje wyłącznie przy

pojemniku całkowicie wsuniętym do tyłu!

4 = Kontrolka „zator materiału“ (rys. 1)

Zapala się, gdy do mechanizmu tnącego dopro-

wadzono za dużo materiału. Mechanizm blokuje
i zatrzymuje się. Motor zostaje wyłączony.

5 = Lampka kontrolna (rys. 1)

„Przeciążenie silnika“

Zapala się w przypadku przeciążenia silnika.

Urządzenia nie można włączyć podczas fazy
chłodzenia silnika.

Niszczarka nie może być w żadnym

wypadku używana jako miejsce do

siedzenia i nie można na nią wchodzić.

Niebezpieczeństwo upadku wskutek

pęknięcia materiału!

DOPROWADZANIE MATERIAŁU:

- Ustawić przełącznik funkcyjny (1) (rys. 1) w

położenie

„ „. Zapala się lampka kontrolna (3)

(rys. 1) (zielony).

Wprowadzanie papieru

- Papier wprowadzić do mechanizmu tnącego przez

otwór doprowadzający (6) (rys. 2).

Wprowadzanie nośników danych

- Nośniki danych (płyty CD, DVD lub karty kredytowe)

wprowadzić do mechanizmu tnącego pojedynczo
przez oddzielny otwór CD/DVD(CARD) (7) (rys.
2).

ZAKRES ZASTOSOWANIA:

Niszczarka

intimus 1000S / 1000C // intimus

2000S / 2000C jest urządzeniem przeznaczo-

nym do niszczenia druków oraz nośników danych,
takich jak płyty CD, DVD oraz karty kredytowe.

Urządzenie można stosować jedynie

do niszczenia papieru i kart kredy-

towych oraz dodatkowo w modelach

2000S oraz 2000C do niszczenia płyt

CD i DVD!

Niszczenie innego rodzaju nośników

danych może spowodować szkody na

urządzeniu (np. zniszczenie mechaniz-

mu tnącego itd.).

USTAWIENIE:

- Rozpakować i ustawić urządzenie.
- Podłączyć urządzenie za pomocą wtyczki

sieciowej do sieci elektrycznej (dane o wyma-
ganym zabezpieczeniu gniazda sieciowego,
patrz „DANE TECHNICZNE“).

Przyłącze sieciowe urządzenia musi

być dostępne i powinno znajdować

się w pobliżu urządzenia!

Urządzenie powinno być użytkowane

wyłącznie w zamkniętych pomiesz-

czeniach o temperaturze w zakresie

10-25 °C!

ELEMENTY OBSŁUGI:

1 = Przełącznik funkcyjny (rys. 1)

(automatyka / WYŁ / bieg do tyłu)

Przełącznik ten ma następujące funkcje:

- Ustawienie „ „

Urządzenie jest gotowe do pracy.

- Ustawienie „ „

Urządzenie jest wyłączone.

- Ustawienie „ „

Mechanizm tnący pracuje do tyłu.

2 = Fotokomórka (bieg do przodu) (rys. 2)

Włącza proces rozdrabniania bezpośrednio po

wprowadzeniu materiału do jednego z dwóch
otworów doprowadzających.

3 = Kontrolka (rys. 1)

a) ZIELONY – „Gotowość do pracy“

Zapala się, gdy przełącznik funkcyjny (1)

jest włączony (pozycja „ “).

b) CZERWONY – „Pojemnik pełny“

(1000C / 2000C)

Świeci się, gdy pojemnik jest pełny i musi

być opróżniony. Jednocześnie urządzenie
jest automatycznie wyłączane.

4
5
3

1

6

7

8

2

2000S / 2000C

1000S / 1000C

93403 1 08/13

1000S 1000C 2000S 2000C

3,8x48

mm

4 mm

PL

OBSŁUGA

OBSŁUGA

URUCHOMIENIE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

rys. 1

rys. 2

14

rys. 3

Advertising
This manual is related to the following products: