BURY UNI Take&Talk User Manual

Page 20

Advertising
background image

Nokia

7110 6110

5110

/

6310i/6310/6210/

/

6130/6150/

/5130

Nokia

7110 6110

5110

/

Nokia 6310i/6310/6210

6130/6150/

/5130

/

/

7110/6110

5110

Nokia 6310i/6310/6210

6130/6150/

/5130

5110

3

2

Einbauanleitung

Instrucciones de montaje
Notice de montage

Installation instructions

Asennusohjeet

ПдзгЯет фпрпиЭфзузт

Monteringsvejledning

D

F

E

GB

GR

FIN

DK

Istruzioni di montaggio

Inbouwinstructies

Instrukcja monta¿u

Monteringsanvisning

Monteringsanvisning

Установочная инструкция

Установча ³нструкц³я

Schéma zapojenia

Instructiuni de instalare

PL

NL

I

N

RUS

S

UA

SK

RO

P

Instruções de montagem

Beszerelési útmutató

H

1

When used in a hands-free kit, the Samsung SGH V200, SGH A800 and SGH S300 telephones are operated in the
headset profile. The audio characteristics of headset profile are such, that the ring volume will become considerably
distorted if set to full volume (level 6). To avoid any distortion, please adjust the volume between levels 1 and 5 (SGH
E700 / E710 = 1 and 3). Please do not set the ring volume to level 6.
Further to this, the mute function of your vehicle's audio system, activated via the car kit will only be activated, once
an in-coming call is accepted and connected.

Фб кйнзфЬ фзлЭцщнб

кбй SGH S300 мЬскбт Samsung лейфпхсгпэн ме фб ухуфЮмбфб бнпйчфЮт

бксьбузт мьнп уфп рсьгсбммб бкпхуфйкюн. Гйб бхфьн фп льгп схимЯуфе фзн Энфбуз Ючпх клЮузт фпх кйнзфпэ убт

мьнп мефбоэ фщн ерйрЭдщн 1 Эщт 5

, дйьфй дйбцпсефйкЬ ендЭчефбй нб рбспхуйбуфпэн

рбсЬуйфб мефЬ фп ерЯредп 6 (рлЮсз Энфбуз Ючпх).

Екфьт бхфпэ, уе бхфпэт фпх фэрпхт фзлецюнщн, з лейфпхсгЯб уЯгбузт фпх сбдйпцюнпх фпх бхфпкйнЮфпх брь фп

уэуфзмб бнпйчфЮт бксьбузт (ецьупн хрЬсчей кбй еЯнбй ухндедемЭнб фб кблюдйб) енесгпрпйеЯфбй мьнп ецьупн

брпдечфеЯфе мйб ейуесчьменз клЮуз.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1

3)

Ýùò

GB

GR

A Samsung SGH V200, SGH A800 és SGH S300 készülékek a kihangosító használatakor headset profilban
mûködnek. A headset profillal elérhetõ audió minõség, mint például a csengõhang, érezhetõen romlik mikor a
hangerõ a maximális “6-os” szintre van állítva. Hogy elkerülje a torzítást, kérjük éllítsa a hangerõ szintjét az “1-es”
és az “5-ös” értékek közé (SGH E700/E710 készülékek esetében “1-es” és “3-as” szintek közé). Kérjük ne állítsa a
hangerõt “6-os” szintre!
Ezeken mellett, a gépjármû hangrendszerének némító funkciója, a kihangosítóval aktiválva, akkor aktiválódik,
mikor egy bejövõ hívást fogad és kapcsol.

H

P

Telefony komórkowe

i SGH S300 marki Samsung w po³¹czeniu z zestawami

g³oœnomówi¹cymi pracuj¹ wy³¹cznie w trybie s³uchawek zewnêtrznych. Z tego wzglêdu g³oœnoœæ dzwonka telefonu
powinna byæ ustawiona na stopieñ g³oœnoœci mieszcz¹cy siê w przedziale od 1 do 5

,

gdy¿ od stopnia 6 (pe³na g³oœnoœæ) mog¹ wyst¹piæ zak³ócenia dŸwiêkowe.
Ponadto zestaw g³oœnomówi¹cy uruchamia funkcjê wyciszenia radia (je¿eli takowa istnieje i pod³¹czone zosta³y
przewody) dopiero wówczas, gdy przyjmowana jest rozmowa wchodz¹ca.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1 do 3)

Telefoanele mobile marca Samsung

ºi SGH S300 funcþioneazã numai în regim headset în

cazul activãrii dispozitivului hands free. De aceea, va trebui sã reglaþi volumul semnalului de apel la o valoare între
1-5

, deoarece începând de la nivelul 6 (volum maxim) pot interveni zgomote de fond.

De asemenea, funcþia mute a dispozitivului hands free (dacã existã ºi dacã au fost legate toate cablurile) va fi
declanºatã la acest tip de telefoane numai în momentul sosirii unui apel telefonic.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1-3)

De mobiele telefoons

en SGH S300 van het merk Samsung werken bij gebruik met

handsfreesets alleen in de headset-modus. Stel daarom a.u.b. het belvolume van uw mobiele telefoon alleen in op
de standen 1 tot 5

, aangezien er vanaf stand 6 (vol volume) stoorgeluiden kunnen

optreden.
Verder wordt de mute-functie van de autoradio door de handsfreeset (indien aanwezig en de kabels aangesloten
zijn) bij deze types mobiele telefoon pas geactiveerd, wanneer een binnenkomende oproep beantwoord wordt.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1 tot 3)

Mobiltelefonene

og SGH S300 av merket Samsung i kombinasjon med handsfree-

innretninger fungerer kun i headset-modus. Still derfor inn ringetonens volum på din mobiltelefon mellom 1 og 5

, ettersom det er fare for forstyrrende lyd fra nivå 6 (fullt volum).

På disse typer av mobiltelefoner aktiveres dessuten bilradioens stumkoplingsfunksjon (hvis en slik finnes og
kablene er tilkoplet) ikke før man tar i mot et inngående anrop.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1 og 3)

PL

NL

N

RO

Em combinação com kits de mãos livres, os telemóveis SGH V200, SGH A800 e SGH S300 da marca Samsung
funcionam unicamente no modo de auriculares. Por isso, coloque o volume de toque do seu telemóvel num nível
entre 1 e 5 (SGH E700 / E710 = 1 a 3), pois a partir do nível 6 (volume máximo) é possível que surjam interferências.
Além disso, nestes modelos, o kit de mãos livres (quando está instalado e com os cabos correctamente ligados) só
activa a função de silêncio (mute) do autorádio na altura de aceitar uma chamada.

I cellulari

e SGH S300 di marca Samsung funzionano solo in modalità cuffia se si usano

dispositivi viva voce. Impostare dunque il volume della suoneria del cellulare solo ai livelli da 1 a 5

perché a partire dal livello 6 (volume massimo) possono risultare rumori di disturbo.

Con questo tipo di cellulari, la funzione di muting dell'autoradio è inoltre attivata dal dispositivo viva voce (se
presente e se sono collegati i cavi) solo quando si accetta una telefonata in arrivo.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 /

E710 = 1 a 3)

I

41

20

Advertising