Feather stitching, Puntada pluma, Punto a piuma – Brother XL5100 User Manual

Page 54

Advertising
background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

46

BUIL

T-IN STITCHES

PUNT

AD

AS INCORPORAD

AS

PUNTI INCORPORA

TI

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Feather Stitching

XL5300 XL5200 XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Feather Stitch

Fixed 2.5

Fixed 5

Use the Feather Stitch as a decorative top stitch or when hemming
blankets, tablecloths or draperies or when embroidering.
1. Set the Pattern Selection Dial.
2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of

the fabric.

3. Trim close to the stitching.
The stitch will prevent the fabric from unravelling.

Puntada pluma

XL5300 XL5200 XL5100

Puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Puntada pluma

Fija 2,5

Fija 5

Utilice la puntada pluma como una puntada en derecho decorativa o
cuando tenga que hacer dobladillos en mantas, manteles o cortinas
o en trabajos de bordado.
1. Coloque el selector de puntadas.
2. Coloque el tejido con el lado derecho hacia arriba y cosa a una

distancia de 1 cm (3/8") del orillo del tejido.

3. Recorte cerca de la puntada.
La puntada evitará que el tejido se deshilache.

Punto a piuma

XL5300 XL5200 XL5100

Punto

Lunghezza

Larghezza

PX300 PX200 PX100

16

14

13

Punto a piuma

Fissa 2,5

Fissa 5

Utilizzare il punto a piuma come finitura decorativa o per orlare coperte,
tovaglie o tendaggi, oppure per ricamare.

1. Disporre il selettore dei punti.

2. Mettere la stoffa rivolto con il diritto verso l'alto e cucire ad 1 cm dal

bordo della stoffa.

3. Tagliare vicino alla cucitura.

Questo punto impedisce alla stoffa di sfilacciarsi.

Advertising
This manual is related to the following products: