BURY UNI Take&Talk User Manual

Page 21

Advertising
background image

Nokia

7110 6110

5110

/

6310i/6310/6210/

/

6130/6150/

/5130

Nokia

7110 6110

5110

/

Nokia 6310i/6310/6210

6130/6150/

/5130

/

/

7110/6110

5110

Nokia 6310i/6310/6210

6130/6150/

/5130

5110

3

2

Einbauanleitung

Instrucciones de montaje
Notice de montage

Installation instructions

Asennusohjeet

ПдзгЯет фпрпиЭфзузт

Monteringsvejledning

D

F

E

GB

GR

FIN

DK

Istruzioni di montaggio

Inbouwinstructies

Instrukcja monta¿u

Monteringsanvisning

Monteringsanvisning

Установочная инструкция

Установча ³нструкц³я

Schéma zapojenia

Instructiuni de instalare

PL

NL

I

N

RUS

S

UA

SK

RO

P

Instruções de montagem

Beszerelési útmutató

H

1

Моб³льн³ телефони сл³дуючих сер³й марки

як³ були дос³ у продажу,

власне

автоматичне активування при ¿х використанн³ у пристро¿ гучного зв'язку. Тому моб³льн³ телефони цих тип³в

сл³д спочатку вмикати вручну.

Nokia

не п³дтримують

Mobilné telefóny typových radov, znaèky

zalo ení do zariadenia handsfree. Preto prosím predtým tieto typy mobilných telefónov zapnite

manuálne.

Nokia ktoré boli doteraz k dostatiu,

vlastnú automatickú

aktiváciu pri

nepodporujú

Mobiltelefonerna i serierna av märket Nokia som har kunnat köpas i handeln hittills stödjer

den egna

automatiska aktiveringen när telefonen sätts in i en handsfree-anordning. Därför måste du först slå på dessa typer
av mobiltelefoner manuellt.

inte

Продававшиеся до сих пор мобильные телефоны следующих серий марки

собственное автоматическое активирование при использовании в устройстве громкоговорящей связи.

Поэтому мобильные телефоны этих типов необходимо вначале включать вручную.

Nokia

не поддерживают

Telefoanele mobile existente pânã acum din seria Nokia

se autoactiveazã singure în momentul cuplãrii la

dispoziti

nu

vul handsfree. Din acest motiv telefoanele mobile de mai sus trebuie activate manual.

RUS

S

RO

UA

SK

Dostêpne dotychczas telefony komórkowe marki

obs³uguj¹ funkcji automatycznej aktywacji po w³o¿eniu

do zestawu g³oœnomówi¹cego. Dlatego te rodzaje telefonów nale¿y uprzednio w³¹czyæ rêcznie.

Nokia nie

PL

Les portables Samsung

et SGH S300 ne fonctionnent qu'au mode casque quand le kit

mains-libres est utilisé. Ajustez le volume de la sonnerie de votre portable à un niveau de 1 à 5

, car des brouillages peuvent survenir à partir de niveau 6 (plein volume).

Par ailleurs, pour ces types de téléphone portable, la fonction muet du radio de la voiture n'est déclenchée par le kit
mains-libres (si disponible et si les câbles sont connectés) que si un appel entrant est accepté.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 =

1 à 3)

Samsung-merkkiset matkapuhelimet

ja SGH S300 toimivat vapaita puhelaitteita

käytettäessä vain headset-käyttötavassa. Aseta siksi matkapuhelimesi soittoäänen voimakkuus vain asteisiin 1-5

, koska asteessa 6 (täysi äänenvoimakkuus) voi syntyä häiriöääniä.

Sen lisäksi vapaa puhelaite (sikäli kun se on olemassa ja kaapelit on liitetty) laukaisee näissä
matkapuhelintyypeissä autoradion valtuutusfunktion vasta, kun sisääntuleva puhelu otetaan vastaan.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1-3)

Mobiltelefonerne

og SGH S300 af mærket Samsung arbejder kun i headsetmodus, når de

bruges med håndfrit installationssæt. Derfor skal lydstyrken for din mobiltelefons ringetone kun indstilles på niveau
1 - 5

, da der fra og med niveau 6 (fuld lydstyrke) kan forekomme forstyrrelser.

Ved denne type af mobiltelefoner gælder desuden, at bilradioens mute-funktion først udløses af det håndfri
installationssæt (hvis til stede og ledningerne er tilsluttet), når et indgående opkald besvares.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1 - 3)

En combinación con un dispositivo de manos libres, los teléfonos móviles

y SGH S300 de la

marca Samsung funcionan únicamente en el modo auriculares. Por lo tanto, debe poner el volumen del timbre de
su teléfono móvil a un nivel entre 1 y 5

, puesto que a partir del nivel 6 (máximo volumen)

es posible que se produzcan perturbaciones.
Además, en dichos tipos de teléfonos móviles, el dispositivo de manos libres (siempre que esté instalado y con los
cables correctamente conectados) sólo activa la función de silencio (mute) de la radio del coche en el momento de
contestar una llamada entrante.

SGH V200, SGH A800

(SGH E700 / E710 = 1 y 3)

Die Mobiltelefone SGH V200,

A800 und SGH S300 der Marke Samsung arbeiten bei Nutzung mit

Freisprecheinrichtungen nur im Headsetmodus. Stellen Sie bitte daher die Klingellautstärke Ihres Mobiltelefons nur
auf die Stufen 1 bis 5 ein (SGH E700 / E710 = 1 bis 3), da es ab Stufe 6 (volle Lautstärke) zu Störgeräuschen
kommen kann.
Weiterhin wird die Mute-Funktion des Autoradios von der Freisprecheinrichtung (falls vorhanden und die Kabel
angeschlossen sind) bei diesen Mobiltelefontypen erst ausgelöst, wenn ein eingehender Anruf angenommen wird.

SGH

Samsung SGH A800

Samsung SGH S300

Samsung SGH V200

D

F

E

FIN

DK

Samsung SGH E700

Samsung SGH E710

21

40

Advertising