Deutsch / français – Rockwell Automation 440R MSR7R Minotaur Safety Relay User Manual

Page 3

Advertising
background image

(y)

T e c h n i c a l S p e c i fi c a t i o n s

S p e c i fi c a t i o n s T e c h n i q u e s

T e c h n i s c h e D a t e n

BETRIEB

(z)

USE

UTILISATION

Deutsch / Français

(x)

35mm DIN Rail Mounting

120

45.5

73

The MSR7R checks for single faults of dual channel safety circuits
when the actuators are operated. The actuators must be pressed
simultaneously (within 0.5secs) to close the MSR7R output contacts.
The MSR7R should be used with a 2 hand control actuator which
complies with the requirements of EN 574.

Le Monotaur MSR7R contrôle les pannes simples sur des circuits de
sécurité en service quand les boutons poussoirs sont actionnés. Les
bouton poussoirs doivent être enfoncés simultanément (en mois de
0.5 secs) pour fermer les circuits de MSR7R. Le MSR7R doit être
utilisé avec un pupitre à deux mains qui satisfait aux exigences de la
norme EN 574.

Der MSR7R überwacht auf einzelne Fehler in zweikanaligen
Sicherheitskreisen, wenn Schaltgeräte betätigt werden. Die
Schaltgeräte müssen gleichzeitig gedrückt werden (innerhalb 0,5s),
um ein Freigabesignal auszulösen. Der MSR7R ist mit 2-Hand-
Schaltgeräten zu verwenden, die den Anforderungen von EN 574
entsprechen.

(x) Montage auf 35mm-Normschiene.

Montage sur rail DIN 35mm.

Conforming to Standards

Power Supply
Power consumption
X1-X2 Contactor monitor loop
Safety inputs
Internal fuse
Relay outputs
Utilisation cat. (AC)
Max. switched DC current / volts
Min. switched current / volts
Max. output fuse
Indication LED

1

LED

2

LED

3

Drop out time
Impulse withstand voltage
Operating temperature
Contamination level
Humidity
Enclosure protection
Terminal isolation
Max. conducter size

Terminals

Housing
Weight
Material and colour
Installation group
Fixing details

EN 574 Type IIIB,
EN 60204, BS EN 292.
24V AC/DC, 110V AC or 230V AC.
<4 VA.
N/C contactor loop.
Connections for 2 buttons (1N/O-1N/C).
500mA replaceable supply fuse.
3 N/O + 1 N/C (TUV approved).
250V AC / 4A / 1000VA at COSØ = 1.
30V DC / 2A / 60W.
10mA / 10V.
5A Quick acting.
Red = Power on
Green 1 = RL1 closed
Green 2 = RL2 closed
50 mS.
2500V.
-10°C to +55°C.
III.
90% RH at +55°C.
IP40.
IP20.
1 x 2.5mm

2

stranded with sleeves

stripped 8mm. 1 x 4mm

2

solid conducter.

Plus-minus terminal screws M3.5 box
terminal with wire protection.
16 Way, D=120, H= 73, W=45.5mm.
360g.
Red polycarbonate.
C in accordance with VDE 0110.
35mm DIN rail.

Entspricht den Normen

Gehäuse

Gehäusematerial
Montage
Schutzklasse
Anschlüsse

Leiterbefestigung

Schutzart
Feuchtigkeit
LED-Anzeigen

Betriebsspannung
Leistungsverbrauch
Interne Sicherung
Eingang
X1/X2
Freigabeausgänge
Zusatzausgang
Gebrauchskategorie Ausgänge
Minimaler Strom/Spannung
Max. Absicherung der Ausgänge
Abfallzeit
Überspannun gskategorie
Verschmutzungsgrad
Bet riebstemperatur

EN 574 lllB,
EN 60204/DIN VDE 0113
EN 292
Schnellbefestigung auf Normschiene,
16 Klemmen, 73 x 45,5 x 120 mm
Polycarbonat, rot
35 mm DIN-Hutschiene
Entfällt (Einbaugerät nach E-DIN 50178)
Schraubanschlüsse für 2 x 2,5 mm

2

Litze

mit Hülse; max. Länge der abisolierten
Anschlußleitungen 8 mm;
1 x 4 mm

2

massiv

Plus-Minus-Klemmenschrauben M3,5;
Kastenklemme mit selbstabhebendem
Drahtschutz
Anschlüsse IP 20, Gehäuse IP 40
Max. 90 % bei +55 °C
1: Rot = Betriebsspannung (Power)
2: Grün = Ausgang K1
3: Grün = Ausgang K2
24V AC/DC, 110V AC oder 230V AC
< 4 VA
500 mAT (austauschbar)
2 Taster mit je 1Ö + 1S
Schütz-Hilfskontakt
3 Schließer
1 Öffner; nur für Meldezwecke
AC-15: 4 A/ 250V AC; DC-13: 2 A/30V DC
10 mA/10 V
5 A fl.
Typ. 50 ms
ll nach DIN VDE 0110
3 nach DIN VDE 0110
-10°C bis +55°C

Conforme aux normes

Alimentation
Consommation
Bornes X1-X2

Entées de sécurité
Fusible interne
Contacts de sortie
Pouvoir de coupure max
Charge/courant/tension
Pouvoir de coupure mini
Fusible de sortie externe
Lampes

Temps de réponse
Tension d'isolement
Température ambiante
Niveau de contamination
Humidité
IP Boîtier
IP Bornier
Choix des câbles

Bornes
Poids
Matériaux et couleur
Boîtier
Groupe d'installation
Fixation

EN574 type lllB,
EN60204, BS EN292
24V AC/DC, 110V AC ou 230V AC
<4VA
Boucle de retour pour contrôle et
réarmement (contacte N/C)
connections pour 2 boutons 1N/O & 1N/O
500mA remplaçable
3 N/O + 1N/C instantanés approuvés TUV
4A/250V AC/1000V A à COSØ=1
2A/30VDC/60W
10 mA/10V
Max 5A à fusion rapide
LED 1: Rouge: Alimentation ON
LED 2: Verte 1: RL1 fermé
LED 3: Verte 2: RL2 fermé
50mS pour les sorties
2500V
-10°C à +55°C
III
90% de RH à +50°C
IP 40 DIN 0470
IP 40 DIN 0470
1 x 2.5mm

2

souple avec cosses 8mm,

1 x 4mm

2

rigide

Vis M3.5 Plus/Moins avec protection câble
360 grs
Polycarbonate rouge
16 voies P=120mm, H=73mm, L=45.5mm
C en accord VDE 0110
Rail Din 35 mm

Advertising