Positionnement, Opstelling – Panasonic SBWA800 User Manual

Page 7

Advertising
background image

RQT7808

7

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Positionnement

A

Enceinte avant (gauche) SB-PF800 (non fournie)

B

Enceinte centrale SB-PC800 (non fournie)
(fournie avec le pack d’enceintes SB-AFC800)

C

Enceinte avant (droite) SB-PF800 (non fournie)

D

Enceinte surround (droite) SB-PS800 (non fournie)
(fournie avec le pack d’enceintes SB-AFC800)

E

Enceinte surround (gauche) SB-PS800 (non fournie)
(fournie avec le pack d’enceintes SB-AFC800)

F

Caisson de graves actif SB-WA800

Les enceintes avant, centrale et surround doivent être placées environ à
une même distance de la position d’écoute. Les angles indiqués sur le
diagramme sont approximatifs.
• Placez les enceintes avant de chaque côté du téléviseur.
• Placez les enceintes surround de chaque côté de la position d’écoute

ou légèrement en retrait.

• Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur,

centrée par rapport à ce dernier, posée sur une tablette ou une étagère,
ou bien fixée au mur. Pour éviter toute distorsion de l’image, évitez de
placer cette enceinte directement sur le téléviseur.

• Le caisson de graves peut être placé n’importe oщ, а condition de se trouver

à une distance raisonnable du téléviseur. Le caisson étant doté d’un orifice
bass-reflex à l’arrière, il doit être placé à au moins 5 cm du mur.

ATTENTION

• Ne fixez pas le caisson de graves au mur ni au plafond.
• Évitez de placer quoi que ce soit sur le caisson de graves.

Emplacement des enceintes pour un rendu acoustique supérieur

L’emplacement des enceintes peut affecter le rendu des graves et le champ sonore.
• Placez les enceintes sur une surface plane et sûre pour éviter qu’elles

ne vibrent.

• Les graves risquent d’être excessivement amplifiés si vous placez les

enceintes trop près du plancher, d’un mur ou d’un coin.

• Recouvrez les murs et vitraux d’un rideau épais.

Remarque

Si une distorsion des couleurs se produit sur votre téléviseur :

Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à proximité d’un téléviseur,
mais l’image peut être affectée sur certains téléviseurs et avec certaines
combinaisons d’emplacement.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème.
S’il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

Il n’est pas possible de retirer la grille d’enceinte.

Éloignez les objets magnétiques.

Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de transport, etc. risquent
d’être endommagés si on les place trop près des aimants d’enceinte. Les
horloges risquent également d’être affectées.

Évitez de placer l’appareil aux endroits suivants :

• Sous les rayons directs du soleil
• À proximité d’appareils de chauffage ou d’autres sources de chaleur
• Dans des endroits très humides

Opstelling

A

Voorluidspreker (Links) SB-PF800 (niet meegeleverd)

B

Middenluidspreker SB-PC800 (niet meegeleverd)
(onderdeel van het systeem SB-AFC800)

C

Voorluidspreker (Rechts) SB-PF800 (niet meegeleverd)

D

Surroundluidspreker (Rechts) SB-PS800 (niet meegeleverd)
(onderdeel van het systeem SB-AFC800)

E

Surroundluidspreker (Links) SB-PS800 (niet meegeleverd)
(onderdeel van het systeem SB-AFC800)

F

Actieve subwoofer SB-WA800

De voorluidsprekers, middenluidspreker en surroundluidsprekers moeten
op ongeveer gelijke afstand van de luisterpositie worden geplaatst. De
hoeken op het schema zijn bij benadering aangegeven.
• Plaats de voorluidsprekers aan beide zijden van het tv-toestel.
• Plaats de surroundluidsprekers vlak naast of ietwat achter de luisterplaats.
• Plaats de middenluidspreker op een plank of rack, of bevestig hem aan een muur,

iets hoger of lager dan het midden van het tv-toestel. Plaats deze luidspreker niet
direct op het tv-toestel, aangezien dit beeldstoring kan veroorzaken.

• De subwoofer mag op een willekeurige plaats worden geïnstalleerd,

maar niet te dicht bij het tv-toestel. Plaats hem tenminste 5 cm van de
muur vandaan, aangezien hij een basreflexpoort heeft op de achterzijde.

LET OP

• Bevestig de subwoofer niet aan een muur of plafond.
• Plaats niets bovenop de subwoofer.

Plaatsing van de luidsprekers voor een optimale akoestiek

De plaatsing van de luidsprekers kan een nadelige invloed hebben op de
basweergave en het geluidsveld.
• Plaats de luidsprekers op een effen en stevig oppervlak om wiegeling

te voorkomen.

• Als u de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of hoeken plaatst, kan

de basweergave te sterk zijn.

• Hang een dik gordijn voor muren en vensters.

Opmerking

Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel niet goed is:

Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij een tv-toestel.
Afhankelijk van het type tv-toestel en de plaatsing van de luidsprekers,
kan beeldstoring soms optreden.
Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel ongeveer 30 minuten lang uit.
Normaal zal de storing worden weggewerkt door de demagnetiseerfunctie
van het tv-toestel. Indien de storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers
verder van het tv-toestel vandaan plaatsen.

De grille van de luidspreker kun niet worden verwijderd.

Houd gemagnetiseerde voorwerpen uit de buurt.

Gemagnetiseerde kaarten, bankkaarten, pasjes e.d. kunnen beschadigd
raken wanneer deze te dicht bij de luidsprekermagneten worden gebracht.
Ook klokken kunnen nadelige invloed ondergaan.

Vermijd de hieronder aangegeven plaatsen:

• Plaatsen in direct zonlicht
• In de nabijheid van verwarmingstoestellen of andere warmtebronnen
• Op plaatsen met een hoge vochtigheid

Advertising