Rockwell Automation 440R Guardmaster Safety Relay GLP Installation Instructions User Manual
Page 4

Power supply
Spannungsversorgung
Alimentation
Ub: 24 V DC PELV / SELV according to IEC 60204 and IEC 61558-1
0.85 to 1.1 x rated voltage
Ub: 24 V DC PELV / SELV gem äß IEC 60204 und IEC 61558-1
0,85 bis 1,1 x Nennspannung
Ub: 24 V DC PELV / SELV de acuerdo IEC 60204 e IEC 61558-1
0,85 à 1,1 x voltaje nominal
Power consumption
Leistungsverbrauch
Consumo eléctrico
2.5 W
2.5 W
2.5 W
Fuse Power Supply
Sicherung Spannungsversorgung
Fusibles Alimentación (externos)
4A gG, tripping characteristic B or C
4A gG, Ansprechverhalten B oder C
4A gG, on características de disparo Bo C
Inputs
Eingänge
Entradas
Safety: (S12, S22) 1 NC, 2 NC, 1 PNP OSSD or 2 PNP OSSD
Speed Sensor: (P12, P22) 2 PNP
Reset: S44, Unlock: S54
Sicherheitseingänge: (S12, S22) 1 NC, 2 NC, 1 PNP OSSD oder 2 PNP OSSD
Geschwindigkeitsensor: (P12, P22) 2 PNP
Rücksetzen: S44, Freigabe: S54
Entradas de seguridad: (S12, S22) 1 NC, 2 NC, 1 PNP OSSD oder 2 PNP OSSD
Entrada sensores de velocidad: (P12, P22) 2 PNP
Entrada de reinicio: S44, Desbloqueo: S54
Input simultaneity
Eingangsgleichzeitigkeit
Simultaneidad de entrada
Infinite
Unbegrenzt
Infinita
Max. allowable input resistance
Max. zulässiger Eingangswiderstand
Resistencia máxima de entrada permitida
900 ohms
900 Ohm
900 ohmios
Input Voltage
Eingangsspannung
Tensión de entrada
HIGH: 11V..Ub max., LOW: 0..5 V
HIGH: 11V..Ub max., LOW: 0..5 V
HIGH: 11V..Ub max., LOW: 0..5 V
Input Current HIGH
Eingangsstrom HIGH
Entrada a Nivel Lógico HIGH
S12, S22: min. 8.8 mA
P12, P22: min. 3.7 mA
S12, S22: min. 8.8 mA
P12, P22: min. 3.7 mA
S12, S22: min. 8.8 mA
P12, P22: min. 3.7 mA
Input Current LOW
Eingangsstrom LOW
Entrada a Nivel Lógico LOW
S12, S22: max.0.5 mA
P12, P22: max. 1.5 mA
S12, S22: max.0.5 mA
P12, P22: max. 1.5 mA
S12, S22: max.0.5 mA
P12, P22: max. 1.5 mA
Reset/Unlock
Rücksetzen/Freigabe
Desbloque y reinicio
S44, S54: manual monitored, 25 0 ms..3 s pulse
S44, S54: manual monitored, 25 0 ms..3 s pulse
S44, S54: Manual monitorizado, 250 ms..3 s
Outputs
Ausgänge
Salidas
Safety: 2 PNP OSSD (X14, X24); 1 SWS (L11)
Lock control: (51) 1 PNP OSSD or High Impedance, (L61)1 NPN OSSD or 1 PNP OSSD or SWS
Auxiliary: 1 PNP (Y32)
Sicherheitsausgang: 2 PNP OSSD (X14, X24); 1 SWS (L11)
Freigabe: (51) 1 PNP OSSD oder hochohmig, (L61)1 NPN OSSD oder 1 PNP OSSD oder SWS
Hilfsausgang: 1 PNP (Y32)
Salidas de seguridad: 2 PNP OSSD (X14, X24); 1 SWS (L11)
Salida de bloqueo: (51) 1 PNP OSSD o alta impedancia, (L61)1 NPN OSSD o 1 PNP OSSD o SWS
Salida de auxiliar: 1 PNP (Y32)
Output Switching Voltage
Ausgangsspannung
Tensión de salida
Ub
Ub
Ub
Output Switching Current
Ausgangstrom
Corriente de salida
X14, X24: 0.5 A each
51, L61: 0.3 A each
L11: 0.1 A
Y32: 0.05 A
Total Sum: max. 1.6 A
X14, X24: 0.5 A jeweils
51, L61: 0.3 A jeweils
L11: 0.1 A
Y32: 0.05 A
Summenstrom: max. 1.6 A
X14, X24: 0.5 A cada
51, L61: 0.3 A cada
L11: 0.1 A
Y32: 0.05 A
Corriente total: 1.6 A
Speed Monitoring Range
Geschwindigkeitsbereich
Precisión de control de la velocidad
(mark space ratio 4:2; Speeds >3 kHZz cannot be detected)
SL1: 0.5..10 Hz
SL2: 10..3000 Hz
(Verhältnis Zahn-Zahnlücke: 4:2; Geschwindigkeiten > 3 kHz können nicht erfasst werden )
SL1: 0.5..10 Hz
SL2: 10..3000 Hz
( relación de diente y hueco entre dientes es de 4:2)
SL1: 0.5..10 Hz
SL2: 10..3000 Hz
Overspeed Detection Time
Antwortzeit bei Geschwindigkeitsüberschreitung
Tiempo de respuesta de sobre velocidad
SL1: 3/SL1
SL2: 3/SL2
SL1: 3/SL1
SL2: 3/SL2
SL1: 3/SL1
SL2: 3/SL2
Response Time X14, X24 OFF
Antwortzeit X14, X24 (AUS)
Tiempo de respuesta X14, X24 (apagado)
Overspeed: Overspeed Detection Time
Demand S12, S22: 20ms
Demand L12: 20ms
Geschwindigkeitsüberschreitung: Antwortzeit bei Geschwindigkeitsüberschreitung
Anforderung S12, S22: 20ms
Anforderung L12: 20ms
Sobre velocidad: Tiempo de respuesta de sobre velocidad
Petición: S12, S22: 20ms
Petición: L12: 20ms
Power on delay
Einschaltverzögerung
Retardo de alimentación
11 s
11 s
11 s
Recovery time
Wiederbereitschaftszeit
Tiempo de recuperación
100 ms
100 ms
100 ms
Pollution degree
Verschmutzungsgrad
Grado de contaminación
2
2
2
Installation group
Installationsgruppe
Grupo de instalación
Overvoltage catagory III, VDE 0110-1
Überspannungskat. III, VDE 0110-1
Categoría de sobrevoltaje III, VDE 0110-1
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura operativa
-5 °C .... +55 °C (+23 °F .... 131 °F)
-5 °C .... +55 °C (+23 °F .... 131 °F)
-5 °C .... +55 °C (+23 °F .... 131 °F)
Humidity
Luftfeuchtigkeit
Humedad
90 % RH
90 % RH
90 % RH
Enclosure protection
Gehäuseschutz
Protección envolvente
IP40 (NEMA 1)
IP40 (NEMA 1)
IP40 (NEMA 1)
Terminal protection
Klemmenschutz
Protección terminales
IP20
IP20
IP20
Wiring
Leitungsmaterial
Cableado
Use copper that will withstand 60 / 75 °C
Kupferdraht mit Temperaturbeständigkeit von 60 / 75 °C
Use cobre que soporte 60 / 75 °C
Conductor size
Leiterquerschnitt
Diámetro del conductor
0.2 - 2.5 mm
2
(24 -14 AWG)
0.2 - 2.5 mm
2
(24 -14 AWG)
0.2 - 2.5 mm
2
(24 -14 AWG)
Torque settings - terminal screws
Drehmomentwerte - Klemmenschrauben
Valores de par - tornillos de los terminales
0.4 Nm (4 lb•in)
0.4 Nm (4 lb•in)
0.4 Nm (4 lb•in)
Case material
Gehäusematerial
Material de la carcasa
Polyamide PA 6.6
Polyamid PA 6.6
Poliamida PA 6.6
Mounting
Befestigung
Montaje
35 mm DIN rail in enclosure to a min of IP54
35 mm DIN-Schiene in Einbaugehäuse nach mind. IP54
Riel DIN de 35 mm en envolvente a un mín. de IP54
Weight
Gewicht
Peso
180 g (0.4 lb)
180 g (0.4 lb)
180 g (0.4 lb)
Vibration
Vibration
Vibración
10-55 Hz, 0.35 mm
10-55 Hz, 0.35 mm
10-55 Hz, 0.35 mm
10000353605 ver 00, Dwg. No: 95302416, Issue 1, EO: 0412, August 2012 Copyright ©2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Germany.
Technical Specification
Technische Spezifikation
Especificaciones técnicas