Getränke “spezial, Boissons « special – Philips Saeco Exprelia Evo Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 32

Advertising
background image

32

www.philips.com/support

Hinweise
Instructions

CAPPUCCINO

STOP

CAPPUCCINO

STOP

DE

Die Maschine befi ndet sich in
der Aufheizphase.

Die Maschine beginnt, Milch-
schaum auszugeben.

Die Maschine gibt Kaff ee aus.

Die Düse der Milchkaraff e schließen, indem sie im Gegenuhrzei-
gersinn gedreht wird. Die Maschine startet nun den automati-
schen Reinigungszyklus der Karaff e.
Zum Abschluss die Tasse entnehmen.

FR

La machine est en phase de
chauff age.

La machine commence à dis-
tribuer du lait émulsionné.

La machine distribue du café.

Fermer la buse de distribution de la carafe à lait en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. À présent
la machine démarre le cycle de nettoyage automatique de la
carafe. À la fi n, retirer la tasse.

Getränke “SPEZIAL”

Boissons « SPECIAL »

SPECIAL BEVERAGES

HOT MILK

HOT WATER

STEAM

SPECIAL BEVERAGES

HOT MILK

HOT WATER

STEAM

DE

Die Taste

drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu

öff nen.

Einen Behälter unter die
Dampf-/Heißwasserdüse
stellen.

Das gewünschte Getränk durch Druck der Taste oder an-
wählen.

FR

Appuyer sur la touche

pour accéder au menu « BOISSONS

SPECIAL ».

Placer un récipient sous la
buse de vapeur/eau chaude.

Sélectionner la boisson souhaitée en appuyant sur la touche

ou .

1

2

2

CAPPUCCINO

PLEASE WAIT …

ERSTER CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO

PREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTE

DE

Eine Tasse unter die Düse
stellen.

Die Düse der Milchkaraff e öff -
nen, indem sie im Uhrzeiger-
sinn gedreht wird.

Die Taste

für die Ausgabe

eines Cappuccino drücken...

.... die Taste

für die Aus-

gabe eines Latte Macchiato
drücken.

FR

Positionner une tasse sous la
buse de distribution.

Ouvrir la buse de distribution
de la carafe à lait en la tour-
nant dans le sens des aiguilles
d'une montre.

Appuyer sur la touche

pour distribuer un cappuc-
cino ou...

...appuyer sur la touche

pour distribuer un lat noisette.

Zu Beginn der Ausgabe
können Milch- und Dampf-
spritzer auftreten. Ver-
brennungsgefahr!

Il peut y avoir quelques
légères éclaboussures de
lait et de vapeur au début
de la distribution. Danger
de brûlures !

Advertising
This manual is related to the following products: