Sony NP-FV100 User Manual

Page 2

Advertising
background image

ℚ㘚ẖṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚=
㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇ#
FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#
⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓#䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ
゛1

⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
៣ㇼ㿓#㐸䄻

㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ-#㊇
⓯㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
-⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿

%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻# ㉻⊜ぇ# ᝷㿓# ᷧ㇫㮧⏳# ᵷ㇈㿏ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧシ# ះ䃏㿗# ⲏ# ㇿᴋ#
␣ 㴣# ㇫ ゟ# ⚧ 㮧 ␣# 㶠 ㇼ ᴿ ᵛ1# %L q i r O L W K L X P%# ⚧ 㮧 ␣# 㶠 ㆷ#

# ⋓ ᝗ ᙷ# ㇿ ᴋ# ㉻ ㈇# ᢧ ᢧ ぇ ⮓ ⑃# ⬣ ㄠ 㿏 ⵛ# ᛺ ㆻ#

᠃㈜㿠ᴿᵛ1
❯#⚧㮧␣#㶠ㆻ#

#⋓᝗ᙷ#〽ᴋ#㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓#⬣ㄠ㿏⓫#

⚧㮧␣#㈋≀ㆷ#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1

*

*#⬣ㄠ# ⚠✌㇫ᬏ# ㍳ㅻ# ㋧᛫ぇ# ᾧ⇳⮓ᴋ# ⚧㮧␣# ㈋≀㇫# ㊌䃌㿏ᜃ#

㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈏┲# 㡟ᢀ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇫# 㶃にẏᛧᬏ# 䃋㈣ᙷ# ᬏᛧᬏ#
₇ ᴋ# 䃋 㿐 䃋 ⬸ ㆻ# ㇼ ㆻ# ᙷ ᴜ ⮨ ㇫# ㇿ ⴬ ᴿ ᵛ1# ㇫ 㿏 ㇏# ㍳ ㇏ ⬣ 㿤 ㆻ#
〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#

#⟻㿫㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1##⚧㮧␣#㶠ㆻ#⟷ᾡ䇿ᛧᬏ#⑔㣏⋓#

ệὓ␣ᛧᬏ# ‟〫↟␣ᛧᬏ# ⚖ᴋ# Ὠ㇏# 㠠ᜠ㇫ᬏ# 䈏ㆻ# ᙷ㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ# ⚧㮧␣# ᵟ㈇ぇ# ᡿Ⰴㆻ# ᵷ㐷# ⿁ḻ⋔# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#

#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#び㜓㿏ぇ#㍳㚟㿓#㚟#⾿#Ὠ㇏#93

°F#㇫⬸ẏᴋ#

㈜Ⰳぇ# ⚠㣏㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#

# 㭓ㄧᛧᬏ# ⟿# Ⰴぇ# ᷏㊯ᮚ㐷# ␿ⵤⵓ゛1#

# 㶃Ⰷẏᛧᬏ# ᱻ⿘ẓ# ␣㴣# ㇫ゟ# ⚧㮧␣⏳# ⑃㐷㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # ⚧㮧␣#
㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#Vrq|#ⲓ㊌#㠠㉻ᢧᬏ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿᴋ#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#

#⚧㮧␣#㶠ㆷ#〫␧㇫㇏#Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳぇ#

❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#

 ⚧㮧␣#㶠ㆻ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1##⚏ὓⵓ#ᚐㆷ#㋼⏏ᬏ#

Vrq|ᙷ# ᠃㈜㿏ᴋ# ṐὨ㻿ᝳ# ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#

# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㜏⟻㿗#

ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#

㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#

⬣ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ

㈣㠠㉻㿏ᢧ# ㉻ぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⚠㉻㿗# 㾻ㄋᴋ# 〽⴬ᴿᵛ1# ㇳ㊌#
㈋≀㇫#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳# 䄟ᝳ㉸ㆳ⋓# 㠠㉻㿏⊛⓫# 43

°F  63 °F㇏# ㍳ㅻ# ゟḻぇ⮓#

⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ

㍳ㅻ# ゟḻᙷ# ᬥㆳ⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜ㇫# ㉷㿏Ạᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏#
㉻⊜ㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫# 㹣㦊# Ὠぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ᮚ〫⮓# ᾧ↲㿏ᜃ# 㿫#
ệ〿ᵛᙷ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み⬸# ᢧ⋔# ⵓᙻ㇏# 5⚧ぇ⮓# 6⚧# 㞣へ㿗# ⲏ# ㇿᴋ# み⢻# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
㍷⢻㿏᝗#ⵛ㊓#ᢧ⋔#㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#ᢧ⋔ㆻ#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#ㇿ㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#
ㇿᴋᷧḻ# ㉻ㅇ㇫# ᤳ㐿# ῃぇᴋ# ィ⚋⏯# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ#
㻓ⵓẏḻ⋔#⚧㮧␣#㶠ㆻ#ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#
㈜ⵓᙻ# ⬣ㄠ㿏ᛧᬏ# ⑃㠠㉻# ⬸㭓⋓# ⚠㣏㿏ᛧᬏ# ₇ᴋ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
㈇㍳# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# ㅇ∏# ⬸㭓⋓# ẏṃ⾻ᙷ㐷#
⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿㆳ☷⋓# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1# 㻓ⵓẏᴋ# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ#
ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#ᢧ⋔#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ガ⯏#DF#〫ᶈ㮧2㠠㉻ᢧ#DF0YTS43ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀#
㻓ⵓᙷ#ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+K#ⵓ␣㏿#₇ᴋ#Y#ⵓ␣㏿⏳#
⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ,1

ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
⚧㮧␣# 㶠ㆷ# ⑃㠠㉻㿫⮓# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# セ㉻䇿# ⬣ㄠ㿓# 䄻# ᛫㋧㿏᝗#
⮗⮗㿓# ㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫#
㠠㉻㿓#䄻#セ㉻䇿#⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ

⚧㮧␣ぇᴋ# ⲏ⓼㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# 䁻㉷㿏ᜃ#
㑞⾻㋃ㆻ#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㶠㇏#ⲏ⓼ㇳ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬿#⚧㮧␣#
㶠ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏# ⲏ⓼ㆷ# ❫᝷/# ⬣ㄠ# ㋧᛫/# 䃏᜴ぇ# ᾧ⇳# ⚧㮧␣# 㶠␿ᵛ#
ᵛ⏼ᴿᵛ1

ጚᵇ#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢
⚧㮧␣#㶠#⚆#ᡯ#⚍㇏#㈜㣏㇏#᝗㈜㇫#ㅇ㇯ㆳ⋓#ᢧ⋔㇫ᬏ#㈣⭔㿏㐷#┲㿓#
᜴ㄧ⇳ḻ#ᢧ⋔#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1

ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

?#ᆧᇊ#A#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#
✂#ⱲⰦឲ#៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ#⃾ᱷឲ៎1

# d,#Ⰻ⨲Ⱖᵆ#⟇↮ⱞ#ცត㩊#⳿᢮ⱂ#≪㥪ⰶⱞ#

℆◇ᤆ#ⳮ⺪᝾#⯮㫂㩊#✂#ⱲⰦ₪ᵆ#ⴆⵚⱺ#
᫺᝾#㟺Ỏⱺᵆ#⹳⟆#•ⱂ㩊#ᅭ

# e,#⺪⳿ᤆ#⳿㥲#㊓ⳮጚẶⰮ#▖⮓㩊#ᅭ
# f,#㬾ጚ⪺#ცጶⱞ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ+ⳮⱺᳲⱢ⺪⪺#ᘍ

⺪#Ẻ#ᅭ,

# g,#⫖Ṯㆊ#ⱺᣃㄒ#ᖞ≪⪺#ℓ㍂㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# h,#ㄆ⺲ℓ#᧛#ᇊ⬒៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⇞ᇪ/#▖⮓㩂

⺪#Ẻ#ᅭ

# i,#ⳮ⺪#្ⱺ⪺#ᾓᅢⱞ/#ᣃⳮ/#⫞⛊/#⟆ᆮ#᧛#ዲ

♷#ⴆ㥲ⱞ#៩⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩊#ᅭ

# j,#㰞៪#ጚጚ/#ⴆⵚ#⪯㆞ც#⇞⺇㩆#ẖ㞖5ㄒⳮ

⺪#▖⮓㩊#ᅭ

# k,#≮㩞/#⨿ㄓ/#ᇪ㚟#᧛ⱂ#㩳⯮Ṧ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# l,#ᙼⰪ#ᇝ⪺☆#᪒⪞ᰒẖ᝾#᧛#⌮⳿▫Ⳬ#㊓ᆓ

Ⱞ#ⷦ⺪#Ẻ#ᅭ1

# m,#93俋

Fⱞ▫ⱂ#ᇊ⬒⪺#ᙢ㊆㩂⺪#Ẻ#ᅭ

# n,#➟ጚ⪺#⳻ㇳᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩊#ᅭ

ⳫⳲ㩂ᅶ#㢺ጚ㩂᝾#ᅭ1

㋒ዳ☎Ὧ☆ᵆ#⺪⳿㩆#㊓ⳮ#ℓⅿⰮ#ᨚᱦ☆#㊓ⳮ
㩂᝾#ᅭ1

#ⱺⰒ⨲ⳮ㬿Ɫ⟊ᇊ㨮⺇ⅲ㬢#=#%NF%#ⱂ#ცጶⱞ⪺#㥆⟆

#

㫿⟇Ὧ#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#6ⱺẖ#ᵆ#

#

#㥆⟆

#

ⳮ⺪ⱂ#ⵯṂ#=#ẖ㞖ⱞ⬒#5ㄒ#ⳮ⺪

#

ⴆⵚⱺὯ#=##Vrq|#Frusrudwlrq

#

✂ⱯⱺὯ#=##♶ឲ㐾ẖ⨮+ⷦ,

#

ᇟ㍗#ⳮ⨿#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%Y%#ᵆ#㥆⟆

#

⳿ᆓ#⮓Ჳ#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%pDk%#ᵆ#

#

#㥆⟆

#

ⴆⵚ#ᘮ⮾#=##ዢẦ#^D`#ㄢⵚ

#

ⴆⵚ቗Ὧ#=##ⱦ⇢

ዢẦ#^D`
ⳮ⺪#ⴆⵚᘮ⮾Ⱚ#㌋὞#᫺᝾#ᱦ→Ⱞ#⊃ⱞጚ#⯮㩆#ᇝ⪺#㥆⟆ᤓឲ៎1

<#=#533<ᘮ#
3#=#5343ᘮ
4#=#5344ᘮ#
5#=#5345ᘮ#
########„
########„
########„

D
E
F
G
H
I
J
K

L
M

N
O

=#4⮾
=#5⮾
=#6⮾
=#7⮾
=#8⮾
=#9⮾
=#:⮾
=#;⮾
=#<⮾
=#43⮾
=#44⮾
=#45⮾

8ⱺẖⱂ#⫫•ⱺ#⃹#✕ⱺ

㩆቗ᖞ#ᇊᄇ⮓#2#Iru#wkh#fxvwrphuv#lq#Nruhd

Dotyczy klientów z Europy

Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających

własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej

opakowaniu oznacza, że nie może być ona

traktowana jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być

stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.

Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)

stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż

0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,

jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z

tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,

poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe

podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie

wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie

elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana,

należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o

zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym

demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego

punktu zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat

zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną

jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się

zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony

został ten produkt.

Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy

UE

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem

producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.

Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach

serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami,

których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub

serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

Jeśli nie można naładować akumulatora:

Podczas pierwszego ładowania akumulatora lampka CHARGE może

w poniżej opisanych sytuacjach szybko migać. W takim przypadku

należy wyjąć akumulator z ładowarki i ponownie go podłączyć.
 W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy okres

 W przypadku pozostawienia akumulatora w aparacie przez dłuższy

okres

 Bezpośrednio po zakupie
Jeśli lampka CHARGE szybko* miga przy drugiej próbie naładowania

akumulatora, mogło dojść do usterki akumulatora lub ładowarki.

Należy ich wówczas nie używać i skontaktować się z punktem

sprzedaży firmy Sony.

*Szybkie miganie: ok. 3 razy/sekundę

Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?

Jest to litowo-jonowy akumulator, który może wymieniać dane na temat

zużycia z kompatybilnymi urządzeniami elektronicznymi. Zalecamy

korzystanie z akumulatora „InfoLITHIUM” tylko z urządzeniami

elektronicznymi oznaczonymi logo

.

W przypadku korzystania z akumulatora z urządzeniami

elektronicznymi bez logo

, pozostały czas pracy akumulatora

nie będzie wskazywany w minutach.*

* Pozostały czas pracy akumulatora może nie być wskazywany

prawidłowo, w zależności od warunków użytkowania.

„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.

UWAGA

W przypadku niewłaściwej obsługi akumulatora może on wybuchnąć,

spowodować pożar a nawet oparzenia chemiczne. Należy przestrzegać

następujących środków ostrożności. Nie demontować. Nie zgniatać

akumulatora, nie narażać na działanie wstrząsów ani sił działających

podczas uderzenia, upuszczenia lub nadepnięcia. Nie zwierać

i nie dopuszczać do kontaktu metalowych przedmiotów z zaciskami

akumulatora. Nie narażać na temperaturę przekraczającą 60°C, na

przykład w bezpośrednim świetle słonecznym lub w samochodzie

zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu. Nie palić ani nie wrzucać

do ognia. Nie używać uszkodzonych lub nieszczelnych akumulatorów

litowo-jonowych. Akumulator należy ładować za pomocą oryginalnej

ładowarki Sony lub innego urządzenia z funkcją ładowania

akumulatorów. Przechowywać akumulator poza zasięgiem małych

dzieci. Akumulator powinien być zawsze suchy. Wymieniać wyłącznie

na akumulator tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez firmę

Sony. Zużyte akumulatory należy niezwłocznie utylizować zgodnie

z podanymi instrukcjami. Więcej szczegółów można znaleźć

w instrukcji obsługi danego urządzenia elektronicznego.

Ładowanie akumulatora

Przed naładowaniem akumulatora nie jest konieczne jego

ˎ

rozładowanie.

Ładowanie akumulatora w sytuacji, gdy nie jest on jeszcze wyczerpany,

nie skraca jego czasu pracy.

Najwydajniejsze ładowanie akumulatora można uzyskać, ładując go do

ˎ

pełna w temperaturze otoczenia wynoszącej 10°C-30°C.

Efektywne wykorzystywanie akumulatora

Wydajność pracy akumulatora spada przy niskiej temperaturze.

ˎ

Aby zachować energię akumulatora, zalecamy przechowywanie go

w ciepłym miejscu, na przykład w kieszeni, i wkładanie go do

urządzenia elektronicznego tuż przed użyciem urządzenia.

Należy mieć przygotowane zapasowe akumulatory, które wystarczą na

ˎ

dwukrotność lub trzykrotność czasu nagrywania, a przed dokonaniem

właściwego nagrania należy wykonać nagranie próbne.

Jeśli urządzenie przestanie działać, mimo że wskazywany pozostały

ˎ

czas pracy akumulatora powinien być wystarczający do obsługi

urządzenia, należy ponownie naładować akumulator do pełna, aby był

wyświetlany prawidłowy pozostały czas użytkowania akumulatora.

Należy pamiętać, że pozostały czas pracy akumulatora nie będzie

mógł być w pełni wykorzystany, jeśli akumulator będzie długotrwale

użytkowany w wysokich temperaturach, pozostawiony w stanie

pełnego naładowania lub często użytkowany. Wskazywany pozostały

czas pracy akumulatora należy traktować jako przybliżony pozostały

czas nagrywania.

W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza/ładowarki AC-

ˎ

VQP10 wskaźnik czasu pracy akumulatora może nie być wyświetlany

(w przypadku korzystania serii H lub serii V).

Przechowywanie akumulatora

Przed rozpoczęciem dłuższego okresu przechowywania akumulatora

bez jego użytkowania należy maksymalnie naładować akumulator,

całkowicie go zużyć w urządzeniu elektronicznym, po czym umieścić go

w chłodnym, suchym miejscu.

Naładowanie i całkowite zużycie akumulatora raz w roku pomoże

zapewnić jego prawidłowe działanie.

Żywotność akumulatora

Żywotność akumulatora jest ograniczona. Jeśli czas pracy akumulatora

ˎ

nagle będzie znacznie krótszy, oznacza to, że akumulator dobiega

końca swojego okresu użytkowania. Należy wymienić go na nowy.

Żywotność jest inna dla każdego akumulatora, w zależności od

ˎ

warunków przechowywania i użytkowania.

Brak odszkodowania za treść nagrań

Użytkownikowi nie przysługuje odszkodowanie za treści nagrań

w przypadku, gdy nagrywanie lub odtowarzanie będzie niemożliwe

z uwagi na usterkę akumulatora lub innych urządzeń.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

Pre zákazníkov v Európe

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a

ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným

zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že

batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť

spracovaná s domovým odpadom.

Na niektorých batériách môže byť tento symbol

použitý v kombinácii s chemickými značkami.

Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú

pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť

potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,

ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom

nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať

prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo

integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto

batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento

výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na

recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať

bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom

mieste na recykláciu použitých batérií.

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku

alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu

pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich

smerniciam EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a

bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných

záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych

servisných alebo záručných dokumentoch.

Ak nemôžete akumulátor nabíjať:

Pri prvom nabíjaní tohto akumulátora môže v nasledujúcich

prípadoch rýchlo blikať svetlo CHARGE. Ak sa tak stane, akumulátor

vyberte z nabíjačky a potom ho znovu zapojte.
 Keď bol akumulátor dlhodobo nepoužívaný.

 Keď bol akumulátor dlhodobo ponechaný vo fotoaparáte.

 Bezprostredne po zakúpení.
Ak svetlo CHARGE bliká rýchlo* pri vašom druhom pokuse o

nabíjanie tohto akumulátora, môže ísť o poruchu akumulátora alebo

nabíjačky. V takom prípade ich prestaňte používať a obráťte sa na

vášho predajcu Sony.

*Rýchle blikanie: približne 3-krát za sekundu

Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?

Ide o lítium-iónový akumulátor, ktorý dokáže realizovať výmenu

údajov týkajúcich sa svojej spotreby s kompatibilnými elektronickými

zariadeniami. Odporúčame, aby ste v prípade elektronických

zariadení označených logom

používali len akumulátor

„InfoLITHIUM“.

Ak použijete tento akumulátor v prípade elektronického zariadenia bez

označenia týmto logom

, zostávajúce nabitie akumulátora sa

v minútach nezobrazí.*

* Zostávajúce nabitie akumulátora sa nemusí zobraziť správne v

závislosti na podmienkach a prostredí používania.

„InfoLITHIUM“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.

UPOZORNENIE

Pri nesprávnej manipulácii s akumulátorom môže akumulátor

prasknúť a spôsobiť požiar alebo chemické popáleniny. Dodržiavajte

nasledujúce upozornenia. Nerozoberajte. Zabráňte rozdrveniu

a akumulátor nevystavujte žiadnym nárazom ani namáhaniu, ako

je udieranie kladivom, pády alebo stúpanie naň. Neskratujte a

zabráňte kontaktu kovových predmetov s koncovkami akumulátora.

Nevystavujte vysokým teplotám nad 60 °C, ako je priame slnečné

svetlo a nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na slnku. Nespaľujte

ani nezneškodňujte vhodením do ohňa. Nemanipulujte s poškodenými

alebo unikajúcimi lítium-iónovými akumulátormi. Akumulátor

nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky akumulátorov Sony, alebo

zariadením, ktoré dokáže akumulátory nabíjať. Akumulátor uschovajte

mimo dosahu malých detí. Akumulátor skladujte v suchu. Vymieňajte

za rovnaký, alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča spoločnosť Sony.

Použité akumulátory ihneď zneškodnite podľa popisu v pokynoch.

Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho elektronického

zariadenia.

Nabíjanie akumulátora

Pred nabíjaním nie je potrebné akumulátor vybiť.

ˎ

Nabíjanie v prípade zostatkového nabitia nemá vplyv na pôvodnú

kapacitu akumulátora.

Akumulátor účinne nabijete, ak ho úplne nabijete pri okolitej teplote

ˎ

10 °C až 30 °C.

Efektívne používanie akumulátora

Výkon akumulátora sa znižuje v prostrediach s nízkou teplotou.

ˎ

Aby ste zachovali výkon akumulátora, odporúčame vám ponechať

akumulátor v teple, napríklad vo svojom vrecku, a vložiť ho do

elektronického zariadenia tesne pred použitím.

Majte poruke náhradné akumulátory na dvoj až trojnásobok

ˎ

nahrávacieho času a pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné

nahrávanie.

Ak dôjde k prerušeniu napájania aj napriek tomu, že akumulátor

ˎ

indikuje dostatočný výkon na prevádzku, akumulátor úplne nabite

znova tak, aby bol zobrazený správny zostávajúci čas pre akumulátor.

Všimnite si, že zostávajúci čas akumulátora sa niekedy neaktualizuje v

prípade dlhodobého používania pri vysokých teplotách, pri ponechaní

v úplne nabitom stave alebo pri častom používaní akumulátora.

Zobrazený zostávajúci čas akumulátora považujte za približný

nahrávací čas.

Ak sa používa adaptér striedavého prúdu/nabíjačka AC-VQP10,

ˎ

indikátor nabitia akumulátora sa nemusí zobrazovať (ak používate

sériu H alebo sériu V).

Ako skladovať akumulátor

Pred uskladnením na suchom a chladnom mieste akumulátor úplne

nabite a následne ho pomocou zariadenia úplne vybite.

Aby ste zaistili fungovanie akumulátora, raz za rok ho nabite a použite.

Životnosť akumulátora

Životnosť akumulátora je obmedzená. Ak sa životnosť akumulátora

ˎ

značne skráti, akumulátor je na konci svojej životnosti. Vymeňte ho

za nový.

Životnosť rôznych akumulátorov sa líši v závislosti na skladovaní,

ˎ

prevádzkových podmienkach a podmienkach okolia.

Bez náhrady za obsah záznamu

Nemožno poskytnúť náhradu za obsah záznamu, ak nahrávanie alebo

prehrávanie nebude v dôsledku chyby akumulátora alebo iných zariadení

možné.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.

Európai vásárlóink számára

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása

(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok

szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen vagy annak

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje

háztartási hulladékként.

Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a

szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)

vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem

0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.

Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen

adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a

környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,

ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.

Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,

teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az

energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült

szerviz állomány cserélheti ki.

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő

kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt

elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.

Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon

lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a

használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.

A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy

ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban

élő vásárlóink számára

Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel

kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327

Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely

szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz-

vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Ha nem tudja feltölteni az akkumulátort:

Amikor először tölti újra ezt az akkumulátort, a CHARGE jelzőfény

gyorsan villoghat az alábbi feltételek mellett. Ha ez megtörténik, vegye

ki az akkumulátort az akkumulátortöltőből, majd csatlakoztassa újra.
 Az akkumulátor hosszú ideig használaton kívül volt

 Az akkumulátor hosszú ideig a kamerában volt tartva

 Közvetlenül a vásárlást követően
Ha a CHARGE jelzőfény gyorsan villog* amikor második

alkalommal próbálja újratölteni az akkumulátort, akkor lehet, hogy

az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő hibás. Hagyja abba a

használatukat, és forduljon a Sony márkakereskedőjéhez.

*Gyorsan villog: kb. 3-szor másodpercenként

Mi az „InfoLITHIUM” akkumulátor?

Ez egy lítium-ion akkumulátor, amely energiafogyasztással kapcsolatos

adatokat képes szolgáltatni a kompatibilis elektronikus eszközöknek. Azt

tanácsoljuk, hogy csak „InfoLITHIUM” akkumulátorokat használjon

olyan elektronikus eszközökhöz, amelyeken

embléma

látható.

Ha ezt az akkumulátort olyan elektronikus eszközhöz használja, amelyen

nincs ilyen

embléma, a fennmaradó akkumulátorkapacitás

kijelzése nem lesz percrekész.*

* A használati és környezeti feltételektől függően lehet, hogy a

fennmaradó akkumulátorkapacitás kijelzése nem lesz pontos.

Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye.

FIGYELEM

Ha az akkumulátort helytelenül kezelik, felrobbanhat, és tüzet,

sőt vegyi égési sérüléseket okozhat. Tartsa szem előtt a következő

figyelmeztetéseket. Ne szerelje szét. Az akkumulátort ne zúzza

össze, és ne tegye ki ütés vagy egyéb erő hatásának, például ne üsse, ne

ejtse le, és ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és

előzze meg, hogy fémtárgyak érintkezésbe kerüljenek velük. Ne tegye

ki 60 °C feletti hőmérsékletnek, például ne hagyja közvetlenül a tűző

napon vagy a napon parkoló autóban. Ne gyújtsa meg, és ne dobja

tűzbe. Ne kezeljen sérült vagy folyó lítium-ion akkumulátorokat.

Az akkumulátort mindig eredeti Sony akkumulátortöltővel, vagy az

akkumulátor töltésére alkalmas eszközzel töltse. Az akkumulátort

tárolja kis gyermekek elől elzárt helyen. Az akkumulátort tartsa

szárazon. Csak ugyanolyan vagy ekvivalens, a Sony által ajánlott

típussal cserélje. A használt elemeket az utasításoknak megfelelően

ártalmatlanítsa. További részleteket az elektronikus eszköze kezelési

útmutatójában talál.

Az akkumulátor töltése

Újratöltés előtt nem szükséges kimerítenie az akkumulátort.

ˎ

Az újratöltés nem csökkenti az akkumulátor eredeti kapacitását akkor

sem, ha az még tartalmaz töltést.

Az akkumulátort a hatékony töltés érdekében 10 °C és 30 °C közti

ˎ

hőmérsékletű környezetben töltse.

Az akkumulátor hatékony használata

Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben

ˎ

csökken.

Az akkumulátor energiájának a megőrzéséhez azt tanácsoljuk,

hogy tartsa az akkumulátort melegen, például a zsebében, és csak

közvetlenül a használat előtt helyezze az elektronikus eszközbe.

Készítsen elő a tervezett felvételi időt kétszeresen vagy háromszorosan

ˎ

biztosító tartalék akkumulátorokat, és a tényleges felvétel előtt

készítsen próbafelvételt.

Ha az energia elfogy annak ellenére, hogy a kijelzett hátralévő

ˎ

használati idő azt jelzi, hogy a töltés még elegendő a működtetéshez,

töltse fel újra teljesen az akkumulátort, hogy megjelenjen a helyes

hátralévő használati idő. Megemlítjük, hogy a kijelzett hátralévő

használati idő nem mindig áll vissza, ha az akkumulátort huzamosabb

ideig használta magas hőmérséklet mellett, ha teljesen feltöltött

állapotban tartotta, vagy ha gyakran használja. A megjelenített

hátralévő használati időt tekintse a felvételi idő megközelítő értékének.

Ha az opcionális AC-VQP10 tápegységet/töltőt használja, lehet, hogy

ˎ

az akkumulátor élettartamjelzője nem jelenik meg (ha H vagy V

sorozatú modellt használ).

Az akkumulátor tárolása

Teljesen töltse fel az akkumulátort, majd az elektronikus eszköze

használatával teljesen merítse ki, és ezután tárolja száraz, hűvös helyen.

Ezt a feltöltést és használatot évente ismételje meg, hogy megőrizze az

akkumulátor működőképességét.

Az akkumulátor élettartama

Az akkumulátor élettartama korlátozott. Ha az akkumulátor hátralévő

ˎ

használati ideje jelentősen lecsökken, az akkumulátor élettartama

végéhez közeledik. Cserélje ki egy újra.

Az egyes akkumulátorok várható élettartama eltérő lehet a

ˎ

tárolásuktól, működési feltételeiktől és a környezetüktől függően.

A felvételek tartalmáért nem nyújtunk kártérítést

A felvételek tartalmáért nem nyújthatunk kártérítést, ha a felvétel vagy a

lejátszás az akkumulátor vagy egyéb eszköz hibája miatt nem lehetséges.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

Pentru clienţii din Europa

Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi

alte ţări europene cu sisteme de colectare separate )

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj

indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie

considerată reziduu menajer.

Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot

asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.

Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)

sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau

0,004% plumb.

Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la

prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea

umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea şi

eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta

la conservarea resurselor naturale.

În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea

datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta

trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de

service.

Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi

produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare

pentru deşeuri electrice şi electronice.

Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care

este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.

Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor.

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau

a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a

deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE

Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si

conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru

orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi

documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.

Dacă nu puteţi încărca bateria:

Prima dată când încercaţi să încărcaţi această baterie, lampa CHARGE

poate lumina intermitent şi rapid în următoarele situaţii. În acest caz,

scoateţi bateria din încărcătorul de baterii şi apoi reconectaţi-o.
 Bateria a fost lăsată mult timp la încărcat

 Bateria a fost lăsată mult timp în cameră

 Imediat după achiziţionare
Dacă lampa CHARGE luminează intermitent şi rapid* a doua oară

când încercaţi să reîncărcaţi această baterie, este posibil să existe o

defecţiune la nivelul bateriei sau al încărcătorului bateriei. Nu mai

folosiţi bateria şi luaţi legătura cu distribuitorul Sony.

*Luminare rapidă şi intermitentă: cam 3 ori/secundă

Ce este pachetul de baterii „InfoLITHIUM”?

Este un pachet de baterii litiu ion ce poate transmite date legate

de consumul său către alte dispozitive electronice compatibile.

Recomandăm să folosiţi pachetul de baterii „InfoLITHIUM” numai cu

dispozitivele electronice ce poartă emblema

.

Dacă folosiţi acest pachet de baterii cu un dispozitiv electronic ce nu

poartă această emblemă

, capacitatea rămasă a bateriei nu va

fi indicată în minute.*

* Este posibil ca capacitatea bateriei să nu fie indicată în mod corect în

funcţie de condiţiile şi mediul de utilizare.

„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a Sony Corporation.

ATENŢIE

Dacă pachetul de baterii nu este manipulat în mod corespunzător,

acesta poate să explodeze, să cauzeze incendiu sau să provoace arsuri de

materiale chimice. Respectaţi următoarele atenţionări.

A nu se dezasambla. A nu se strivi şi a nu se expune pachetul de

baterii la lovituri sau forţă, cum ar fi lovituri cu ciocanul, scăpare sau

călcare. A nu se scurtcircuita şi a nu se permite atingerea terminalelor

aparţinând bateriei cu obiecte metalice. A nu se expune produsul la

temperaturi de peste 60 °C, cum ar fi lumina solară directă sau interiorul

maşinii parcate în soare. A nu se arde sau arunca în foc. A nu se

manipula baterii litiu ion deteriorate sau care prezintă scurgeri. A se

încărca pachetul de baterii folosind un încărcător de baterii original

Sony sau un dispozitiv ce poate încărca pachetul de baterii. A nu se

lăsa pachetul de baterii la îndemâna copiilor mici. A se păstra uscat

pachetul de baterii. A se înlocui numai cu tipul asemănător sau

echivalent recomandat de Sony. A se trece pachetul de baterii la deşeuri

în modul descris în instrucţiuni. Pentru detalii suplimentare, consultaţi

instrucţiunile de operare ale dispozitivului dumneavoastră electronic.

Încărcarea pachetului de baterii

Nu trebuie să descărcaţi pachetul de baterii înainte de reîncărcare.

ˎ

Încărcarea în timp ce mai există o oarecare capacitate nu afectează

capacitatea originală a bateriei.

Pentru a încărca în mod eficient bateria, reîncărcaţi-o complet la

ˎ

temperatura ambientală de 10 °C - 30 °C.

Folosirea eficientă a pachetului de baterii

Performanţa pachetului de baterii se reduce în medii de temperatură

ˎ

scăzută.

Pentru a conserva energia, recomandăm păstrarea la cald a pachetului

de baterii, de exemplu în buzunar, şi introducerea acestuia în

dispozitivul electronic imediat înainte de folosire.

Aveţi la îndemână pachete de baterii pentru timpuri de înregistrare de

ˎ

două sau trei ori mai lungi şi efectuaţi înregistrări de încercare înainte

de înregistrarea corespunzătoare.

Dacă alimentarea se întrerupe chiar dacă timpul rămas de utilizare

ˎ

a bateriei arată că pachetul de baterii dispune de suficientă energie

pentru a funcţiona, reîncărcaţi din nou bateria astfel încât să se arate

timpul corect rămas. Reţineţi că timpul rămas de utilizare a bateriei

câteodată nu este resetat dacă produsul este folosit la temperaturi

ridicate o vreme îndelungată sau este lăsat în stare complet încărcată

ori dacă pachetul de baterii este frecvent folosit. Luaţi timpul rămas de

utilizare a bateriei ca un timp de înregistrare aproximativ.

Când se foloseşte un adaptor/încărcător c.a. AC-VQP10 opţional,

ˎ

indicatorul pentru durata de viaţă a bateriei nu este afişat (dacă folosiţi

seria H sau V).

Depozitarea pachetului de baterii

Încărcaţi complet pachetul de baterii, apoi folosiţi dispozitivul până la

descărcare totală înainte de a-l depozita într-un loc uscat, răcoros.

Repetaţi încărcarea şi descărcarea totală o dată pe an pentru a păstra

buna funcţionare a pachetului de baterii.

Durata de viaţă a bateriei

Durata de viaţă a bateriei este limitată. Dacă timpul rămas de utilizare

ˎ

a bateriei este redus considerabil, pachetul de baterii îşi atinge sfârşitul

duratei de viaţă. Înlocuiţi-l cu unul nou.

Durata de viaţă a bateriei variază la fiecare pachet de baterii în funcţie

ˎ

de condiţiile de depozitare, condiţiile de utilizare şi mediu.

Neoferirea recompensei pentru conţinutul înregistrării

Nu este posibilă recompensarea pentru conţinutul înregistrării dacă

înregistrarea sau redarea nu este posibilă datorită funcţionării incorecte a

pachetului de baterii sau a altor dispozitive.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

ennakkoilmoitusta.

Для покупателей в Европе

Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах Евросоюза и других европейских

странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке

означает, что элемент питания, поставляемый с

устройством, нельзя утилизировать вместе с

прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный

символ может комбинироваться с символом

химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)

указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для

ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов

питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую

среду и здоровье людей, возникающее при неправильной

утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных

при изготовлении элементов питания, способствует сохранению

природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности,

выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в

памяти устройств данных необходима подача постоянного питания

от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания

следует производить только в специализированных сервисных

центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания,

после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий

пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте

в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов

питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте

использованные элементы питания в соответствующие пункты по

сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной

переработке данного изделия или использованного элемента

питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского

управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где

было приобретено изделие.

Примечание для покупателей в странах, где

действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной

совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по

адресам, указанным в соответствующих документах.

Если зарядить аккумулятор невозможно:

При зарядке этого аккумулятора первый раз, лампочка CHARGE

может быстро мигать в следующих случаях. Если это произойдет,

извлеките аккумулятор из зарядного устройства, а затем снова

подсоедините его.
 Аккумулятор длительное время не использовался

 Аккумулятор был оставлен в камере на длительное время

 Сразу после покупки
Если лампочка CHARGE быстро* мигает, когда аккумулятор

перезаряжается второй раз, возможно имеет место

неисправность аккумулятора или зарядного устройства.

Прекратите их использование и обратитесь к дилеру компании

Sony.

*Быстрое мигание: около 3 раз за секунду

Что представляет собой батарейный блок

“InfoLITHIUM”?

Это батарейный блок литиево-ионного типа, который позволяет

обменяться данными об его потреблении с совместимой

электронной аппаратурой.

Рекомендуется использовать батарейный блок “InfoLITHIUM”

только при работе с электронной аппаратурой, отмеченной

логотипом

.

При использовании этого блока вместе с электронной аппаратурой,

не маркированной логотипом

, не показывается

оставшееся время работы блока в минутах.*

* Оставшееся время работы блока может быть показано

неправильно в зависимости от внешних условий и режима

эксплуатации видеотехники.

“InfoLITHIUM” - торговая марка фирмы Sony Corporation.

ВНИМАНИЕ

При неправильном обращении с батарейным блоком может

происходить взрыв блока, вызывать пожар или химический отжог.

Надо соблюдать следующие указа ния. Не следует разобрать,

Не следует разрушать и не нанести блоку удары или усилия,

такие как молотком, сбросом или нагой. Не следует накоротко

закнуть и не касаться никакими металлическим предметами

клеммной части батарейного блока. Не следует подвергать

повышенной температуре больше 60 °C, например прямым

солнечными лучам или в автомобиле, стоящем под солнцем. Не

следует зажигать или сбросить в огонь. Не следует обращаться

с поврежденным или просачивающимся литиево-ионными

батарейкками. Обязательно надо зарядить батарейный блок с

применением зарядного устройства собственно фирмой Sony или

др. устройства, позволяющего зарядить данный батарейный блок.

Сохранить батарейный блок в местах, недоступных маленким

детям. Поддержать батарейный блок не увлажденным. Заменить

блок на новый одинаковой марки или аналогичной, рекомендуемой

фирмой Sony. Отработанный батарейный блок сбросить

незамедлительно как указано в отдельной инструкции. Более

подробно см. инструкцию по пользованию вашей электронной

аппаратурой.

Зарядка батарейного блока

Не требуется разрядить батарейный блок перед его перезарядкой.

ˎ

Зарядка батарейного блока с оставшимся зарядом не оказывает

воздействие на его исходную емкость.

Для эффективной зарядки следует зарядить полностью

ˎ

батарейный блок при температуре окружающей среды в пределах

от 10 °С до 30 °С.

Эффективное использование батарейного блока

Рабочие характеристики батарейного блока ухудшаются в среде

ˎ

пониженной температуры. Для поддержания заданной мощности

батарейного блока рекомендуется содержать его в теплых

местах, например, в вашем кармане, и вставить в электронную

аппаратуру непосредственно перед ее употреблением.

Удобно иметь батарейных блок на время записи в два или три

ˎ

раза больше ожидаемого и рекомендуется также выполнять

пробные записи перед выполнением реальных записей.

Если питание выключается автоматически, несмотря на то,

ˎ

что индикация оставшегося времени заряда батарейного

блока показывает достаточный заряд для работы, то следует

перезарядить батарейный блок полностью, чтобы точное

оставшееся время заряда батарейного блока было отображено.

Надо помнить, что точное отображение оставшегося времени

заряда батарейного блока может иногда не восстановиться, если

он используется при высокой температуре длительный период

времени или оставится в полностью заряженном состоянии,

либо же он слишком часто используется. Следует считать, что

отображаемое оставшееся время заряда батарейного блока

означает приближительное время записи.

При применении опционного адаптера пер.тока/зарядного

ˎ

устройства AC-VQP10, индикатор срока службы батарейного

блока может не давать отображение (при использовании серии

H или серии V).

Как хранить батарейный блок

Следует зарядить батарейный блок полностью, а затем разрядить

его полностью на электронной аппаратуре перед хранением его в

сухом прохладном месте. Следует повторить зарядку и разрядку

таким образом раз в год для поддержания функции батарейного

блока.

Срок службы батарейного блока

Срок службы батарейного блока ограничен. Если оставшееся

ˎ

время заряда существенно сокрашено, то срок службы

батарейного блока подходит к концу. Замените его на новый.

Сроки службы батарейных блоков различаются в зависимости от

ˎ

условий хранения, эксплуатации и окружающей среды.

Компенсация за содержимое записи не

предусматривается

Содержимое записи не компенсируеося, если запись или

воспроизведение не осуществляется из-за неисправности

батарейного блока или др. аппаратуры.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

без уведомления.

Импортер на территории РФ и название и адрес организации,

раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать

претензии от пользователей:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд,

6, Россия

僅適用於台灣

廢電池請回收

若無法為電池充電:
第一次嘗試將本電池充電時,在下列情況中CHARGE指示燈可能
會快速閃爍。若發生此情形,請從充電器取出電池,然後重新裝
入電池。

電池長時間沒有使用
電池長時間放置在相機內
於購買後立即充電

第二次嘗試將本電池充電時,若CHARGE指示燈仍快速閃爍*,
這可能是電池或充電器出現故障。請立即停止使用,並通知Sony
經銷商。
*快速閃爍:每秒約3次

什麼是“InfoLITHIUM”電池組?

“InfoLITHIUM”電池組是一種鋰離子電池組,可以與相容電子設

備之間交換其電量消耗資料。建議只在帶有

標識

的電子設備中使用“InfoLITHIUM”電池組。

不帶有

標識的電子設備使用此電池組時,將不顯

示以分鐘計的電池剩餘電量。

*

根據裝置的使用條件和環境,電池剩餘電量可能無法正確顯示。

“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商標。

注意

如果處理不當,電池組會爆裂,引發火災,甚至會造成化學性灼
傷。請遵守以下注意事項。

 請勿分解。 請勿碾壓,請勿使電池

組受到任何震動或強力,如錘擊、跌落或踩踏。

 請勿短路,請勿

使金屬物品接觸電池端子。

 請勿暴露於 60℃以上的環境中,例如

陽光直射的地方或陽光下停泊的汽車內。

 請勿焚燒或投入火中。

 請勿觸摸已損壞或漏液的鋰離子電池。 請務必使用 Sony 正品充

電器或能對電池組充電的裝置為電池組充電。

 避免幼童接觸電池

組。

 保持電池組乾燥。 僅使用 Sony 公司推薦的相同或相當類型

的電池組進行更換。

 按照說明及時丟棄已用過的電池組。 更多詳

情,請參閱您的電子設備的使用說明書。

給電池組充電

重新充電前不必為電池組放電。在仍有部分電量的情況下充電
不會影響電池的原始容量。
要高效地給電池充電,請在 10℃ -30℃的環境中為之完全充電。

電池組的有效使用

在低溫環境中,電池組的性能會下降。為了保持電池電量,我
們建議您使電池組保持溫暖狀態,比如將他們放在您的口袋裡,
僅在使用前將之插入您的電子設備。
手頭要準備能夠支撐預計拍攝時間 2-3 倍的備用電池,且在正
式拍攝之前要進行試拍。
如果電池組電量已耗盡,而電池剩餘使用時間仍顯示電池組有
充足的電量進行操作,請再次對電池組完全充電,以便顯示正
確的電池剩餘使用時間。請注意,如果在高溫下長時間使用電
池組或使其保持完全充電的狀態,或頻繁使用電池組,電池剩
餘使用時間有時無法恢復。請將顯示的電池剩餘使用時間看作
大概的拍攝時間。
使用選購的電源配接器 / 充電器 AC-VQP10 時,可能不顯示電
池壽命指示符(如果您使用 H 系列或 V 系列)。

如何儲存電池組

將電池組完全充電,然後在您的電子設備上將其電量完全用光,
再將其儲存在乾燥、涼爽的地方。為了維護電池組的功能,請每
年重複一次此充放電過程。

電池壽命

電池壽命是有限的。如果電池剩餘使用時間明顯縮短,則說明
電池組到達了其壽命終點。請更換新電池。
每一電池組的電池壽命根據儲存、使用的條件和環境的不同而
變化。

對於拍攝損失不予賠償

如果由於電池組或其他設備的故障而導致無法拍攝或重放,將
不對該拍攝內容予以賠償。
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

*

如果您无法对电池进行充电:
第一次为此电池充电时,在下列情况下,
CHARGE 指示灯可能会快速闪烁。在这种
情况下,请将电池从充电器中取出,然后
重新连接。

电池被搁置很久
电池被搁置在相机中很久
刚购买来时

如果再次为此电池充电时 CHARGE 指示
灯仍快速闪烁*,则说明电池或充电器可能
存在故障。请停止使用并与 Sony 经销商联
系。
*快速闪烁:约 3 次/秒

什么是“InfoLITHIUM”电池组?

“InfoLITHIUM”电池组是一种锂离子电池

组,可以与兼容电子设备之间交换其电量消
耗数据。建议只在带有

标识的电

子设备中使用“InfoLITHIUM”电池组。
不带有

标识的电子设备使用此电

池组时,将不显示以分钟计的电池剩余电量。

*

根据装置的使用条件和环境,电池剩余电
量可能无法正确显示。

“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。

注意

如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚
至会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。

 请勿分解。 请勿碾压,请勿使电池组受到

任何震动或强力,如锤击、跌落或踩踏。

 请

勿短路,请勿使金属物品接触电池端子。

 请

勿暴露于 60℃以上的环境中,例如阳光直射
的地方或阳光下停泊的汽车内。

 请勿焚烧或

投入火中。

 请勿触摸已损坏或漏液的锂离子

电池。

 请务必使用 Sony 正品充电器或能对

电池组充电的装置为电池组充电。

 避免幼

童接触电池组。

 保持电池组干燥。 仅使用

Sony 公司推荐的相同或相当类型的电池组进
行更换。

 按照说明及时丢弃已用过的电池组。

 更多详情,请参阅您的电子设备的使用说明

书。

给电池组充电

重新充电前不必为电池组放电。在仍有部
分电量的情况下充电不会影响电池的原始
容量。
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的
环境中为之完全充电。

电池组的有效使用

在低温环境中,电池组的性能会下降。为
了保持电池电量,我们建议您使电池组保
持温暖状态,比如将他们放在您的口袋里,
仅在使用前将之插入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间 2-3 倍
的备用电池,且在正式拍摄之前要进行试
拍。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用
时间仍显示电池组有充足的电量进行操作,
请再次对电池组完全充电,以便显示正确
的电池剩余使用时间。请注意,如果在高
温下长时间使用电池组或使其保持完全充
电的状态,或频繁使用电池组,电池剩余
使用时间有时无法恢复。请将显示的电池
剩余使用时间看作大概的拍摄时间。
使 用 选 购 的 电 源 适 配 器 / 充 电 器 AC-
VQP10 时,可能不显示电池寿命指示符

(如果您使用 H 系列或 V 系列)。

如何储存电池组

将电池组完全充电,然后在您的电子设备上
将其电量完全用光,再将其储存在干燥、凉
爽的地方。为了维护电池组的功能,请每年
重复一次此充放电过程。

电池寿命

电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时
间明显缩短,则说明电池组到达了其寿命
终点。请更换新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的
条件和环境的不同而变化。

对于拍摄损失不予赔偿

如果由于电池组或其他设备的故障而导致
无法拍摄或重放,将不对该拍摄内容予以
赔偿。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。

制造商:

索尼公司

总经销商:

索尼(中国)有限公司

总经销商地址: 北京市朝阳区

太阳宫中路 12 号楼

冠城大厦 701

日本制造(主机)
出版日期:

2012 年 10 月

*

如果您无法对电池进行充电:
第一次为此电池充电时,在下列情况下,
CHARGE 指示灯可能会快速闪烁。在这种
情况下,请将电池从充电器中取出,然后
重新连接。

电池被搁置很久
电池被搁置在相机中很久
刚购买来时

如果再次为此电池充电时 CHARGE 指示
灯仍快速闪烁*,则说明电池或充电器可能
存在故障。请停止使用并与 Sony 经销商联
系。
*快速闪烁:约 3 次/秒

什么是“InfoLITHIUM”电池组?

“InfoLITHIUM”电池组是一种锂离子电池

组,可以与兼容电子设备之间交换其电量消
耗数据。建议只在带有

标识的电

子设备中使用“InfoLITHIUM”电池组。
不带有

标识的电子设备使用此电

池组时,将不显示以分钟计的电池剩余电量。

*

根据装置的使用条件和环境,电池剩余电
量可能无法正确显示。

“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。

注意

如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚
至会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。

 请勿分解。 请勿碾压,请勿使电池组受到

任何震动或强力,如锤击、跌落或踩踏。

 请

勿短路,请勿使金属物品接触电池端子。

 请

勿暴露于 60℃以上的环境中,例如阳光直射
的地方或阳光下停泊的汽车内。

 请勿焚烧或

投入火中。

 请勿触摸已损坏或漏液的锂离子

电池。

 请务必使用 Sony 正品充电器或能对

电池组充电的装置为电池组充电。

 避免幼

童接触电池组。

 保持电池组干燥。 仅使用

Sony 公司推荐的相同或相当类型的电池组进
行更换。

 按照说明及时丢弃已用过的电池组。

 更多详情,请参阅您的电子设备的使用说明

书。

给电池组充电

重新充电前不必为电池组放电。在仍有部
分电量的情况下充电不会影响电池的原始
容量。
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的
环境中为之完全充电。

电池组的有效使用

在低温环境中,电池组的性能会下降。为
了保持电池电量,我们建议您使电池组保
持温暖状态,比如将他们放在您的口袋里,
仅在使用前将之插入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间 2-3 倍
的备用电池,且在正式拍摄之前要进行试
拍。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用
时间仍显示电池组有充足的电量进行操作,
请再次对电池组完全充电,以便显示正确
的电池剩余使用时间。请注意,如果在高
温下长时间使用电池组或使其保持完全充
电的状态,或频繁使用电池组,电池剩余
使用时间有时无法恢复。请将显示的电池
剩余使用时间看作大概的拍摄时间。
使 用 选 购 的 电 源 适 配 器 / 充 电 器 AC-
VQP10 时,可能不显示电池寿命指示符

(如果您使用 H 系列或 V 系列)。

如何储存电池组

将电池组完全充电,然后在您的电子设备上
将其电量完全用光,再将其储存在干燥、凉
爽的地方。为了维护电池组的功能,请每年
重复一次此充放电过程。

电池寿命

电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时
间明显缩短,则说明电池组到达了其寿命
终点。请更换新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的
条件和环境的不同而变化。

对于拍摄损失不予赔偿

如果由于电池组或其他设备的故障而导致
无法拍摄或重放,将不对该拍摄内容予以
赔偿。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。

制造商:

索尼公司

总经销商:

索尼(中国)有限公司

总经销商地址: 北京市朝阳区

太阳宫中路 12 号楼

冠城大厦 701

日本制造(主机)
出版日期:

2012 年 10 月

*

ℚ㘚ẖṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚=
㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇ#
FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#
⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓#䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ
゛1

⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
៣ㇼ㿓#㐸䄻

㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ-#㊇
⓯㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
-⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿

%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻# ㉻⊜ぇ# ᝷㿓# ᷧ㇫㮧⏳# ᵷ㇈㿏ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧシ# ះ䃏㿗# ⲏ# ㇿᴋ#
␣ 㴣# ㇫ ゟ# ⚧ 㮧 ␣# 㶠 ㇼ ᴿ ᵛ1# %L q i r O L W K L X P%# ⚧ 㮧 ␣# 㶠 ㆷ#

# ⋓ ᝗ ᙷ# ㇿ ᴋ# ㉻ ㈇# ᢧ ᢧ ぇ ⮓ ⑃# ⬣ ㄠ 㿏 ⵛ# ᛺ ㆻ#

᠃㈜㿠ᴿᵛ1
❯#⚧㮧␣#㶠ㆻ#

#⋓᝗ᙷ#〽ᴋ#㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓#⬣ㄠ㿏⓫#

⚧㮧␣#㈋≀ㆷ#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1

*

*#⬣ㄠ# ⚠✌㇫ᬏ# ㍳ㅻ# ㋧᛫ぇ# ᾧ⇳⮓ᴋ# ⚧㮧␣# ㈋≀㇫# ㊌䃌㿏ᜃ#

㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈏┲# 㡟ᢀ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇫# 㶃にẏᛧᬏ# 䃋㈣ᙷ# ᬏᛧᬏ#
₇ ᴋ# 䃋 㿐 䃋 ⬸ ㆻ# ㇼ ㆻ# ᙷ ᴜ ⮨ ㇫# ㇿ ⴬ ᴿ ᵛ1# ㇫ 㿏 ㇏# ㍳ ㇏ ⬣ 㿤 ㆻ#
〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#

#⟻㿫㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1##⚧㮧␣#㶠ㆻ#⟷ᾡ䇿ᛧᬏ#⑔㣏⋓#

ệὓ␣ᛧᬏ# ‟〫↟␣ᛧᬏ# ⚖ᴋ# Ὠ㇏# 㠠ᜠ㇫ᬏ# 䈏ㆻ# ᙷ㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ# ⚧㮧␣# ᵟ㈇ぇ# ᡿Ⰴㆻ# ᵷ㐷# ⿁ḻ⋔# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#

#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#び㜓㿏ぇ#㍳㚟㿓#㚟#⾿#Ὠ㇏#93

°F#㇫⬸ẏᴋ#

㈜Ⰳぇ# ⚠㣏㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#

# 㭓ㄧᛧᬏ# ⟿# Ⰴぇ# ᷏㊯ᮚ㐷# ␿ⵤⵓ゛1#

# 㶃Ⰷẏᛧᬏ# ᱻ⿘ẓ# ␣㴣# ㇫ゟ# ⚧㮧␣⏳# ⑃㐷㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # ⚧㮧␣#
㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#Vrq|#ⲓ㊌#㠠㉻ᢧᬏ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿᴋ#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#

#⚧㮧␣#㶠ㆷ#〫␧㇫㇏#Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳぇ#

❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#

 ⚧㮧␣#㶠ㆻ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1##⚏ὓⵓ#ᚐㆷ#㋼⏏ᬏ#

Vrq|ᙷ# ᠃㈜㿏ᴋ# ṐὨ㻿ᝳ# ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#

# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㜏⟻㿗#

ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#

㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#

⬣ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ

㈣㠠㉻㿏ᢧ# ㉻ぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⚠㉻㿗# 㾻ㄋᴋ# 〽⴬ᴿᵛ1# ㇳ㊌#
㈋≀㇫#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳# 䄟ᝳ㉸ㆳ⋓# 㠠㉻㿏⊛⓫# 43

°F  63 °F㇏# ㍳ㅻ# ゟḻぇ⮓#

⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1

ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ

㍳ㅻ# ゟḻᙷ# ᬥㆳ⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜ㇫# ㉷㿏Ạᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏#
㉻⊜ㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫# 㹣㦊# Ὠぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ᮚ〫⮓# ᾧ↲㿏ᜃ# 㿫#
ệ〿ᵛᙷ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み⬸# ᢧ⋔# ⵓᙻ㇏# 5⚧ぇ⮓# 6⚧# 㞣へ㿗# ⲏ# ㇿᴋ# み⢻# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
㍷⢻㿏᝗#ⵛ㊓#ᢧ⋔#㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#ᢧ⋔ㆻ#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#ㇿ㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#
ㇿᴋᷧḻ# ㉻ㅇ㇫# ᤳ㐿# ῃぇᴋ# ィ⚋⏯# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ#
㻓ⵓẏḻ⋔#⚧㮧␣#㶠ㆻ#ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#
㈜ⵓᙻ# ⬣ㄠ㿏ᛧᬏ# ⑃㠠㉻# ⬸㭓⋓# ⚠㣏㿏ᛧᬏ# ₇ᴋ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
㈇㍳# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# ㅇ∏# ⬸㭓⋓# ẏṃ⾻ᙷ㐷#
⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿㆳ☷⋓# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1# 㻓ⵓẏᴋ# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ#
ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#ᢧ⋔#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ガ⯏#DF#〫ᶈ㮧2㠠㉻ᢧ#DF0YTS43ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀#
㻓ⵓᙷ#ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+K#ⵓ␣㏿#₇ᴋ#Y#ⵓ␣㏿⏳#
⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ,1

ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
⚧㮧␣# 㶠ㆷ# ⑃㠠㉻㿫⮓# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# セ㉻䇿# ⬣ㄠ㿓# 䄻# ᛫㋧㿏᝗#
⮗⮗㿓# ㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫#
㠠㉻㿓#䄻#セ㉻䇿#⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ

⚧㮧␣ぇᴋ# ⲏ⓼㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# 䁻㉷㿏ᜃ#
㑞⾻㋃ㆻ#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㶠㇏#ⲏ⓼ㇳ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬿#⚧㮧␣#
㶠ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏# ⲏ⓼ㆷ# ❫᝷/# ⬣ㄠ# ㋧᛫/# 䃏᜴ぇ# ᾧ⇳# ⚧㮧␣# 㶠␿ᵛ#
ᵛ⏼ᴿᵛ1

ጚᵇ#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢
⚧㮧␣#㶠#⚆#ᡯ#⚍㇏#㈜㣏㇏#᝗㈜㇫#ㅇ㇯ㆳ⋓#ᢧ⋔㇫ᬏ#㈣⭔㿏㐷#┲㿓#
᜴ㄧ⇳ḻ#ᢧ⋔#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1

ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1

?#ᆧᇊ#A#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#
✂#ⱲⰦឲ#៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ#⃾ᱷឲ៎1

# d,#Ⰻ⨲Ⱖᵆ#⟇↮ⱞ#ცត㩊#⳿᢮ⱂ#≪㥪ⰶⱞ#

℆◇ᤆ#ⳮ⺪᝾#⯮㫂㩊#✂#ⱲⰦ₪ᵆ#ⴆⵚⱺ#
᫺᝾#㟺Ỏⱺᵆ#⹳⟆#•ⱂ㩊#ᅭ

# e,#⺪⳿ᤆ#⳿㥲#㊓ⳮጚẶⰮ#▖⮓㩊#ᅭ
# f,#㬾ጚ⪺#ცጶⱞ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ+ⳮⱺᳲⱢ⺪⪺#ᘍ

⺪#Ẻ#ᅭ,

# g,#⫖Ṯㆊ#ⱺᣃㄒ#ᖞ≪⪺#ℓ㍂㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# h,#ㄆ⺲ℓ#᧛#ᇊ⬒៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⇞ᇪ/#▖⮓㩂

⺪#Ẻ#ᅭ

# i,#ⳮ⺪#្ⱺ⪺#ᾓᅢⱞ/#ᣃⳮ/#⫞⛊/#⟆ᆮ#᧛#ዲ

♷#ⴆ㥲ⱞ#៩⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩊#ᅭ

# j,#㰞៪#ጚጚ/#ⴆⵚ#⪯㆞ც#⇞⺇㩆#ẖ㞖5ㄒⳮ

⺪#▖⮓㩊#ᅭ

# k,#≮㩞/#⨿ㄓ/#ᇪ㚟#᧛ⱂ#㩳⯮Ṧ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# l,#ᙼⰪ#ᇝ⪺☆#᪒⪞ᰒẖ᝾#᧛#⌮⳿▫Ⳬ#㊓ᆓ

Ⱞ#ⷦ⺪#Ẻ#ᅭ1

# m,#93俋

Fⱞ▫ⱂ#ᇊ⬒⪺#ᙢ㊆㩂⺪#Ẻ#ᅭ

# n,#➟ጚ⪺#⳻ㇳᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩊#ᅭ

ⳫⳲ㩂ᅶ#㢺ጚ㩂᝾#ᅭ1

㋒ዳ☎Ὧ☆ᵆ#⺪⳿㩆#㊓ⳮ#ℓⅿⰮ#ᨚᱦ☆#㊓ⳮ
㩂᝾#ᅭ1

#ⱺⰒ⨲ⳮ㬿Ɫ⟊ᇊ㨮⺇ⅲ㬢#=#%NF%#ⱂ#ცጶⱞ⪺#㥆⟆

#

㫿⟇Ὧ#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#6ⱺẖ#ᵆ#

#

#㥆⟆

#

ⳮ⺪ⱂ#ⵯṂ#=#ẖ㞖ⱞ⬒#5ㄒ#ⳮ⺪

#

ⴆⵚⱺὯ#=##Vrq|#Frusrudwlrq

#

✂ⱯⱺὯ#=##♶ឲ㐾ẖ⨮+ⷦ,

#

ᇟ㍗#ⳮ⨿#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%Y%#ᵆ#㥆⟆

#

⳿ᆓ#⮓Ჳ#=##ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%pDk%#ᵆ#

#

#㥆⟆

#

ⴆⵚ#ᘮ⮾#=##ዢẦ#^D`#ㄢⵚ

#

ⴆⵚ቗Ὧ#=##ⱦ⇢

ዢẦ#^D`
ⳮ⺪#ⴆⵚᘮ⮾Ⱚ#㌋὞#᫺᝾#ᱦ→Ⱞ#⊃ⱞጚ#⯮㩆#ᇝ⪺#㥆⟆ᤓឲ៎1

<#=#533<ᘮ#
3#=#5343ᘮ
4#=#5344ᘮ#
5#=#5345ᘮ#
########„
########„
########„

D
E
F
G
H
I
J
K

L
M

N
O

=#4⮾
=#5⮾
=#6⮾
=#7⮾
=#8⮾
=#9⮾
=#:⮾
=#;⮾
=#<⮾
=#43⮾
=#44⮾
=#45⮾

8ⱺẖⱂ#⫫•ⱺ#⃹#✕ⱺ

㩆቗ᖞ#ᇊᄇ⮓#2#Iru#wkh#fxvwrphuv#lq#Nruhd

:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ لم اذإ

فوﺮﻈﻟا ﰲ ﺔﻋﴪﺑ CHARGE ﻦﺤﺸﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺪﻗ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺪﻨﻋ

.ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺮﻣ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ ﻦﻣو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا

.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا مﺪﻋ 

.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ايرﻣﺎﻜﻟا ﰲ ﺔﻠﻤﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا 

ةﴍﺎﺒﻣ ﺎﻫءاﴍ ﺪﻌﺑ 

ﻪﻧﺈﻓ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ةﺮﳌا ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺪﻨﻋ *ﺔﻋﴪﺑ CHARGE ﻦﺤﺸﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣو ﺪﻨﻋ

Sony نيﻮﺳ ﻞﻴﻛو ةرﺎﺸﺘﺳاو ماﻬﻟماﻌﺘﺳا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﰲ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ دﻮﺟو ﱃا يرﺸﻳ ﺪﻗ

.ﻚﻳﺪﻟ

ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تاﺮﻣ 3 :ﻊﻳﴎ ﺾﻴﻣو*

؟ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻲﻫ ﺎﻣ

ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﺎﻬﻛﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا لدﺎﺒﺗ ﲆﻋ ةرﺪﻘﻟا ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺎﻬﻧإ

ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ يرﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺑ عﻮﻧ يأ لماﻌﺘﺳا مﺪﻌﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ .ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟﻹا

.

رﺎﻌﺸﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ

ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،

رﺎﻌﺸﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻻ ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟإ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذا

*.ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻌﺳ نﺎﻴﺑ

.ﺎﻬﻴﻓ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟاو ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فوﺮﻈﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ﻚﻟذو ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﳌا ﺔﻌﺴﻟا نﺎﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ *

.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ "InfoLITHIUM" ةرﺎﺒﻌﻟا

ﻪﻴﺒﻨﺗ

وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ًﺔﺒﺒﺴﻣ ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﺗ نأ ﻦﻜيم ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا ءﻮﺳ لﺎﺣ ﰲ

ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻢﻴﻄﺤﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺎﻬﻜﻴﻜﻔﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮبم ﻢﻗ .ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ قوﺮﺣ ﻰﺘﺣ

سﺎتم ثوﺪﺣ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻻ  .ﺎﻬﻴﻠﻋ سوﺪﺗ وأ ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ وأ ﺎﻬﻗﺮﻄﺗ نﺄﻛ ةﻮﻘﻠﻟ وأ تﺎﻣﺪﺻ يﻷ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ

ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﱃإ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻ  .ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ يأ ﺲﻣﻼﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ عﺪﺗ ﻻو ئيﺎﺑﺮﻬﻛ

ﺎﻬﻗاﺮﺣإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺲﻤﺸﻟا ﰲ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ةرﺎﻴﺳ ﰲ وأ ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﰲ ﺎﻬﻨﻛﺮﺗ نﺄﻛ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻦﻋ

ﻦﺤﺷ ﲆﻋ صﺮﺣا  .بﴪﺗ ﺎﻬﻴﻓ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ تاذ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ  .رﺎﻨﻟا ﰲ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ

ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻪﻨﻜيم زﺎﻬﺟ وأ ﲇﺻأ Sony نيﻮﺳ زاﺮﻃ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا

ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا  .رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا  .ﻦﺤﺸﻠﻟ

ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ  .Sony نيﻮﺳ ﻦﻣ ﻪﺑ ﴅﻮﻳ ﻪﺑﺎﺸﻣ عﻮﻨﺑ وأ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ  .ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ

ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار  .تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﰲ رﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ماﻛ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌا ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا

.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺠﺑ

ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ

ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ًﺎﻣﺎتم ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ غﺮﻔﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ 

.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا ﺔﻌﺴﻟا ﲆﻋ

.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 - 10 ﻦﻣ ﺔﻄﻴﺤﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ةءﺎﻔﻜﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ 

ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ لﺎﻌﻔﻟا لماﻌﺘﺳﻻا

.ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﳌا ﺔﻘﻄﻨﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﺺﻗﺎﻨﺘﻳ 

ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻو ،ﻚﺒﻴﺟ ﰲ ﺎﻬﻌﻀﺗ نﺄﻛ ،ﺔﺌﻓاد ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةرﺪﻗ ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ

.ةﴍﺎﺒﻣ لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻻإ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ﺎﻬﻟﺎﺧدإ

تاﺮﻣ 3 وأ ينﺗﺮﻣ ﻎﻠﺒﺗ ةﺪﳌ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ كﺪﻳ لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣإ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻆﻔﺘﺣا 

.ﲇﻌﻔﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻗو ﺔﻌﻗﻮﺘﳌا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةﺪﻣ ةرﺪﻗ

ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا نأ ﱃإ يرﺸﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﴍﺆﻣ نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﺄﻔﻄﻧا اذإ 

ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﻦﻣﺰﻟا ﺮﻬﻈﻳ ﺚﻴﺤﺑ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ

تﺎﺟرد ﰲ لماﻌﺘﺳﻻا ﻢﺗ اذإ تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ﻪﺗدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜيم ﻻ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﻦﻣﺰﻟا نأ ﻆﺣﻻ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ

ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ وأ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﳌا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﰲ ﺖﻛﺮﺗ اذإ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ

.ﻲﺒﻳﺮﻘﺘﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻣز ﻪﻧأ ﲆﻋ ضوﺮﻌﳌا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﱪﺘﻋا .ةثرﻜﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ

ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﴍﺆﻣ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻘﻓ ،يرﺎﻴﺘﺧﻻا AC-VQP10 ﻦﺣﺎﺸﻟا/ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ لماﻌﺘﺳإ ﺪﻨﻋ 

.(V ﺔﻋﻮﻤﺠﳌا وأ H ﺔﻋﻮﻤﺠﳌا لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ)

ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ

ﰲ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا

.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ ًﺎﻳﻮﻨﺳ ةﺮﻣ ﺔﻨﺤﺸﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﻦﺤﺸﻟا رّﺮﻛ .درﺎﺑ فﺎﺟ نﺎﻜﻣ

ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ

ﲆﻋ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ نﻮﻜﻳ ًايرﺜﻛ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ةءاﺮﻗ ﺖﻀﻔﺨﻧا اذإ .دوﺪﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ 

.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا .ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﻚﺷو

.ﺔﺌﻴﺒﻠﻟو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا فوﺮﻈﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ىﺮﺧأ ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ توﺎﻔﺘﻳ 

ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ

ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺤﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ًﺎﻨﻜﻤﻣ ضﺮﻌﻟا وأ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻜﻳ لم اذإ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻦﻋ تﺎﻀﻳﻮﻌﺗ ﻊﻓد ﻦﻜيم ﻻ

.ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا

.رﺎﻌﺷإ نوﺪﺑ يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا

Advertising