Operation, Operación fonctionnement – Lincoln Electric IMt793 MIG-PAK 15 User Manual

Page 25

Advertising
background image

25

7. Remove gas nozzle and contact tip from end of gun.

8. Turn the MIG-PAK ON (“I”).

9. Straighten the gun cable assembly.

10. Depress the gun trigger switch and feed welding wire

through the gun and cable. (Point gun away from your-
self and others while feeding wire.) Release gun trigger
after wire appears at end of gun.

Note: If the wire will not feed smoothly, or if the wire feed motor shuts

off unexpectedly, see the "FEEDING PROBLEMS" section of

the "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this manual.

11. Turn the MIG-PAK OFF (“O”).

12. Replace contact tip and gas nozzle.

13. Cut the wire off 3/8” – 1/2” (10 – 13 mm) from the end of

the tip. The MIG-PAK is now ready to weld.

Figure 11

OPERATION

7. Retire la tobera de gas y la punta de contacto del

extremo de la antorcha.

8. ENCIENDA (“I”) la MIG-PAK.

9. Enderece el ensamble del cable de la antorcha.

10. Aplane el interruptor del gatillo de la antorcha y alimente

el alambre de soldadura a través de la antorcha y el
cable. (Para que usted y los demás no corran riesgos,
dirija la antorcha hacia otro lado mientras se realiza la ali-
mentación de alambre). Cuando aparezca el alambre en
el extremo de la antorcha, deje de presionar el gatillo.

Nota: Si el alambre no alimenta suavemente, o si el motor de

alimentación del alambre apagó inesperado, vea "la
sección de los PROBLEMAS de ALIMENTACIóN" de
"GUÍA LOCALIZACIóN DE AVERÍAS" en este manuall

11. APAGUE (“O”) la MIG-PAK.

12. Reinstale la punta de contacto y la tobera de gas.

13. Corte el alambre 10 – 13 mm (3/8” – 1/2”) en el extremo

de la punta. Al finalizar estos pasos, la MIG-PAK
deberá estar lista para soldar.

Figure 11

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

Gun Handle

Gas Diffuser/
Contact Tip

Gas Nozzle

Manija de la antorcha

Difusor de gas/
Punta de contacto

Tobera de gas

7. Démonter la buse de gaz et le tube contact de l'ex-

trémité du pistolet.

8. Mettre la MIG-PAK en marche (“I”).

9. Redresser le pistolet et son câble.

10. Appuyer sur l'interrupteur à gâchette du pistolet et faire

avancer le fil de soudage dans le pistolet et le câble.
(Ne pas pointer le pistolet vers soi ou vers d'autres per-
sonnes pendant qu'on dévide le fil.) Relâcher la
gâchette du pistolet dès que le fil apparaît à l'extrémité
du pistolet.

Note: Si le fil n'alimentera pas sans à-coup, ou si le moteur

d'alimentation de fil coupait inopinément, voyez la sec-
tion "de PROBLÈMES d'ALIMENTATION" "du GUIDE
de DÉPANNAGE" dans ce manual.

11. Arrêter la MIG-PAK (“O”).

12. Replacer le tube contact et la buse de gaz.

13. Couper le fil entre 3/8 et 1/2 po (10 et 13 mm) de l'ex-

trémité du tube contact. La MIG-PAK est maintenant
prête pour le soudage.

Figure 11

Poignée du pistolet

Diffuseur de
gaz/tube contact

Buse de gaz

Contact Tip

Wire Electrode

Punta de
Contacto

Electrodo de
Alambre

Punta de
Contacto

Electrodo de
Alambre

3/8"– 1/2"(10-13mm) Contact
Tip to Work Distance(CTWD)

3/8" - 1/2"(10-13mm) extremidad del
contacto para trabajar Distance(CTWD)

3/8 et 1/2 po(10-13mm) bout de
contact pour travailler
Distance(CTWD)

Advertising