Clock, Mode, Reset – SIGMA BC 1600 User Manual

Page 6: Mode 1 reset, Mode 2

Advertising
background image

• Zum Abrufen der Funktionen
• Beim Programmieren zum

Bestätigen

• Zurücksetzen der

Funktionen auf Null

• Beim Programmieren die

Zahlenwerte ändern

• To retrieve the functions
• To confirm when

programming

MODE

• Pour appeler les fonctions
• Pour confirmer lors de la

programmation

• Salvare le funzioni.
• Confermare quando

programmato.

• Para acceder a las funciones
• Para confirmar durante la

programación

• Hitta funktioner
• Bekräfta programmeringen

RESET

• To put back the display

to zero

• To enter the wanted

numbers when programming

• Pour la remise à zéro des

fonctions

• Pour changer les chiffres lors

de la programmation

• Riportare il display a zero.
• Per inserire i valori desiderati

durante la programmazione

• Para la puesta a cero de las

funciones

• Para cambiara las cifras

durante la programación

• Nollställ display
• Att ställa in rätt värde under

programmeringen

• Om functies op te roepen
• Om programmering te

bevestigen

• Nulstelling van de functies
• Om bij het programmeren

instellingen te wijzigen

• Para seleccionar

as funções

• Para confirmar durante

a programação

• Para levar a zero as funções
• Para mudar os algarismos

durante a programação

• Wywoływanie funkcji
• Przy programowaniu do

zatwierdzania

• Resetowanie wartości
• Przy programowaniu

zmiana wartości liczb

DIST/DAY
RIDETIME
AVGSPEED
MAXSPEED
STPWATCH

MODE 1

RESET

CADENCE
TRIP UP/
DOWN
CLOCK
TOTODO 1
TOTODO 2
TOTALODO
TOT TIME

KMH

CLOCK

MODE 2

DIST/DAY
RIDETIME
AVGSPEED
MAXSPEED
STPWATCH
TRIP UP/
DOWN
TOT TIME

D

F

I

E

GB

S

D

F

I

E

GB

S

USA

USA

NL

NL

P

PL

P

PL

Advertising