Manejo averías – intimus Degausser 20000 User Manual

Page 12

Advertising
background image

E

20000

12

MANEJO

AVERÍAS

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

SISTEMAS DE MANDO E INDICACIONES

Compartimento para los soportes de datos (1)

En el compartimento para los soportes de datos

se colocan los soportes de datos que se han de

desmagnetizar. Además, se activa o desactiva el ciclo de

desmagnetización al abrir o cerrarlo resp.

Consola de control (2)

La consola de control está compuesta de dos interruptores

activos con indicadores de control integrados (4, 6) y un

indicador de control separado (5).

Indicación LCD (3)

La indicación LCD muestra el estado, el recuento

automático, el valor total indicado por el contador,

la versión de software, la intensidad de campo, las

instrucciones del usuario y los mensajes de error.

Interruptor ACTIVADO/DESACTIVADO POWER (4) /

Indicador de control ON (ACTIVADO)

Con el interruptor ACTIVADO/DESACTIVADO se conecta

y desconecta el suministro de corriente. El indicador de

control se ilumina de amarillo cuando el aparato está

conectado.

Indicador de control STATUS (5)

Este indicador de control se ilumina de rojo cuando

los condensadores de un ciclo de desmagnetización

inminente se hayan cargado.

Interruptor ERASE (BORRAR) (6) /

Indicador de control READY (LISTO)

Al accionar este interruptor, se inicia un ciclo de

desmagnetización. El indicador de control se ilumina

de verde cuando el aparato está listo para un ciclo de

desmagnetización.

INSTRUCCIONES DE DESMAGNETIZACIÓN

Desmagnetización automática

Etapa 1:

Ponga

el

interruptor

ACTIVADO/

DESACTIVADO POWER (4) en “ON”.

Etapa 2:

Levante el compartimento (1) para

desbloquearlo y deje salir el compartimento

hasta que se detenga.

Etapa 3:

Coloque los soportes de datos en el

compartimento y ciérrelo.

Nota: la ubicación del soporte de datos en

el compartimento no desempeña ningún

papel siempre que el compartimento se

pueda cerrar completamente.

Etapa 4:

Pulse el interruptor ERASE (6).

Nota: El ciclo de desmagnetización se

pone en marcha automáticamente al cerrar

el compartimento. Después de haber

transcurrido unos 45 segundos, la indicación

LCD (3) muestra el mensaje “Retirar

soporte de datos”, lo que significa que los

soportes de datos se han desmagnetizado

y que se pueden retirar del compartimento

para soportes de datos.

Etapa 5:

Retire los soportes de datos. Para este fin,

levante y deje salir el compartimento.

Etapa 6:

Coloque otro disco duro o bien desconecte

el suministro de corriente y cierre el

compartimento.

Instrucciones de desmagnetización

para soportes de datos DLT.

Retire las fundas protectoras de plástico. Siga

simplemente las instrucciones de desmagnetización

para lograr un borrado completo.

Nota: Para soportes de datos tipo

DLT que se vayan a utilizar de nuevo.

A pesar de que los datos se borran por completo en una

etapa de trabajo, se requiere una segunda pasada con

un giro de 90 grados para compensar las oscilaciones

magnéticas.

Nota: Si la segunda pasada no se finaliza, el transportador

de cintas puede que expulse la cinta desde allí mismo,

indicando que es necesario limpiar la cinta. La segunda

pasada a 90 grados resuelve esta situación. En caso de

duda, consulte a su distribuidor.

Error de carga

La indicación LCD señaliza

“Charge Error“ (“ERROR

DE CARGA”). Este error indica que el desmagnetizador

no se ha cargado hasta un nivel de potencia determinado,

que es necesario para poder borrar con éxito los soportes

de datos en la cámara de desmagnetización.

Medida: Desconecte el desmagnetizador durante un

minuto y, a continuación, vuelva a ponerlo en marcha.

(El problema se soluciona interrumpiendo el suministro

de corriente del desmagnetizador). Si se repite el error,

significa que se deberá controlar la conducción de

corriente y comprobar también el funcionamiento del

desmagnetizador a fin de cerciorarse de que el ajuste de

la potencia coincide con el ajuste de la red de corriente

eléctrica. Póngase en contacto con el servicio técnico

de asistencia al cliente en caso de no poder resolver el

problema.

Error de gausio

La indicación LCD señaliza

“Gauss Error“ (“ERROR de

GAUSIO”). Este error indica que el campo de borrado

no era lo suficientemente fuerte como para borrar

eficazmente los soportes de datos en la cámara de

desmagnetización.

Medida: Desconecte el desmagnetizador por aprox.

un minuto. El problema se soluciona interrumpiendo el

suministro de corriente del desmagnetizador. Vuelva

a conectar el desmagnetizador. Para poder poner

en marcha el ciclo de desmagnetización estando los

soportes de datos ya en el compartimento para soporte

de datos, abra el compartimento para soporte de

datos y vuelva a cerrarlo. Los soportes de datos en la

cámara de desmagnetización se borrarán si el campo es

suficientemente fuerte; en caso contrario, la indicación

LCD seguirá señalizando (“ERROR de GAUSIO”).

Póngase en contacto con el servicio técnico de asistencia

al cliente en caso de no poder resolver el problema.

Error – Compartimento para soporte de datos está

abierto

La indicación LCD señaliza

“Drawer Open“

(“COMPARTIMENTO ABIERTO”). Este error indica

que el compartimento para soporte de datos no se ha

cerrado por completo. El desmagnetizador comprueba

permanentemente si el compartimento para soporte de

datos está cerrado.

Si el compartimento no está cerrado, la indicación LCD

seguirá mostrando el mensaje “COMPARTIMENTO

ABIERTO”. En cuanto el compartimento esté cerrado, el

desmagnetizador continuará automáticamente la función

de borrado.

Medida: Compruebe si el compartimento está encajado.

Error - Sobrecalentamiento

La

indicación

LCD

señaliza

“Overheat“

(“SOBRECALENTAMIENTO”). Este error indica que la

temperatura interior ha subido hasta llegar a un nivel que

puede dañar el desmagnetizador.

Medida: Si el desmagnetizador señaliza un error

de sobrecalentamiento, quedará impedido todo

funcionamiento posterior hasta que el desmagnetizador

haya podido alcanzar de nuevo una temperatura

aceptable. Deje conectado el desmagnetizador porque

el ventilador de la carcasa contribuye a reducir el

calor producido en el interior del desmagnetizador. El

desmagnetizador volverá al servicio normal en cuanto

la temperatura sea suficientemente baja. Póngase en

contacto con el servicio técnico de asistencia al cliente

en caso de no poder resolver el problema.

92809 3 07/13

3

1

4

5

6

1

2

Advertising