Powermate CTA5590856 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

200-2415

Pressure Relief Valve (see A)

This valve will pop open automatically to prevent

overpressurization if the unloader does not switch the engine to
idle when the tank pressure reaches the pre-set level. To
operate manually, pull the ring on the valve to relieve air
pressure in the tank(s).

Tank Pressure Gauge (see B)

This gauge measures the pressure level of the air stored in

the tank(s). It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.

Soupape de décharge de pression (voir A)

Cette valve sautera ouvert automatiquement pour

empêcher la surpression si le déchargeur ne commute pas le
moteur au ralenti quand la pression de réservoir atteint le
niveau pré-établi. Pour l’actionner manuellement, tirez sur
l’anneau de cette soupape pour libérer la pression d’air dans le
réservoir.

Manomètre de pression du réservoir (voir B)

Ce manomètre mesure le niveau de pression d’air dans le

réservoir. L’utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n’indique pas la pression dans la conduite.

Válvula de alivio de presión (vea A)

Esta válvula hará estallar abierto automáticamente para

prevenir la sobrepresurización si el descargador no cambia el
motor a la marcha lenta cuando la presión del tanque alcanza
el nivel preestablecido. Para operarla manualmente, tire del
anillo en la válvula para aliviar la presión del aire en el tanque.

Manómetro de presión del tanque (vea B)

Este manómetro mide el nivel de presión del aire

almacenado en el tanque. No es ajustable por el operador y no
indica la presión de la línea.

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /

CONTROLES DEL COMPRESOR

COMPRESSOR CONTROLS

COMMANDES DU COMPRESSEUR

CONTROLES DEL COMPRESOR

Advertising