Mode d'emploi, Le français – Klein Tools NCVT-2 User Manual

Page 7

Advertising
background image

SYMBOLES SUR L’APPAREIL DE MESURE :

Avertissement. Risque de choc électrique.

Avertissement. Risque de choc électrique.

Risque de danger. Informations importantes : Il est important que les utilisateurs de ce détecteur lisent,

comprennent et respectent tous les avertissements, mises en garde, informations relatives à la sécurité et

instructions de ce manuel avant de mettre ce détecteur en marche ou de la réparer. Le non-respect de ces

instructions pourrait causer la mort ou une blessure grave.

Double isolation.

CAT IV Cet équipement est conçu pour protéger contre les ondes transitoires du niveau d’alimentation électrique

primaire. (c. à d. - compteur électrique ou service utilitaire par connexions aériennes/souterraines).

MODE D'EMPLOI

Modes de fonctionnement :

Le testeur NCVT-2 peut fonctionner comme testeur à double gamme (mode NCVT-2) ou à gamme unique (mode

NCVT-1). Dans le mode NCVT-2, un voyant à DEL bleu s’allumera sur la pointe du testeur et restera continuellement

allumé pour indiquer que le testeur est sous tension et dans le mode à double gamme. Dans le mode NCVT-1, un

voyant à DEL vert s’allumera sur la pointe du testeur et restera continuellement allumé pour indiquer que le testeur

est sous tension et dans le mode à gamme unique.

Mise de l’appareil sous tension :

Appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant 1/2 seconde, puis relâchez-le. Vous entendrez un bip unique et

vous verrez un voyant à DEL vert ou bleu s’allumer à la pointe du testeur. Le testeur est activé et opérationnel.

Testez l’appareil sur un circuit que vous savez être sous tension pour en vérifi er la fonctionnalité. Voir Mode silencieux

pour plus d’options sur la mise sous tension.

INTERVALO DE TENSIÓN: 12-1000 V CA
TIPO DE PROBADOR: Detector de

tensión sin contactos

CERTIFICACIÓN UL:

E321008 3TMV

GAMA DE FRECUENCIA:

50-500Hz
ESTÁNDARES:

UL 61010-1 2

da

edición, CAN/CSA C22.2 No.

61010-1-04, EN 61010-1 2

da

edición,

IEC 61010-1:2001 2

da

edición,

ISA-82.02.01 (IEC 61010-1 MOD)

CALIFICADO

CAT IT.

CON AISLAMIENTO DOBLE
INDICADOR DE ENCENDIDO

E ILUMINADOR:

Visual: LED verde de alta intensidad

APAGADO Y APAGADO AUTOMÁTICO:

Visual: El LED verde de alta intensidad

se apaga

Audible: Sonido de doble pitido

INDICADORES DE PILAS BAJAS:

Visual: El LED verde de alta intensidad parpadea

Audible: Series de sonido en forma de pitido
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO:

Temperatura: 32 a 104 °F (0 a 40 °C)

Humedad relativa: < 80%

Altitud: Hasta 6.562 pies (2.000 metros)

máximo Entorno: Uso en interiores

INDICADORES DE DETECCIÓN DE TENSIÓN:

12 V A 48 V:

Visual: LED rojo de alta intensidad

parpadeante

Audible: Sonido en forma de pitido

pulsante de baja frecuencia

48 V A 1000 V:

Visual: LED rojo de alta intensidad

iluminado continuamente

Audible: Sonido de pitido continuo

de alta frecuencia

CONDICIONES DE

ALMACENAMIENTO:

Temperatura: 32 a 104 °F(0 a 40 °C)

Humedad relativa: < 80%

Altitud: Hasta 6.562 pies

(2.000 metros) máximo

Entorno: Interiores

GRADO DE POLUCIÓN: 2

PILAS: Dos pilas AAA de 1,5 V o

IEC LR03 ó NEDA 24A

PATENTES: US D583,266 S,

US 7,208,932 B1

ELIMINACIÓN: NO TIRE LA UNIDAD

A LA BASURA; POR

FAVOR, RECÍCLELA.

CAT

IV

ESPECIFICACIONES:

LE FRANÇAIS

Advertising