Graff WALL-MOUNTED BATH MIXER User Manual

Page 9

Advertising
background image

1. Prepare the recess in the wall for the valve pipe work taking

into account the maximum and minimum depth allowed.
Place diverter valve (15) with the protection sleeve (16)
with cap (10) into the wall recess. Recommended depth
for diverter valve in wall measured from center of valve in-
let/outlets to finished wall surface is in the range 3-1/32”
(77mm) WALL MIN. – 5-1/8” (130mm) WALL MAX.

(see fig. 6.1 & 6.1.1)

NOTE: Use 1/2” nominal tubing and fittings throughout this
installation. Smaller diameter piping upstream or downstream
of the valve will reduce the performance of the valve.
Check the diverter valve for leakage. Complete the finished
wall.
2. After execution of the finished wall remove the protection

sleeve (16) together with cap (10) by turning and pulling
– see fig. 6.2.

3. Unscrew the screw (8), take off the stem extension (7)

from a cartridge stem. Cut the stem extension (7) at the
marked-up place using hack-saw so that the extension
protrude from the finished wall by about 0.2” (5mm); re-
move all burrs after cutting. Measure the length (D) of
the cut-off part of stem extension (7), mark off from the
screw end (8) the same distance (D) and cut the screw
(8) using hack-saw (see fig. 6.3 & 6.3.1).

4. Replace the stem extension (7) on the cartridge stem and

screw in the screw (8) – see fig. 6.4.

5. Turn the stem of a cartridge in a diverter valve (15) max.

in clockwise direction – see fig. 6.5.

6. Insert handle base (11) to mounting hole until snug

against finished wall. Position handle base (11) so that
hex set screw (12) is located at the bottom of handle base
(11). The handle base should be positioned like is shown
on fig. 6.5.

7. Measure from the end of sleeve (13) the same length

(D) as in stem extension (7) and screw (8), then cut
the sleeve (13) using hack-saw at the marked-up place.
Screw the sleeve (13) into diverter valve (15) using pro-
vided hex key (C), make sure that the handle base (11)
is correctly located on the wall, tighten the sleeve (13)
– see fig. 6.6.

8. Put the hex key (B) into the hole of the slide ring (S) in

handle (14) and rotate the ring (S) so that the hole in the
ring is in bottom position facing the hex set screw (12) in
the handle base (11) – see fig. 6.7. Remove the hex key
(B) from the hole and push in the handle assembly (14)
onto stem extension (7) – see fig. 6.7. Set the handle
(14) as on fig. 10 in “flow out through the shower hand-
set” position.

9. Block carefully the handle (14) with a set screw (12) us-

ing the hex key (included with the mixer) – see fig. 6.8.
A screw pin should enter the hole in the slide ring (S). In
case of excessive pressure and difficulties with rotation of
the handle loosen up the set screw (12) by a 1⁄4 turn.

1. Para el trabajo de la tubería de la válvula prepare la hen-

didura en la pared, considerando la profundidad máxima
y mínima permitida. Ponga la válvula de desviador (15)
junto al casquillo de protección (16) y el tapón (10) en la
hendidura de la pared. La profundidad recomendada para
el cuerpo de la válvula de desviador en la pared medida
del centro de la entrada / las salidas de la válvula a la
superficie del acabado es entre 3-1/32” (77mm) WALL
MIN. y 5-1/8” (130mm) WALL MAX.
(ver dis. 6.1 y
6.1.1).

NB: En la instalación se recomienda usar los tubos y acceso-
rios de cobre del tamaño nominal de 1/2”. Un diámetro más
pequeño de los tubos de entrada y salida de la válvula puede
causar la reducción de la eficacia de la válvula.
Averigue si en la válvula de desviador no hay fugas. Termine
el acabado de la pared.
2. Al terminar el acabado de la pared quite el casquillo de

protección (16) y el tapón (10) girando y tirandólos - ver
dis. 6.2.

3. Destornille el tornillo (8), quite la extensión de la espiga

(7) del cartucho. Corte la extensión de espiga (7) en el
lugar marcado con un serrucho para metal de tal modo
que la extremidad emerja de la cara interior de la pared de
acabado de unos 0.2” (5mm); elimine todas las rebabas
que se puedan producir en el momento de cortar. Mida la
extremidad cortada (D) de la extensión de la espiga (7),
mida la misma distancia (D) partiendo del fin del tornillo
(8) y corte el tornillo (8) en el lugar marcado con un se-
rrucho para metal (ver dis. 6.3 y 6.3.1).

4. Inserte de nuevo la extensión de espiga (7) en el cartucho

y apriete el tornillo (8) - ver dis. 6.4.

5. Ponga la espiga del cartucho en la válvula de desviador

(15) al máximo hacia la derecha - ver dis. 6.5.

6. Coloque la base de la manilla (11) en el agujero de mon-

taje hasta que toque la pared de acabado. Coloque la base
de la manilla (11) de tal modo que el tornillo haxagonal
(12) se encuentre en la parte baja de la base de la manilla
(11). La base de la manilla (11) debe instalarse tal como
se indica en el dis. 6.5.

7. Partiendo del fin del casquillo (13) la misma distancia (D)

que en caso de la extensión de espiga (7) y tornillo (8),
luego corte el casquillo (13) en el lugar marcado con un
serrucho para metal. Enrosque el casquillo (13) en la vál-
vula de desviador (15) con una llave allen (C) adjuntata
prestando atención a la posición correcta de la base de la
manilla (11) en la pared, apriete el casquillo (13) - ver
dis. 6.6.

8. Ponga la llave hexagonal en el agujerito del anillo de des-

lizamiento (S) en la manilla (14) y gire todo el anillo (S)
hasta el punto donde el agujerito del anillo se encuentre al
frente del tornillo hexagonal (12) en la base de la manilla
(11) - ver dis. 6.7. Quite la llave hexagonal del agujerito y
ponga el juego de manilla (14) en la extensión de espiga
(7) - ver dis. 6.7. Ponga la manilla (14) como en el dis.
10 en la posición “la salida del agua por el regadera de
mano”.

9. Bloquee con cuidado la manilla (14) con el tornillo (12)

usando la llave hexagonal (que va junto con el grifo) - ver
dis. 6.8. El gorrón del tornillo tiene que entrar en agujerito
del anillo de deslizamiento (S) de la manilla. En el caso de
una presión demasiado grande que dificulte la rotación de
la manilla, afloje el tornillo (12) a 1⁄4 de su rotación.

ESPAÑOL

ENGLISH

DIVERTER VALVE & HANDLE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE DESVIADOR Y LA MANILLA

9

IOG 2330.50

Rev. 1 July 2008

GB E

Installation Instructions

Instrucciones de Instalación

WALL-MOUNTED BATH MIXER

EL GRIFO DEL BAÑO DE MONTADOS EN LA PARED

Advertising