Dirt Devil BD21005RM User Manual

Français, Español, Caution: to reduce risk of damage

Advertising
background image

1. Insert the handle into the body of the unit and firmly push in until it locks

into place (Diagram 1) * SOME MODELS COME ASSEMBLED

1. Insérer le manche dans le corps de l’appareil et l’insérer fermement

jusqu’il soit bien en place (schéma 1) * CERTAINS MODÈLES SONT

PRÉASSEMBLÉS

1. Inserte el mango en el cuerpo de la unidad y presione firmemente hasta

que se asegure en su lugar (diagrama 1) *ALGUNOS MODELOS YA VIENEN

ENSAMBLADOS

1. Connect wall charger

to the outlet.

1. Brancher le chargeur

mural dans la prise de

courant.

1. Conecte el cargador de

pared al tomacorriente.

2. Plug charger end into

the back of the unit.

NOTE: The indicator light

will come on to indicate

that the appliance is

charging. It will go off

when done charging.

Raccorder l’extrémité du

chargeur au dos de l’ap-

pareil.

NOTA: Le témoin

lumineux s’allume pour

indiquer la recharge

de l’appareil. Il s’éteint

lorsque la recharge est

terminée.
Conecte el extremo del

cargador en la parte

posterior de la unidad.

NOTA: Se encenderá

una luz indicadora para

indicar que el aparato se

está cargando. Se apa-

gará cuando la batería

esté llena.

Use the storage hook to hang Vac anywhere.

NOTE: Hang Vac where it can conve-

niently be charged every time.
Utiliser le crochet du range-cordon pour ranger l’appareil.

NOTA: Ranger l’appareil

à un endroit où il sera facile de le recharger.
Use el gancho de almacenamiento para colgar la aspiradora en cualquier lugar.

NOTA: Cuelgue la aspiradora donde pueda cargarse convenientemente.

NOTE: Only use charger supplied by Royal Appliance Mfg. to recharge.

CHARGE 24 HOURS BEFORE FIRST USE.
NOTA:
N’utiliser que le chargeur fourni par Royal Appliance Mfg.

CHARGER PENDANT 24 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
NOTA:
Para recargar la unidad, use sólo la fuente de alimentación suministrada por Royal Appliance Mfg.

CARGUE DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLO POR LA PRIMERA VEZ

1. Hanging Loop
2. Power Button
3. Upper Handle
4. Dirt Container Release Button
5. Dirt Container
6. Frame for Cleaning Pad
7. Vacuum Nozzle
8. Microfiber Pad
9. Charger
10. Charging Light
11. Charger Plug Inlet

1. Cordonnet de suspension
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Partie supérieure du manche
4. Bouton de dégagement
du vide-poussière
5. Vide-poussière
6. Support à tampon
7. Suceur de l’apparei
8. Tampon en microfibres
9. Chargeur
10. Témoin du chargeur
11. Prise du chargeu

1. Agujero para colgar
2. Botón de encendido
3. Mango superior
4. Botón de liberación del
contenedor para polvo
5. Contenedor para polvo
6. Marco para limpiar la almohadilla
7. Boquilla para aspirar
8. Almohadilla de microfibra
9. Cargador
10. Luz indicadora
11. Enchufe de entrada del cargador

FRANÇAIS

FRONT VIEW
AVANT
PARTE FRONTAL

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS

E

HOW TO ASSEMBLE

ASSEMBLAGE

CÓMO ENSAMBLAR

E

E

E

E

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

CHARGING

CHARGEMENT

CARGA

ESPAÑOL

STORAGE

RANGEMENT

ALMACENAMIENTO

• Please read these instructions carefully before using your product.

• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer

any questions.

• Please Do Not Return This Product To The Store.

• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.

• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o

responder cualquier pregunta.

• Por favor no devuelva este producto a la tienda.

• Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.

• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et

des accessoires, ou de répondre à vos questions.

• Ne pas retourner ce produit au magasin.

Call us toll-free:

Customer Service

1-800-321-1134

Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.

(USA & Canada)

www.dirtdevil.com

Appelez-nous sans frais au

1 800 321-1134

du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h

(HNE).

(É.U. et Canada)

www.dirtdevil.com

Llámenos gratuitamente

al

1 800 321-1134,

de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7

p.m. (HNE).

(EE.UU. y Canadá)

www.dirtdevil.com

E

F

S

Find

GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com

Vous trouverez des pièces de rechange d’

ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com

Encuentre piezas de repuesto

GENUINAS en www.dirtdevil.com

For quick reference, please record your product information below.

Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les

consulter rapidement.

Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.

Model #: /

Nº de modèle

: /

Modelo #

:

Mfg. Code: /

Code de fabrication

: /

Código de FAB

:

(Mfg. code located on the back or bottom of product)

(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)

(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)

Warranty Registration

Be sure to register your product

online at www.DirtDevil.com or

call 1-800-321-1134 to register

by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this

Owner’s manual. Verification of date of

purchase may be required for warranty

service of your Dirt Devil® product.

Enregistrement de la garantie

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit

en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com,

ou par téléphone, au 1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre

reçu de caisse au guide d’utilisation, car la

date d’achat peut devoir être vérifiée avant

toute réparation couverte par la garantie de

votre produit.

Registro de Garantía

Asegúrese de registrar su producto

en línea en www.DirtDevil.com

o llame al 1-800-321-1134 para

registrarlo por teléfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a

este Manual del usuario. Es posible que

se requiera la verificación de la fecha de

compra para el servicio de garantía de

su producto Dirt Devil®.

WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking

hazard.

AVERTISSEMENT: L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces

dernières présentent un danger d’étouffement.

ADVERTENCIA: El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas

pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.

This product uses the following parts:

Ce produit comprend les pièces suivantes :

Este producto usa las siguientes piezas:

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE

TIPO DE FILTRO

F85

OWNER’S MANUAL

GUIDE D’UTILISATION

MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions

Notice d’utilisation et d’entretien

Instrucciones de Funcionamiento y Servicio

©2013 All rights reserved. # 961151092- ID107203- R0 6/13

1.

1.

1.

2.

1

2

3

5

6

8

9

10

11

4

7

• Do not handle plug or appliance with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked, keep free

of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and

moving parts.

• Turn off all controls before unplugging.

• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to

prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom stairs or on floor. Do

not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or find

wood sandings, or use in areas where they may be present.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or

hot ashes.

• Do not use without filters, or dirt cup in place.

• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause

cancer, birth defects or reproductive harm.

WASH HANDS AFTER HANDLING

CAUTION: TO REDUCE RISK OF DAMAGE:

Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause

damage.

Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing

temperatures.

IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be

followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,

ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Fully assemble before operating.

• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner.

• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and

before cleaning or servicing.

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Do not allow to be used as a toy. Not intened for use by children age 12 and under.

Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,

keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other

objects into any openings.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended

attachments and products.

• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,

has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a

service center prior to continuing use.

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull

cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run

appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, como

son:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL

RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA

ELÉCTRICA O LESIÓN:

• Ensamble completamente el producto antes de utilizarlo.

• Use la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada

en la parte inferior de la misma.

• No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma

de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.

• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.

• No permita que el producto se use como un juguete. No se deje al alcance de los

niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este aparato

se use cerca de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados

del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna

abertura.

• Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente

los productos y accesorios recomendados por el fabricante.

• No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona

adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer

dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.

• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use

como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este

alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.

No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de

superficies calentadas.

• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el

cordón.

• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.

• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura

obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda

reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas

de las aberturas y otras piezas en movimiento.

• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños,

y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o en

el suelo. No coloque el aparato sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar

lesiones o daños.

• No use este aparato para aspirar materiales inflamables o combustibles, como gaso

lina, lijas finas para madera, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran

estar presentes.

• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos,

fósforos o cenizas calientes.

• No use el aparato sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado

de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.

LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.

PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL

RIESGO DE DAÑOS:

Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar

daños.

Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No exponga

el aparato a temperaturas de congelamiento.

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEM-

BLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.

CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.

L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA

PRÉSENTE GARANTIE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions

élémentaires, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RIS-

QUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

OU DE BLESSURES :

• Assembler complètement avant l’utilisation.

• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située à

l’arrière de l’appareil.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand

il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.

• Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas

conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite

surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques

de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne

pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser

uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil

ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé

à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de réparation avant

de poursuivre l’utilisation.

• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,

ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des

rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter

de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces

chaudes.

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur

la fiche plutôt que sur le cordon.

• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil

si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce

qui pourrait réduire le débit d’air.

• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne

distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil.

• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil.

• Faire preuve de grande prudence pendant l’utilisation dans un escalier. Afin d’éviter

les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer

au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un

meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou la

sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui

brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.

• Ne pas utiliser l’appareil sans ses filtres et/ou son vide-poussière.

• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État

de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations

congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

SE LAVER LES MAINS APRÈS

L’UTILISATION.

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES

DE DOMMAGES :

Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car

ils peuvent endommager l’appareil.

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than

the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper

outlet. Do not change the plug in any way.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée

(une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de

courant polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans

la prise, il faut l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’in-

staller la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.

ADVERTENCIA:

Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla

es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de

una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al

revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma

de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.

Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil

à des températures de gel.

BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
VISTA TRASERA

Advertising
This manual is related to the following products: