Sony SGP-WKB1 User Manual

Bluetooth® keyboard

Advertising
background image

Bluetooth® Keyboard

©2011 Sony Corporation / Printed in China

4-296-617-21(1)

Operating Instructions/Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain

or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to

qualified personnel only.
Owner’s Record

The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the

keyboard. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever

you call your Sony dealer regarding this product.

Model No. SGPWKB1

Serial No. ____________________

Safety information

 In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel

before continuing its use.

Water or a foreign object has entered this device.

Smoke is coming out of this device.

There is an unusual noise or smell.

This device is dropped or the exterior of this device has broken.

 Do not place this device in a location subject to:

On an unstable surface

In very humid areas or where there is no ventilation

Excessive dust

Direct sunlight or extreme heat

Mechanical vibration or shock

Greasy fumes

 If this device is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp

room, moisture may condense on the inside of this device. If this occurs, this device may not

work properly.

Precautions on using the batteries

 If the battery liquid is leaking:

– Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the

battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult

a doctor immediately.

– Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.

 Dispose of used batteries promptly and properly. Discard used batteries according to the

manufacturer’s instructions. In some areas, the disposal of batteries in household or business

waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection system.

 Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.

 Do not disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.

 Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Do not mix

old (used) and new batteries, or batteries of a different type. Be sure to use batteries specified

in “Power requirements” of “Specifications.” Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced.

 Keep away from children.

 Insert the batteries with the correct +/– orientation.

 When the batteries have run out, or when you intend to not use this device over a prolonged

period, remove the batteries.

 Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for

example, water, coffee, or juice.

For customers in Europe

 Sony hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and

other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

 To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC) with the R&TTE Directive, please

access the following URL.

http://www.compliance.sony.de/

Conditions of use

 In some situations or environments, the use of BLUETOOTH wireless technology might be

restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization,

for example onboard airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of

interference with other devices or services is perceived or identified as harmful.

If you are uncertain of the policy that applies to the use in a specific organisation or

environment, you are encouraged to ask for authorization to use BLUETOOTH wireless

technology prior to switching it on.

Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing

aids, etc.) regarding any restrictions on the use of BLUETOOTH wireless technology.

 Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities.

If use of the wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device

to OFF before boarding. Radio waves may cause a malfunction of the aircraft’s equipment,

resulting in a serious accident.

 Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of

20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other

European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this

product shall not be treated as household waste. Instead it shall be

handed over to the applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is

disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health, which could

otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The recycling of materials will help to conserve natural resources. For

more detailed information about recycling of this product, please

contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you

purchased the product.

Disposal of waste batteries (applicable in the

European Union and other European countries with

separate collection systems)

This symbol on the batery or on the packaging indicates that the battey

provided wth this product shall not be treated as household waste.

On certain batteries this symbol might be used in combination with a

chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb)

are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004%

lead.

By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative

consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve

natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent

connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service

staff only.

To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product

safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste

batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your

local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the

product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or

guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee

documents.

Before use

This product is a BLUETOOTH keyboard specifically designed for use with a Sony Tablet

Device.

Do the following before you use this keyboard.

Inserting batteries into the keyboard

1

Slide the power switch of the keyboard to OFF. (-1)

2

Turn the keyboard over, and open the battery compartment cover. (-2)

3

Insert the two batteries (supplied) with the correct +/– orientation. (-3)

Insert the batteries by their negative (–) ends first.

4

Close the cover. (-4)

Replacing the batteries

When the distance (between the keyboard and the Tablet Device) decreases, or the

keyboard stops working altogether, check the

(low battery) indicator on the

keyboard. If the

(low battery) indicator is flashing in orange, replace the batteries.

To extend battery life, when not using the keyboard, set the power switch to OFF.

Enabling communication between the keyboard and your

Tablet Device

1

Tap [Apps] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth] on the Tablet

Device.

The BLUETOOTH feature of the Tablet Device is turned on.

2

Tap [Apps] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth settings].

3

Slide the power switch on the keyboard to ON. (-3)

4

Press the CONNECT button of the keyboard until the indicator flashes.

(-4)

5

Tap [Find nearby devices] on the Tablet Device.

A list of the devices found is displayed.

6

In the device list, select “SGPWKB1.”

A window that prompts you to enter a device passkey is displayed.

7

Input the displayed device passkey and press Enter.

Pairing is completed.

Disconnecting the keyboard

1

Slide the power switch of the keyboard to OFF.

After a while, the On-screen Keyboard of the Tablet Device becomes available.

When On-screen Keyboard cannot be used

If you cannot use the On-screen Keyboard even when you turn the keyboard off, tap the

keyboard icon on the bottom-right corner of the Tablet Device screen, then set [Use

physical keyboard] to [OFF].

Location and Functions of Controls

 Caps Lock key

Activates the Caps Lock mode where all letters are typed in upper case. The (Caps

Lock) indicator lights up when the mode is set to ON.

To deactivate the mode, press the key again. The (Caps Lock) indicator will turn

off.

(Back)

Returns to the previous screen.

(Home)

Displays the Home screen.

(Recent Apps)

Displays recently launched application(s).

(Menu)

Displays the option menu.

(Search)

Displays the quick search box. The task assigned to the

(search) key varies,

depending on the software being used. For details, refer to the Help for the Tablet

Device or the software.

 Power switch

Slide the switch to turn the keyboard on and off. If you do not intend to use the

keyboard for an extended period of time, it is better to leave it in the OFF position.

 CONNECT button

Press to enable the keyboard to communicate with the Tablet Device.

 Variety indicators

(Caps Lock)

Turns on when Caps Lock mode is activated.

(Connect) indicator

Flashes in green for a few seconds, when starting communication with a Tablet

Device, or when reconnecting with a Tablet Device such as when recovering from

sleep mode.

(Low battery) indicator

When the power of the battery becomes low, it flashes in orange; in sleep mode, it

turns off (regardless of the remaining battery power).

  Volume control buttons

When pressed along with the Fn key, Increases (+) or decreases (–) the volume.

 Backspace key

Deletes the letter to the left of the cursor. If pressed along with Fn key, deletes the

letter to the right of the cursor (the same function as the Delete key).

 Enter key

Confirms and enters the selection.

 Shift key

Allows you to enter upper case letters when pressed along with various keys. You can

also execute various operations when you press this key along with certain others.

 Ctrl key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.

The task assigned to the (Ctrl) key varies, depending on the software being used. For

details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Fn key

When pressed along with various other keys, the function changes to the one printed

in blue.

  (Meta) key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.

The task assigned to the (Meta) key varies, depending on the software being used.

For details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Alt key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.

The task assigned to the (Alt) key varies, depending on the software being used. For

details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Space key

Inserts a space in a line of text.

(Switch Languages) key

Switches languages when you select multiple languages to use for input.

* This feature is available only when [Standard keyboard] is enabled on the Tablet Device.

 Directional arrow keys

Moves the cursor on the Tablet Device or shows the previous/next page of a screen

that extends to multiple pages. Also works as a Pg Up/Dn key when pressed along

with the Fn key.

Hint

The F and J keys both have tactile marks.

Entering Text

Inputting text from the suggestions displayed

1

Input Romanized letter(s) using the keyboard.

2

Tap the desired word from the list of suggestions shown.

Inputting the letters directly

You can input letters directly using the keyboard.
Note

You may not be able to input certain letters directly, depending on the version of the Android

OS you are using.

Keyboard operation

Letter to be input

After pressing Alt + e, press the letter you

want to enter.

(Letter: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

After pressing `, press the letter you want

to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)

а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ

After pressing Alt + i, press the letter you

want to enter.

(Letter: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

After pressing Alt + u, press the letter you

want to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)

д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ

After pressing Alt + n, press the letter you

want to enter. (Letter: a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Example: To enter “á”, press “a” after pressing “Alt” and “e” at the same time.

Notes on use

Wireless communications

 The 2.4 GHz band used by BLUETOOTH devices and wireless LAN devices is also

used by various other devices. BLUETOOTH devices and wireless LAN devices use the

technology to minimize the interference from other devices that use the same wave

length. Simultaneous use of the BLUETOOTH devices and wireless LAN devices,

however, may cause radio interference and result in reduced communication speeds

and distance than the standard values.

 The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles between devices,

device configuration, radio interference, operating system, software application, and so

on. In some cases, communication may be interrupted.

 Communication range will vary according to whether walls or other obstacles are

located between devices, the material used in walls, the presence of radio frequency

interference and other environmental conditions, and the type of software being used.

 If BLUETOOTH functionality and wireless LAN functionality are used at the same

time on the same Tablet Device, communication speed may be reduced due to

electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.

Maintenance

When you clean the keyboard, make sure to remove the batteries.

Clean the outside of the keyboard with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive

pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.

Specifications

Key pitch

19.05 mm

Keystroke

2.0 mm

Interface

BLUETOOTH 2.0 HID Profile

Frequency band

2.4 GHz

Communication distance

10 m max. line of sight *

Power requirements

two LR6 (size AA) alkaline batteries

Battery life

Approx. 90 hours (continuous use)

Mass

Approx. 410 g (including batteries)

Dimensions

Approx. 299 mm × 24.5 mm × 127 mm (w × h × d)

Operating temperature

5 °C to 35 °C

(temperature gradient less than 10 °C/hour)

Operating humidity

20% to 80% (not condensed), provided that humidity is

less than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than

29 °C)

Storage temperature

–20 °C to +60 °C

(temperature gradient less than 10 °C/hour)

Storage humidity

10% to 90% (not condensed), provided that humidity is

less than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than

35 °C)

Accessories

LR6 (size AA) batteries (2)

Operating Instructions (this document) (1)

* The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the

materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency

interference, and the software program used.

Design and specifications are subject to change without notice.

Troubleshooting

The CONNECT button was pressed, but communication has not been

established.

Check whether batteries are inserted in the keyboard. For details, see “Inserting

batteries into the keyboard.”

If the power switch on the keyboard is set to OFF, communication with the Tablet

Device is not possible. Check the setting of the switch on the keyboard.

If the power does not come on when the power switch of the keyboard is set to ON, the

batteries may be depleted. Replace the batteries. For details, see “Inserting batteries into

the keyboard.”

Communication between the keyboard and Tablet Device may not have been properly

established. If the CONNECT button on the keyboard is not pressed within 30 seconds

after the beginning of the search for the BLUETOOTH device by the personal

computer, the keyboard will not be recognized. In such a case, perform the procedure

again to enable communication. For details, see “Enabling communication between the

keyboard and your Tablet Device.”

If the keyboard is too far from the Tablet Device, communication will not be possible.

The maximum distance allowed between the keyboard and the Tablet Device is about

10 m (32 ft.). If used on a metal table, or if there are obstacles between the keyboard

and the Tablet Device, the usable distance may be shorter.

Make sure that the BLUETOOTH function of your Tablet Device is enabled.

Press and hold the CONNECT button until the (Connect) indicator flashes. If the

(Connect) indicator does not flash, release the CONNECT button and then press it

again.

The keyboard does not work.

Check the distance between the keyboard and the Tablet Device. Place the keyboard

and Tablet Device within the communication range given in the specifications. If used

on a metal table, or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance

may be shorter.

The keyboard and the Tablet Device may not recognize each other.

Insert the batteries into the keyboard properly, and try to connect it to the Tablet

Device again. Make sure that the keyboard is close to the Tablet Device (within 30 cm)

when you press the CONNECT button.

Some keys may not work, depending on the software being used.

Trademarks and notice

 The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the BLUETOOTH SIG, Inc.,

and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks

and Trade names are those of their respective owners.

 Android and Android Logo are trademarks of Google Inc.

 All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective

owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.

Français

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet

appareil à la pluie ou l’humidité.

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne

confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Archives du propriétaire

Le numéro du modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles du

clavier. Indiquez le numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y

référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.

N° de modèle SGPWKB1

N° de série ________________

Informations de sécurité

 Dans les situations suivantes, éteignez le clavier et faites-le vérifier par un technicien qualifié

avant de continuer à l’utiliser.

– De l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans l’appareil.

– De la fumée s’échappe de cet appareil.

– L’appareil produit une odeur ou un bruit inhabituel.

– L’appareil a fait une chute ou son boîtier extérieur est endommagé.

 Ne placez pas l’appareil dans un endroit :

– dont la surface est instable

– Situé dans des zones très humides ou mal ventilées

– Soumis à une poussière excessive

– Soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême

– Soumis à des vibrations mécaniques ou des chocs

– Exposé aux fumées huileuses

 Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé

dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil. Si cela

se produit, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.

Précautions relatives à l’utilisation des piles

 Si du liquide s’écoule des piles :

– Ne touchez pas directement le liquide des piles. En cas de contact du liquide des piles avec

les yeux, la peau ou les vêtements, lavez convenablement à l’eau pure. Si cela provoque une

inflammation de la peau ou une plaie, consultez immédiatement un médecin.

– Nettoyez soigneusement le logement des piles et insérez des piles neuves.

 Eliminez rapidement les piles usagées, dans le respect de la législation en vigueur. Suivez les

instructions du fabricant pour vous débarrasser des piles usagées. Dans certains pays, il est

interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Utilisez

le système de collecte approprié.

 Les piles risquent d’exploser ou de couler si vous les rechargez ou si vous les jetez au feu.

 Ne démontez pas les piles, ne les portez pas à une température supérieure à 60 °C et ne les

brûlez pas.

 Les piles ne peuvent être remplacées que par d’autres de même type ou d’un type équivalent

recommandé par le fabricant. Ne mélangez pas des vieilles piles (usagées) et des piles neuves,

ou des piles de types différents. Veillez à utiliser les piles spécifiées sous « Alimentation

requise » ou « Caractéristiques techniques ». Danger d’explosion si la pile n’est pas

correctement remplacée.

 Conservez les piles hors de la portée des enfants.

 Insérez les piles en respectant l’orientation +/–.

 Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une

période prolongée, retirez les piles.

 Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne renversez pas de liquide par-

dessus, qu’il s’agisse d’eau, de café ou de jus, par exemple.

Pour les utilisateurs en Europe

 Par la présente, Sony déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres

conditions applicables de la directive 1999/5/CE.

 Pour obtenir une photocopie du certificat de conformité à la directive R&TTE, veuillez

consulter l’adresse URL suivante.

http://www.compliance.sony.de/

Conditions d’utilisation

 L’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH peut être limitée par le propriétaire d’un

immeuble ou les responsables d’une société. Son utilisation peut être néfaste dans un avion, un

hôpital ou un environnement qui présente un risque d’interférence avec d’autres appareils ou

services.

Si vous n’êtes pas certain des règles en vigueur dans votre environnement ou votre société,

nous vous invitons à solliciter une autorisation d’utilisation de la technologie BLUETOOTH.

Adressez-vous à votre médecin ou au fabricant d’appareils médicaux personnels (pacemaker,

prothèses auditives, etc.) pour connaître les restrictions quant à cette technologie.

 Vérifiez et respectez les règles d’utilisation des appareils sans fil dans les transports aériens.

Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans un avion, mettez le commutateur

d’alimentation de ce périphérique sur la position OFF (arrêt) avant d’embarquer. Les ondes

radio peuvent entraver le bon fonctionnement des équipements de l’avion et provoquer un

accident grave.

 Norvège : L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique

située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.

Traitement des appareils électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant

de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce

produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être

remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit

est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé

humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources

naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage

de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous

avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et

aux autres pays européens disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,

indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent

pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un

symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous

participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement

pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux

contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données

nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous

rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous

assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de

votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs

usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et

accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de

vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et

la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous

référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Avant l’utilisation

Ce produit est un clavier BLUETOOTH spécialement conçu pour une Tablette Sony.

Étapes à suivre avant l’utilisation du clavier.

Insertion des piles dans le clavier

1

Faites glisser le bouton de mise sous tension sur OFF. (-1)

2

Retournez le clavier et ouvrez le couvercle du logement des piles. (-2)

3

Insérez deux piles (fournies) en respectant la polarité +/–. (-3)

Commencez par insérer l’embout négatif (–).

4

Refermez le couvercle. (-4)

Remplacement des piles

Si la distance de communication (entre le clavier et la Tablette) diminue, ou si le clavier ne

fonctionne plus du tout, vérifiez le témoin d’état

(piles faibles) du clavier. Si le

témoin d’état

(piles faibles) clignote en orange, remplacez les piles.

Éteignez le clavier lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela permet de prolonger la durée de vie

des piles.

Établissement de la communication entre le clavier et votre

Tablette

1

Touchez [Applications] - [Paramètres] - [Sans fil et réseaux] - [Bluetooth] sur la

Tablette.

La fonction BLUETOOTH de la Tablette s’allume.

2

Touchez [Applications] - [Paramètres] - [Sans fil et réseaux] - [Paramètres

Bluetooth].

3

Faites glisser le bouton de mise sous tension sur ON. (-3)

4

Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sur le clavier jusqu’à ce

que le témoin d’état clignote. (-4)

5

Touchez [Trouver des appareils à proximité] sur la Tablette.

Une liste des appareils trouvés s’affiche.

6

Dans la liste des appareils, sélectionnez « SGPWKB1 ».

Fenêtre qui vous invite à saisir le code verrou de l’appareil.

7

Saisissez le code verrou de l’appareil affiché et appuyez sur Enter.

Le jumelage se fait.

Déconnexion du clavier.

1

Faites glisser le bouton de mise sous tension du clavier sur OFF.

Au bout d’un moment, le Clavier sur écran de la Tablette est disponible.

Lorsque le Clavier sur écran ne peut être utilisé

Si vous ne pouvez pas utiliser le Clavier sur écran alors que vous avez éteint le clavier,

touchez l’icône du clavier dans le coin droit de l’écran de la Tablette, ensuite mettez [Use

physical keyboard] sur [OFF].

Emplacement et Fonctions des

Contrôles

 Touche Caps Lock

Activez le mode Caps Lock lorsque toutes les lettres doivent être tapées en

majuscules. Le témoin (Caps Lock) s’allume lorsque le mode est mis sur ON.

Pour désactiver le mode, appuyez de nouveau sur la touche. Le témoin (Caps

Lock) s’éteint.

(Retour)

Revenir à l’écran précédent.

(Écran d’accueil)

Afficher l’écran d’accueil.

(Apps récentes)

Afficher les applications récemment lancées.

(Menu)

Afficher le menu.

(Recherche)

Afficher le champ de recherche rapide. La tâche assignée à la touche

(recherche)

varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de détails, consultez l’Aide pour la

Tablette ou le logiciel.

 Bouton de mise sous tension

Faites glisser le bouton pour allumer et éteindre le clavier.

Si vous ne prévoyez pas utiliser le clavier pendant une période prolongée, il vaut

mieux le laisser sur la position OFF.

 Bouton CONNECT (connexion)

Appuyez pour permettre au clavier de communiquer avec la Tablette.

 Type de témoins

(Caps Lock)

S’allume lorsque le mode Caps Lock est activé.

Témoin (Connexion)

Clignote en vert durant quelques secondes lorsqu’il se met en communication avec

une Tablette, ou lorsqu’il se reconnecte à une Tablette, en sortant du mode de veille

par exemple.

Témoin

(Piles faibles)

Lorsque les piles sont faibles, le témoin clignote en orange ; en mode de veille, il

s’éteint (indépendamment du niveau des piles).

  Boutons de Volume

Lorsque vous appuyez sur ces boutons en même temps que la touche Fn, le volume

augmente (+) ou diminue (–).

 Touche Backspace

Efface la lettre à gauche du curseur. Si cette touche est pressée en même temps que la

touche Fn, elle efface la lettre à droite du curseur (même fonction que la touche

Delete).

 Touche Enter

Confirme et entre la sélection.

 Touche Shift

Vous permet d’insérer des lettres majuscules lorsque vous la pressez en même temps

qu’une autre touche. Vous pouvez également exécuter d’autres fonctions lorsque vous

la pressez en même temps que certaines autres touches.

 Touche Ctrl

Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps

que certaines touches. La tâche assignée à la touche (Ctrl) varie en fonction du

logiciel utilisé. Pour plus de détails, consultez l’Aide pour la Tablette ou du logiciel.

 Touche Fn

Lorsque vous la pressez en même temps que d’autres touches, la fonction imprimée

en bleu s’active.

 Touche  (Meta)

Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps

que d’autres touches.

La tâche assignée à la touche (Meta) varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de

détails, consultez l’Aide pour la Tablette ou du logiciel.

 Touche Alt

Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps

que d’autres touches.

La tâche assignée à la touche (Alt) varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de

détails, consultez l’Aide pour la Tablette ou du logiciel.

 Touche Espace

Insère un espace dans une ligne de texte.

 Touche

(Changer les langues)

Change les langues lorsque vous sélectionnez plusieurs langues à utiliser pour la

saisie de données.

* Cette fonction n’est disponible que si [Clavier standard] est activé sur la Tablette.

 Flèches directionnelles

Bouge le curseur sur la Tablette ou indique la page précédente/suivante d’un écran

qui s’étend sur plusieurs pages. Fonctionne aussi comme la touche Pg Up/Dn

lorsqu’elle est pressée en même temps que la touche Fn.

Astuce

Les touches F et J ont des marques tactiles.

Entrer du texte

Saisir du texte à partir des suggestions affichées

1

Saisissez une(des) lettre(s) romaine(s) en utilisant le clavier.

2

Touchez le mot désiré dans la liste des suggestions montrées.

Saisir les lettres directement.

Vous pouvez saisir des lettres directement en utilisant le clavier.
Remarque

Il se peut que vous ne puissiez pas saisir certaines lettres en fonction de la version d’Android OS

que vous utilisez.

Utilisation du clavier

Lettre à saisir

Après avoir appuyé sur Alt + e, appuyez

sur la lettre que vous souhaitez entrer.

(Lettres : a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, й, н, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

Après avoir appuyé sur `, appuyez sur la

lettre que vous souhaitez entrer.

(Lettres : a, e, i, o, u, w, y)

а, и, м, т, щ, ẁ, ỳ

Après avoir appuyé sur Alt + i, appuyez

sur la lettre que vous souhaitez entrer.

(Lettres : a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

Après avoir appuyé sur Alt + u, appuyez

sur la lettre que vous souhaitez entrer.

(Lettres : a, e, i, o, u, w, y)

д, л, п, ц, ь, ẅ, ÿ

Après avoir appuyé sur Alt + n, appuyez

sur la lettre que vous souhaitez entrer.

(Lettres : a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, с, х, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Exemple : Pour entrer « à », appuyez sur le « a » après avoir appuyé sur « Alt » et « e » en

même temps.

Remarques sur l’utilisation

Communications sans fil

 La bande de fréquences 2,4 GHz utilisée par les appareils BLUETOOTH et réseau local

sans fil est aussi utilisée par de nombreux autres appareils. Les appareils BLUETOOTH

et réseau local sans fil utilisent une technologie qui minimise les interférences avec

d’autres appareils fonctionnant sur la même fréquence. L’utilisation simultanée des

appareils BLUETOOTH et réseau local sans fil peut toutefois provoquer des

interférences et entraîner des vitesses de communication et une portée de transmission

inférieures aux valeurs standard.

 La vitesse de transfert des données varie en fonction de la distance et des obstacles

séparant les appareils, de la configuration des appareils, des interférences radio, du

système d’exploitation, de l’application logicielle, etc. Dans certains cas, il est possible

que les communications soient interrompues.

 La portée de communication varie en fonction des obstacles séparant les appareils

(murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des murs, de la présence

d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que d’autres conditions

environnantes et du type de logiciel utilisé.

 Si les fonctionnalités BLUETOOTH et réseau local sans fil sont utilisées en même

temps sur la même tablette, la vitesse de communication risque d’être réduite à cause

des interférences électromagnétiques, et d’autres effets indésirables peuvent se

produire.

Entretien

Lorsque vous nettoyez le clavier, veillez à retirer les piles.

Nettoyez l’extérieur du clavier au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de

tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.

Caractéristiques techniques

Dimension des touches

19,05 mm

Frappe de touche

2,0 mm

Interface

BLUETOOTH 2.0 HID

Bande de fréquence

2,4 GHz

Portée de communication

En ligne directe, max. 10 m*

Alimentation requise

Deux piles alcalines LR6 (taille AA)

Autonomie des piles

Environ 90 heures (utilisation continue)

Masse

Environ 410 g (piles incluses)

Dimensions

Environ 299 mm × 24,5 mm × 127 mm (l × h × p)

Température de fonctionnement

5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/

heure)

Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux

d’humidité soit inférieur à 65 % pour une température

de 35 °C (lecture hygrométrique à moins de 29 °C)

Température d’entreposage –20 °C à +60 °C

(gradient de température inférieur à 10°C/heure)

Humidité d’entreposage

10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux

d’humidité soit inférieur à 20 % pour une température

de 60 °C (lecture hygrométrique à moins de 35 °C)

Accessoires

Piles alcalines LR6 (taille AA) (2)

Mode d’emploi (ce document) (1)

* La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant

les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions

environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio,

ainsi que du type de logiciel utilisé.

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Caractéristiques techniques

Le bouton CONNECT (connexion) est pressé, mais la communication ne

s’est pas établie.

Vérifiez si les piles sont insérées dans le clavier. Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Insertion des piles dans le clavier ».

Si le bouton de mise sous tension du clavier est mis sur OFF, la communication avec la

Tablette n’est pas possible. Vérifiez la position du bouton sur le clavier.

Si le témoin ne s’allume pas alors que le bouton de mise sous tension du clavier est sur

ON, les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles. Pour plus de détails, reportez-

vous à la section « Insertion des piles dans le clavier ».

Il est possible que la communication entre le clavier et la Tablette n’ait pas été

correctement établie. Si vous n’appuyez pas sur le bouton CONNECT (connexion) dans

les 30 secondes après que l’ordinateur ait commencé à chercher le BLUETOOTH, le

clavier ne sera pas reconnu. Dans ce cas, recommencez la procédure pour permettre la

communication. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Établissement de la

communication entre le clavier et votre Tablette ».

Si le clavier et la Tablette sont trop éloignés, la communication risque d’être

compromise. La portée de communication maximale entre le clavier et la Tablette est de

10 m environ. Si le clavier est utilisé sur une table métallique ou si des obstacles se

trouvent entre le clavier et la Tablette, la distance d’utilisation peut être inférieure.

Il se peut que la fonction BLUETOOTH de votre Tablette soit désactivée.

Appuyez et maintenez le bouton CONNECT (connexion) jusqu’à ce que le témoin

clignote. Si le témoin (connexion) ne clignote pas, relâchez le bouton CONNECT

(connexion) et réessayez.

Le clavier ne fonctionne pas.

Vérifiez la distance entre le clavier et la Tablette. Placez le clavier et la Tablette dans la

distance de communication indiquée dans les caractéristiques. Si le clavier est utilisé

sur une table métallique ou si des objets en métal se trouvent à proximité du clavier, la

distance d’utilisation peut être inférieure.

Il est possible que le clavier et la Tablette ne se reconnaissent pas l’un l’autre.

Insérez correctement les piles dans le clavier et réessayez de le connecter à la Tablette.

Assurez-vous que le clavier soit proche de la Tablette (30 cm maximum) lorsque vous

appuyez sur le bouton CONNECT (connexion).

Il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas en fonction du logiciel utilisé.

Marques de commerce et avis

 La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et

sont utilisés sous licence par Sony Corporation. Toutes les autres marques de

commerce et appellations commerciales sont des marques de commerce ou des

appellations commerciales de leurs détenteurs respectifs.

 Android et le Logo Android sont des marques commerciales de Google Inc.

 Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce

de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent

document.

SGPWKB1

1

2

3

4

3

4

Advertising