Making a buttonhole (4 step buttonhole) – Brother XL-5130 5232 5340 User Manual

Page 52

Advertising
background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

44

CONTENTS

KNO

WING Y

OUR

SEWING MA

CHINE

STRAIGHT AND

ZIGZA

G STITCHING

B

UIL

T

-IN STITCHES

BUTT

ONHOLE AND

B

UTT

ON SEWING

USING A

T

T

A

CHMENTS

AND APPLICA

TIONS

MAINTENANCE

INDEX

C

A

C

A

C

A

Making a Buttonhole

(4 Step Buttonhole)

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

-1.5

Fixed 5

NOTE:
1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece

of fabric before attempting it on the actual garment.

2. When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material

on the underside of the fabric.

Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results.

Making a Buttonhole
1. Using tailor’s chalk, mark the position and length of the buttonhole

on the fabric.

2. Attach the buttonhole foot, then slide the outside frame of the but-

tonhole foot as far back as possible.

3. The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the

presser foot so that the center of the front bar tack mark is directly
under the center of the presser foot and aligned with the two red
lines as shown.

1 Front of chalk mark

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

1

Para coser ojales

(Cosido de ojales con 4 operaciones)

Número de puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

Prensatelas

-1,5

Fija 5

NOTA:

1. Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un

pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del traba-
jo.

2. Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material esta-

bilizador debajo del tejido.

La función de costura de ojales es un proceso simple que ofre-
ce increíbles resultados.

Cosido del ojal

1. Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.

2. Instale el prensatelas para ojales y luego deslice suavemente la

estructura exterior del prensatelas para ojales tan lejos como le
sea posible.

3. Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal.

Coloque el tejido debajo del prensatelas para que el centro de la
marca del remate de la parte delantera esté directamente debajo
del centro del prensatelas y se alinee con las dos líneas rojas
como se muestra.

1

Marca del remate de la parte delantera.

Pour faire une boutonnière

(Boutonnière automatique 4 pas)

Modèle

Longueur de point Largeur de point

Pied-de-biche

-1,5

Fixe 5

REMARQUE:

1. Il est vivement conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de

tissu avant de couche la boutonnière sur le tissu souhaité.

2. Lors de la réalisation de boutonnières sur des tissus doux et légers, pla-

cer une pièce de renfort à l’envers du tissu.

Facile à réaliser, la couture automatique de boutonnières à la machine
donne des résultats très fiables.

Pour faire une boutonnière

1. A l’aide d’une craie de tailleur, marquer sur le tissu l’emplacement et la

longueur désirée de la boutonnière.

2. Installer le pied pour boutonnières et pousser le cadre extérieur du pied

à fond vers l’arrière.

3. La partie avant de la bride d’arrêt doit être cousue en premier. Placer le

tissu sous le pied-de-biche de telle manière que le milieu de la bride
d’arrêt se trouve au centre du pied-de- biche, aligné avec les deux mar-
ques rouges, comme indiqué.

1 Partie avant de la marque à la craie

Buttonhole

Foot

(4 Step
Buttonhole)

Prensatelas

para ojales

Pied pour

boutonnières

(Cosido de
ojales con 4
operacio-
nes)

(Bouton-
nière
automati-
que 4 pas)

Advertising