Napier 81000 Sportz SUV Tent User Manual

Napier For the car

Advertising
background image

7-16-07

1 of 11

Rev 1

www.sportzbynapier .com

Please exercise caution when entering and exiting tent.

Exercez s’il vous plait l’avertissement en entrant et quittant la tente.

Hagan el favor de proceder con cautela cuando entren o saigan de la carpe.

DO NOT use candles, matches or open flames of any kind in or near a tent.

N’utilisez pas de bougies, des parties ou ouvrez les flames de n’importe quelle sorte

dans ou prês de la tente.

Nunca utilice velas, fòsforos ni llamas abiertas de ningûn tipo en, ni cerca de la carpa.

DO NOT cook inside tent.

Ne cuisinez pas à l’intérieur de la tente.

Nunca cocina dentro de la carpa

Build campfires several yards from tent.

Construisez des feux sous le vent et plusieurs yards de la tente.

Haga los fogones a favor del viento y a unos metros de la carpa.

Practice extreme caution when using fuel powered lanterns and heaters inside tent. Use

battery operated equipment whenever possible.

Practique l’avertissment extreme en utilisant les lanterns à carburant et des appareils de

chauffage à l’intérieur de la tente. Utilisez l’équipment électrique.

Tenga entremo cuidado al utilizar luces o calentadores alimentados con combustible dentro

de la carpa. Utilice lo más possible equipo alimentado con pilas.

DO NOT refuel lamps, heaters or stoves inside your tent.

Remplissez pa à piles ou possible de lampes, des appareils de chauffage ou des fourneaux à

l’intérieur de votre tente.

No reaprovisione las lámparas los calentadores o las estufas de combustible dentro de su tienda.

Extinguish or turn off all lanterns before going to sleep.

Éteignez toutes les lanterns avant sommeil.

Extinga o apague todas la luces antes de irse a dormer.

Avoid smoking in the tent.

Évitez de fumer dans la tente.

Evite fumar dentro de la carpa.

DO NOT store flammable liquids inside the tent.

N’entreposez pas de liquids inflammables à l’intérieur de la tente.

Nunca almacene liquido inflamables dentro de la carpa.

APPLY SEAM SEALER ON ALL SEAMS TO ENSURE A LEAK PROOF SEAL BEFORE USE

APPLIQUEZ L’ENDUIT DE COUTURE SUR TOUTES LES COUTURES POUR ASSURER UN CACHET DE PREUVE

DE FUITE AVANT L’UTILLISATION

APLIQUE AL CAZADOR DE FOCAS (AL SELLADOR) DE COSTURA SOBRE TODAS LAS COSTURAS PARA

ASEGURAR UN SELLO DE PRUEBA DE ESCAPE ANTES DEL EMPLEO

Precautions/Précautions/Precaucions

Advertising
Table of contents