Feiss 9500 User Manual

Kd spider shade instructions : #2029

Advertising
background image

KD SPIDER SHADE INSTRUCTIONS : #2029

04/02

1. Move hinged rod with thick washer

cover (refer to photo # 1), so that it is

level with top of shade. Hold this

washer cover in position while

pivoting remaining rods up so they fit

into bottom of thick washer cover.

2. Press together all washers with 1 hand

as shown in photo # 2, while

positioning center hole in washer over

harp. Secure washers onto harp with

lamp finial.

NOTE: Some shades have 3 rods and

some have 4 rods. The same assembly

method is used for both.

1. Déplacez le croisillon à charnière, munie

d'une épaisse rondelle de recouvrement

(voir photo # 1), de façon à ce qu'elle soit

de niveau avec la partie supérieure de

l'abat-jour. Maintenez cette rondelle de

recouvrement en position, tout en faisant

pivoter les autres croisillons vers le haut,

de manière à ce qu'ils s'imbriquent dans la

partie inférieure de l'épaisse rondelle de

recouvrement.

2. Maintenez ensemble toutes les rondelles

d'une main, tel qu'illustré à la photo # 2,

tout en alignant au support l'orifice central

de la rondelle. Fixez les rondelles en place

sur le support, à l'aide du capuchon de la

lampe.
Remarque : Certains abat-jour possèdent

trois (3) croisillons et d'autres quatre (4)

croisillons. Utilisez la même procédure

d'assemblage pour les deux unités.

M U R R A Y F E I S S

©FEISS INDUSTRIES

1. Desplace el brazo de cruz con pernio, equipado con una arandela gruesa de

recubrimiento (vea foto # 1), de tal manera que esté al nivel con la parte

superior de la pantalla. Mantenga esta arandela de recubrimiento en posición y

girando a la vez hacia arriba los otros brazos de cruz, de tal manera que se

imbriquen dentro de la parte inferior de la arandela gruesa de recubrimiento.

2. Mantenga juntas con la mano todas las arandelas, como se muestra en la foto #

2, alineando a la vez el orificio central de la arandela con el soporte. Fije las

arandelas en sus lugares sobre el soporte, utilizando el capuchón de la lámpara.

Nota : Algunas pantallas tienen tres (3) brazos de cruz y otras cuatro (4) brazos de

cruz. Utilice el mismo procedimiento de ensamblado para las dos unidades.

Hinged rod with thick washer

cover (1)

PHOTO # 1: PHOTO OF TOP OF SHADE

Hinged rod with thin washer

(3 or 4) depending on shade

PHOTO # 2: PHOTO OF

PROPER HAND POSITION

NEEDED TO HOLD RODS

TOGETHER WHILE

SLIPPING HOLE OVER

THREADED ROD OF HARP.

PHOTO # 2

PHOTO DÉCRIVANT LE POSITIONNEMENT

APPROPRIÉ DE LA MAIN, SERVANT À MAINTENIR

LES CROISILLONS ENSEMBLE, TOUT EN

INTRODUISANT L'ORIFICE PAR-DESSUS LA TIGE

FILETÉE DU SUPPORT.

FOTO # 2

FOTO DESCRIBIENDO LA POSICIÓN APROPIADA

DE LA MANO, QUE SE UTILISA PARA MANTENER

JUNTOS LOS BRAZOS DE CRUZ, INSERTANDO A

LA VEZ EL ORIFICIO POR ENCIMA DE LA TIJA

ENROSCADA DEL SOPORTE.

Croisillon à charnière, munie

d'une épaisse rondelle de

recouvrement (1)

Brazo de cruz con pernio,

equipado con una arandela

gruesa de recubrimiento (1)

Croisillon à charnière, munie

d'une mince rondelle (3 ou 4),

selon l'abat-jour

Brazo de cruz con pernio,

equipado con una arandela

fina (3 o 4), de acuerdo con

la pantalla

PHOTO # 1:VUE AÉRIENNE DE L'ABAT-JOUR

FOTO # 1:VISTA AÉREA DE LA PANTALLA

Hinged rod with

thick washer cover

must be on top.

Brazo de cruz con

pernio, equipado

con una arandela

gruesa de

recubrimiento que

debe ser colocado

arriba

Advertising