Commande dysfonctionnement – intimus Degausser 20000 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

F

20000

COMMANDE

DYSFONCTIONNEMENT

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

COMMANDES ET AFFICHAGES

Logement des supports de données (1)

Le logement des supports de données enregistre les

supports de données à démagnétiser et active ou

désactive le cycle de démagnétisation lorsqu’il se trouve

en position ouverte resp. fermée.

Console de commande (2)

La console de commande se compose de deux

interrupteurs actifs avec témoins de contrôle intégrés (4,

6) et un témoin de contrôle séparé (5).

Ecran LCD (3)

L’écran LCD affiche l’état, le comptage automatique, le

relevé total du compteur, la version de logiciel, l’intensité

du champ, les instructions pour l’utilisateur et les

messages d’erreur.

INSTRUCTIONS DE DEMAGNETISATION

Démagnétisation automatique

Etape 1 : Appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRET

POWER (4) et le placer sur « ON ».

Etape 2 : Soulever le logement (1) pour le déverrouiller

et le laisser glisser en dehors jusqu’à ce

qu’il s’arrête.

Etape 3 : Placer les supports de données dans le

logement et fermer le logement.

Note : la position du support de données

dans le logement ne joue ici aucun rôle tant

qu’il est possible de pousser complètement

le logement sans problème.

Etape 4 : Appuyer sur l’interrupteur ERASE (6).

Note : Avec la fermeture du logement,

le cycle de démagnétisation commence

automatiquement. Après environ 45

secondes, l’écran LCD affiche (3) «

SORTIR SUPPORT DE DONNEES », ce

qui signifie que les supports de données ont

été démagnétisés et qu’on peut le retirer du

logement.

Etape 5 : Retirer les supports de données en

soulevant le logement pour ensuite le

laisser glisser en dehors.

Etape 6 : Insérer un autre disque dur ou bien couper

l’alimentation électrique et fermer le

logement.

Instruction de démagnétisation

pour les cartouches DLT.

Enlever les housses de protection en plastique. Pour une

démagnétisation complète, suivre tout simplement les

instructions de démagnétisation.

Note : concerne les cartouches DLT qu’on veut

réutiliser.

Bien que les données sont supprimées complètement en une

seule étape de travail, un deuxième passage est nécessaire

à une rotation de 90 degrés pour compenser les oscillations

magnétiques.

Note : si le deuxième passage n’est pas terminé, le

mécanisme d’entraînement de la bande magnétique

éjectera la cassette et affichera qu’il faut nettoyer la bande.

Le deuxième passage à 90 degrés supprime cet état. Pour

toutes questions, adressez-vous à votre dépositaire.

Erreur de charge

L’écran LCD affiche

« Charge Error » (« ERREUR

DE CHARGE »). Cette erreur indique que le

démagnétiseur n’a pas été chargé jusqu’à un certain

niveau de performance nécessaire pour démagnétiser

les supports de données dans la chambre de

démagnétisation.

Mesures à prendre : Couper le démagnétiseur

pendant une minute et le redémarrer de nouveau. (la

coupure de l’alimentation électrique du démagnétiseur

supprimer l’erreur). Si l’erreur persiste, contrôler

l’alimentation électrique et le démagnétiseur pour

vérifier que le réglage de la performance coïncide avec

le réglage du réseau électrique. Si l’erreur continue à

s’afficher, adressez-vous au Service Technique.

Erreur Gauss

L’écran LCD affiche

« Gauss Error » (« ERREUR

GAUSS »). Cette erreur indique que le champ de

démagnétisation n’était pas suffisamment fort pour

supprimer efficacement les données sur le support de

données dans la chambre de démagnétisation.

Mesures à prendre : Couper le démagnétiseur

pendant env. une minute. La coupure de l’alimentation

électrique du démagnétiseur supprimer l’erreur.

Enclencher de nouveau le démagnétiseur. Pour

lancer le cycle de démagnétisation pendant que le

support de données se trouve déjà dans le logement,

il faut ouvrir le logement et le fermer à nouveau.

Les supports de données dans la chambre de

démagnétisation ont été démagnétisés si le champ

suffit; sinon l’écran LCD continue d’afficher « erreur

Gauss ». Si l’erreur continue à s’afficher, adressez-

vous au Service Technique.

Erreur - Logement support de données ouvert

L’écran affiche

« Drawer Open » (« LOGEMENT

OUVERT »). Cette erreur indique que le logement

n’est pas fermé complètement. Le démagnétiseur

contrôle en permanence si le logement est fermé. Si

le logement n’est pas fermé, l’écran LCD continue

à afficher « LOGEMENT OUVERT ». Dès que le

logement est fermé, le démagnétiseur poursuit

automatiquement la démagnétisation.

Mesures à prendre : Contrôler si le logement est

encliqueté.

Erreur - Surchauffe

L’écran LCD affiche

« Overheat » (« SURCHAUFFE

»). Cette erreur signale que la température intérieure

a atteint un niveau qui peut nuire au démagnétiseur.

Mesures à prendre : Si le démagnétiseur affiche

qu’il y a surchauffe, toute exploitation est empêchée

jusqu’à ce que le démagnétiseur adopte de nouveau

une température acceptable. Laisser le démagnétiseur

enclenché car la ventilation du boîtier contribue à

diminuer la chaleur à l’intérieur de l’appareil. Une

fois que la température est suffisamment basse, le

démagnétiseur retourne en service normal. Si l’erreur

continue à s’afficher, adressez-vous au Service

Technique.

92809 3 07/13

3

1

4

5

6

1

2

Interrupteur MARCHE/ARRET POWER (4) /

Témoin de contrôle ON (MARCHE)

L‘interrupteur MARCHE/ARRET sert à activer ou

désactiver l’alimentation en courant. Le témoin de contrôle

s’allume en jaune lorsque l’appareil est enclenché.

Témoin de contrôle STATUS (5)

Ce témoin de contrôle s’allume en rouge lorsque les

condenseurs sont en cours de chargement pour un cycle

de démagnétisation imminent.

Interrupteur ERASE (EFFACET) (6) /

Témoin de contrôle READY (PRET)

L‘actionnement de cet interrupteur démarre un cycle

de démagnétisation. Le témoin de contrôle s’allume

en vert lorsque l’appareil est prêt pour un cycle de

démagnétisation.

Advertising