Descripción de producto, 5 dispositivos de seguridad y supervisión – Karcher HD 7-250 De Tr1 User Manual

Page 194

Advertising
background image

Produkt.pm6.5 - E

Página 2.7

Descripción de producto

BOGE Instrucciones de uso para compresores-módulo de tornillo serie CM 9

Generalidades

Limitador de tempe-
ratura de seguridad

Válvula de seguridad

Accionamiento y
Construcción

¡ATENCIÓN!
Queda prohibido el funcionamiento del compresor sin los dispositivos de
seguridad instalados. Los dispositivos de seguridad no deberán ser des-
montados o puestos fuera de servicio.

El limitador de temperatura de seguridad (Pt 1000 sensor de temperatura,
serie) debe conectarse al mando de parte de la obra antes de la primera
puesta en servicio (para ello ver el plano acotado en la pág. 2.8). El com-
presor se debe desconectar cuando se alcanza la temperatura final de com-
presión máxima admisible. No está permitido conectar el compresor cuando
se está por debajo de la temperatura mínima (temperaturas, ver la pág. 3.3).

La válvula de seguridad del depósito
de aceite – aire comprimido evita que se
sobrepase la presión máxima permitida.
Si se sobrepasa la presión máxima (p. ej.
debido a un ajuste erróneo del presostato
de servicio), el compresor expulsa el aire
del volumen de suministro completo.

El compresor de tornillo CM 9 puede accionarse tanto con motor eléctrico
como con motor de combustión. La dirección de giro del árbol de acciona-
miento se indica con una flecha. Una marcha en sentido incorrecto de giro
destruye el compresor en pocos segundos. En la selección del embrague
de accionamiento se debe tener en cuenta el grado de irregularidad de los
motores de combustión. Nosotros recomendamos comprobar el número de
revoluciones de la torsión crítica suponiendo que un cilindro del motor de
combustión falle. El módulo del compresor de tornillo se debe conectar exen-
to de tensión (mecánica) al accionamiento y a la tubería a presión, en las
conexiones indicadas en el plano acotado para compresores. El aire com-
primido sale en el bloque con aprox. 70 – 95°C. Aquí recomendamos un
radiador secundario para el aire comprimido. Además se debe instalar un
radiador de aceite. La cantidad de calor a evacuar tiene un valor de aprox.
80 % de la potencia motriz instalada.
Este módulo fue también construido para el accionamiento por correas tra-
pezoidales y soporta con ello una mayor fuerza de cizallamiento (es decir
una fuerza que actúa en dirección radial) en el muñón de accionamiento.
Para una vida útil nominal de 20.000 horas (a 4500 U/min con 10% de pro-
babilidad de avería) el rodamiento puede soportar una fuerza de cizalla-
miento máxima de 1000 N en el muñón. Para una fuerza de cizallamiento
de dirección variable como p.ej. un desequilibrio de masa, el máximo es
250 N. El punto de acción de la fuerza de cizallamiento debe encontrarse
sobre el muñón de accionamiento. En caso que se deba montar una polea
en una prolongación del muñón de accionamiento es necesario consultar a
BOGE. Se deben evitar fuerzas axiales en el muñón de accionamiento; so-
lamente son admisibles fuerzas inferiores a 20 N. El momento de inercia de
la etapa tiene un valor aproximado de 0,0025 kgm². Un par transmitido al
muñón que oscila entre cero y el doble del par nominal no significa un peli-
gro para la etapa y la chaveta. Cuando el accionamiento, como por ejemplo
un motor de combustión genera una irregularidad que ocasiona un cambio
continuo del sentido del par durante cada revolución, se debe consultar a
BOGE debido a la carga de los flancos de los dientes del rotor y las chavetas.
Además, también se debe considerar el caso en que un par variable como
éste solamente se presente en prolongados periodos de marcha en vacío.

2.5

Dispositivos de seguridad y supervisión

1

Advertising
This manual is related to the following products: