SIGMA BC 1600 User Manual

Page 31

Advertising
background image

Allgemeine Hinweise
Batterie: 1 Lithium Knopfzelle 2032, 3 V.

Batteriewechsel nach ca. 3 Jahren, bzw.
wenn die Anzeige schwächer wird.
Batteriefach mit Münze öffnen.

Batteriewechsel:
• Vor dem Wechsel beide Radgrößen

(WS1 und WS2), KM-RAD1, KM-RAD2
und GESAMTKM notieren

• Plus und Minus beachten, bei

geöffnetem Batteriefach müssen Sie die
PLUS-Seite der Batterie sehen!

• Falls Dichtungsring lose, wieder einlegen
• Nach Batteriewechsel müssen die

notierten Werte und UHRZEIT neu
eingegeben werden. Die Anzeige
springt automatisch auf Eingabe der
Sprache und Radgröße

Garantie
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestim-
mungen. Die Garantie beschränkt sich auf
Material- und Verarbeitungsfehler. Batterien
und Kabelschäden sind von der Garantie
ausgenommen. Die Garantie ist nur gültig,
wenn
1. der Fahrradcomputer nicht geöffnet wurde
2. der Kaufbeleg beigefügt ist.
Bitte lesen Sie vor der Reklamation des Fahr-
radcomputers die Bedienungsanleitung
nochmals gründlich durch. Sollten Sie auch
dann noch Mängel feststellen, kontaktieren
Sie den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrrad-
computer gekauft haben, oder senden Sie
den Fahrradcomputer mit Kaufbeleg und allen
Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten
Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur
Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt
aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich
technische Änderungen vor.

Remarques générales
Pile: 1 lithium type 2032, 3V. Changement

de la pile après env. 3 ans ou dès que
l’affichage faiblit. Ouvrir le boîtier de
pile avec une pièce de monnaie.

Changement de pile

Avant le changement de pile, penser à
noter la dimension des roues 1 et 2 (WS1
et WS2), DST 1, DST 2 (distance totale 1
et 2) et DIST TOT (distance globale).

• Respecter le Plus et le Moins. Le Plus doit

être visible lorsque l’on ouvre le boîtier

• En cas de déplacement du joint

d’étanchéité, le remettre en place.

• Après le changement de pile il faut

reprogrammer DIST TOT (distance tota-
le), les dimensions de roues et l’HEURE.
L’affichage se met automatiquement en
mode programmation pour la langue et
les dimensions de roues.

Garantie
La garantie s’applique dans le cadre de la loi
en vigueur sur les garanties.

General remarks
Battery: 1 lithium type 2032, 3V. Change

batteries after appr. 3 years or as soon
as the display fades. Open the battery
compartment cover with a coin.

Changing batteries:
• Before changing take note of wheel

sizes 1 and 2 (WS1/WS2), TOTODO1,
TOTODO2 and TOTALODO.

• Observe plus and minus. When battery

compartment is open, you should see
the plus pole!

• Refit rubber seal if detached.
• After change of batteries total distance,

wheel sizes and clock must be re-
entered. Set language is shown as first
value on the display.

Warranty
The legal warranty regulations are valid.

D

F

GB

USA

Advertising