Msr7r, Deutsch / français – Rockwell Automation 440R MSR7R Minotaur Safety Relay User Manual

Page 2

Advertising
background image

Deutsch / Français

4b

A1

MSR7R

A2

230V AC, 110V AC or 24V AC/DC Input Voltage

Supply

Supply

Supply

Supply

Supply

Supply

230V AC, 110V AC or 24V AC/DC Input Voltage

2 Hand controller with single contactor.

Switch

1

K1

Fuse

Switch2

Switch

1

Switch 2

Switch

1

Switch2

SUPPLY SWITCH

1

SWITCH

2

RESET

S13 S14 S23 S24 X1 X2

13 14 23 24 33 34 41 42

A1

MSR7R

A2

2 Hand controller with E-Stop.

E-Stop

K1

K2

Fuse

Fuse

Fuse

SUPPLY SWITCH

1

SWITCH

2

RESET

S13 S14 S23 S24 X1 X2

13 14 23 24 33 34 41 42

230V AC, 110V AC or 24V AC/DC Input Voltage

A1

MSR7R

A2

2 Hand controller with 2 contacts and contactor monitoring.

K1

K2

K1

K2

Fuse

SUPPLY SWITCH

1

SWITCH

2

RESET

S13 S14 S23 S24 X1 X2

13 14 23 24 33 34 41 42

NOTE: Before assuming normal machine operation, check that the outputs are not operated by operating just one of the safety but tons. All outputs must be protected by an external fuse.

WIRING EXAMPLES CONFORMING TO EN 574 CAT. IIIb

(m)Eingangsspanung / tension d'entrée.
(n) Versorgung / Alimentation.
(p) Schalter 1 / interrupteur 1.
(q) Schalter 2 / interrupteur 2.
(r) NOT-AUS / arrêt d'urgence.
(s) Sicherung / fusible.
(t) 2-Hand-Einheit mit einem Schütz.
Contrôleur à deux mains avec
contacteur unique.
(u) 2-Hand-Einheit mit NOT-AUS.
Contrôleur à deux mains avec
arrêt d'urgence.
(v) 2-Hand-Einheit mit zwei Schützen
und Schützüber wachung.
Contrôleur à deux mains avec deux
contacteurs et contrôle des contacteurs.
(w)ANMERKUNG: Bevor Maschine in
Betrieb genommen wird, durch Betätigen
nur eines tasters sicherstellen, daß die
Maschine nicht anläuft. Alle Ausgänge
sind durch eine externe Sicherung
zu schü tzen.
NOTE:avant de faire fonctionner la
machine en mode normal, vérifier que les
sorties ne sont pas actionnées en actionnant
un seul bouton de sécurité. Toutes les sorties
doivent être protégées par un fusible externe.

Advertising