Rockwell Automation Sipha 6 Coded Magnetic Interlock Sensor Actuator User Manual

Page 3

Advertising
background image

Spécifications Techniques

Technische Daten

Technical Specifications

EN954-1 Cat.4 EN60204, IEC 947-5-3

24V AC/DC, 110/230V AC selectable (<4VA)

2 (minimum) to 6 (maximum) (1 N/C + 1N/O)

Red/Blue - 200

Green/Yellow - 150

Type 1 sensor - make 5mm, break 11mm

Type 2 sensor - make 9mm, break 12mm

17mm/sec.

3 N/O TUV approved

1 time delay output (range 0.6 to 30 secs)

2 A / 30V DC / 60 W.

4A/250Vac at cosØ =1

10 mA / 10 V AC/DC

3 A quick acting on AC/DC.

1 off N/C (not for safety)

CHANNEL LED 1 - 6 Yellow

POWER ON Green

OUTPUT CLOSED Green

MISALIGNMENT FAULT Flashing Red

25 m Sec.

1500V AC.

-10

°C to +55°C.

lll.

90% RH at +50

°C.

Control Unit : IP40 DIN 0470

Terminal Isolation: IP20 DIN 0470

Sensor / Actuator : IP67/68

1 off 2.5mm

2

stranded with sleeves

stripped 8mm, 1 x 4mm

2

solid conduit

Plus-minus terminal screws M3.5

Bax terminal with wire protection

675g.

Red (RAL ****) polycarbonate

C in accordance with VDE 0110.

10

6

operations

Control unit - 35mm 'top hat' DIN rail

1.0Nm (0.79 lb/in.)

IEC 68-2-27 30gms 11ms

IEC 68-2-6 10-55Hz

Conforming to standard

Power

Safety inputs

Max input resistance

Max. safety switching distance

Min. approach speed

Safety Relay output

Max switched DC current/voltage

Max switched AC current/voltage

Min switched current/voltage

Max output fuse

Auxilliary contacts

Indication

Max. dropout time

Impulse withstand voltage

Operating temperature

Contamination level

Humidity

Degree of enclosure protection

Max. conduit size

Terminals

Weight

Material - Control unit

Installation group

Mechanical life

Fixing

Torque settings - terminal screws

Shock

Vibration

(b)

BETRIEBSFUNKTION

USE

UTILISATION

The Sipha 6 control unit checks for single faults (from the sensor to the
control unit output) when the sensor is operated (guard door opened or
closed). Where interlocked doors are used infrequently, a weekly operational
check of the system should be carried out as part of the regular inspection
program.
If a fault is detected the control unit will go to a lockout state.

6 Yellow LED's (marked '1' to '6'):
These indicate individual sensors or zones.
Yellow LED on = output open = guard open.

One green LED (marked 'output'):
Green LED on = output closed = all guards closed.
Green LED off = output open = one or more guards is open (or fault if red LED
marked 'fault' flashes) (or no power if red LED marked 'power' is off)

One red LED (marked 'fault')
Red LED off = no fault.
Red LED flashing on & off. Yellow LED marked '1' to '6' will indicate the fault
location.

One green LED (marked 'power'):
Green LED on = power on.
Green LED off = power off.

Das Steuergerät Sipha 6 prüft Fehler (vom Sensor- zum Steuergerätausgang),
wenn der Sensor betätigt wird (Schutztür geöffnet bzw. geschlossen). Wo
verriegelte Türen selten verwendet werden, sollte das System wöchentlich als
Teil der regelmäßigen Wartung geprüft werden. Wenn ein Fehler abgetastet
wird, schaltet das Steuergerät in den Sperrzustand.

6 gelbe von '1' bis '6' gekennzeichnete LED:
Diese zeigen die individuellen Sensoren bzw. Zonen an.
Gelbe LED an = Ausgang offen = Schutztür offen.

Eine grüne mit 'Ausgang' gekennzeichnete LED:
Grüne LED an = Ausgang geschlossen = alle Schutztüren geschlossen.
Grüne LED aus = Ausgang offen = eine oder mehrere Schutztüren sind offen
(oder Fehler, wenn die rote mit 'Fehler' gekennzeichnete LED blinkt, oder
kein Strom, wenn die rote mit 'Strom' gekennzeichnete LED ausgeschaltet
ist).

Eine rote mit 'Fehler' gekennzeichnete LED:
Rote LED aus = kein Fehler.
Rote LED blinkt auf & aus. Gelbe mit '1' bis '6' gekennzeichnete LED zeigen
den Fehler an.

Eine grüne mit 'Strom' gekennzeichnete LED:
Grüne LED an = Strom an.
Grüne LED aus = Strom aus.

Le boîtier de commande Sipha 6 traite les défauts isolés (signalés par le
capteur vers la sortie du boîtier de commande) lorsque le capteur est actionné
(ouverture ou fermeture de la porte de protection). Lorsque les portes à
verrouillage réciproque sont relativement peu utilisées, une vérification
hebdomadaire du bon fonctionnement du système doit être effectuée dans le
cadre du programme d'inspection de routine.
Lorsqu'un défaut est détecté, le boîtier de commande passe en mode
verrouillage.

6 diodes jaunes (numérotées 1 à 6) :
Correspondent à des zones ou capteurs individuels.
Diode jaune allumée = sortie ouverte = protection ouverte.

Une diode verte (marquée 'output'):
Diode verte allumée = sortie fermée = toutes les protections fermées.
Diode verte éteinte = sortie ouverte = une ou plusieurs protections ouverte(s)
(ou défaut si la diode rouge 'fault' clignote) (ou pas d'alimentation si la
diode rouge 'power' est éteinte).

Une diode rouge (marquée 'fault')
Diode rouge éteinte = pas de défaut.
Diode rouge clignotante. Emplacement du défaut indiqué par une des diodes
jaunes numérotées 1 à 6.

Une diode verte (marquée 'power') :
Diode verte allumée = sous tension.
Diode verte éteinte = hors tension.

(c)

EN954-1 Cat.4 EN60204, IEC 947-5-3

24V AC/DC, 110/230V AC anwählbar (<4VA)

2 (min.) bis 6 (max.) (1 N/C + 1N/O)

rot/blau - 200

grün/gelb - 150

Sensor 1 - 5 mm schließen, 11 mm trennen

Sensor 2 - 9 mm schließen, 12mm trennen

17mm/sec.

3 N/O TÜV-Zulassung

1 zeitlich verzögerter Ausgang (von 0.6 bis 30 sec)

2 A / 30V DC / 60 W.

4A/250Vac at cosØ =1

10 mA / 10 V AC/DC

3 A Momentsicherung bei AC/DC

1 N/C (nicht zum Schutz)

KANAL-LED 1-6 gelb

EINGESCHALTET grün

AUSGANG GESCHLOSSEN grün

FLUCHTFEHLER rot blinkt

25 m Sec.

1500V AC.

-10

°C bis +55°C

lll.

90% LF bei +50

°C

Steuergerät: IP 40 DIN 0470

Klemmenisolierung: IP 20 DIN 0470

Sensor / /Betätiger: IP 67/68

1 2,5mm

2

mehrdrahtiger mit Muffen

8 mm abisoliert, 1 x 4mm

2

Festkörperkabelrohr

Plus-Minusklemmschrauben M3.5

Bax-Klemme mit Drahtschutz

675g.

Rot (RAL ****) Polykarbonat

C nach VDE 0110

10

6

Takte

Steuergerät - DIN-Schiene 'Zylinderversion' 35 mm

1.0 Nm (0,79 lb/in)

IEC 68-2-27 30gms 11ms

IEC 68-2-6 10-55Hz

Konformität

Stromversorgung

Sicherheitseingänge

Max. Eingangswiderstand

Max. Sicherheitsschaltabstand

Min. Anlaufgeschwindigkeit

Ausgang Sicherheitsrelais

Geschalteter max. DC-Strom/Spannung

Geschalteter max. AC-Strom/Spannung

Geschalteter min. Strom/Spannung

Max. Ausgangssicherung

Hilfskontakte

Anzeiger

Max. Sperrzeit

Impulswiderstandsspannung

Betriebstemperatur

Verunreinigungsgrad

Luftfeuchtigkeit

Gehäuseschutz

Max. Kabelrohrgröße

Anschlüsse

Gewicht

Werkstoff - Steuergerät

Installationsklasse

Mechanische Haltbarkeit

Befestigung

Drehmomenteinstellung - Klemmschraube

Schock

Schwingung

EN954-1 Cat.4 EN60204, IEC 947-5-3

24V c.a./c.c., 110/230V c.a. au choix (<4VA)

2 (minimum) à 6 (maximum) (1 N/F + 1N/O)

rouge / bleu - 200

vert / jaune - 150

capteur type 1 - fermeture 5mm, rupture 11mm

capteur type 2 - fermeture 9mm, rupture 12mm

17mm/s.

3 N/O homologation TUV

1 sortie temporisée (plage de 0.6 à 30 s)

2 A / 30V c.c. / 60 W

4A/250Vc.a. at cosØ =1

10 mA / 10 V c.a./c.c.

3 A rapide en c.a./c.c.

1 N/F (pas de protection)

DIODE DE CANAL 1-6 jaune

ALIMENTATION vert

SORTIE FERMEE vert

DEFAUT D'ALIGNEMENT rouge clignotant

25 ms

1500V c.a.

-10

°C à +55°C.

lll.

90% HR à +50

°C

module de commande : IP 40 DIN 0470

isolement bornes : IP 20 DIN 0470

capteur / actionneur : IP67/68

1 à fils de 2,5mm

2

avec manchons

dénudés sur 8mm, 1 gaine massive de 4mm

2

vis de borne +/- M3,5

borne Bax avec protection des fils

675g.

polycarbonate rouge (RAL ****)

C selon VDE 0110

10

6

opérations

module de commande – rail DIN 35mm oméga

1Nm

IEC 68-2-27 30gms 11ms

IEC 68-2-6 10-55Hz

Conformité aux normes

Alimentation

Entrées de sécurité

Résistance maximale d'entrée

Distance max. de commutation

Vitesse d'approche min.

Sortie relais de sécurité

Courant/tension c.c. max. commuté

Courant/tension c.a. max. commuté

Courant/tension min. commuté

Sortie max. fusible

Contacts auxiliaires

Voyants

Temps de relâchement max.

Tension de résistance aux impulsions

Température d'exploitation

Niveau de contamination

Humidité

Indice de protection du boîtier

Dimension max. gaine

Bornes

Poids

Matière –Module de commande

Catégorie d'installation

Vie mécanique

Fixation

Couple de serrage – vis de borne

Chocs

Vibrations

90

83

84

118

76

1

2

3

4

FUSE
(500mA QUICK BLOW)

VOLTAGE
SELECTOR
100V AC / 230V AC

CHANNEL
MUTE

TIMER
ADJUSTMENT

REMOVE COVER
FOR ACCESS

Advertising