Warning, Avertissement, Save these instructions – Dirt Devil SD40025 User Manual
Page 3: Veuillez conserver ces instructions
![background image](/manuals/585862/3/background.png)
3
3
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
AVERTISSEMENT :
Afin de
réduire les
risques de
choc électrique,
cet appareil
est muni
d’une fiche
polarisée
une tige
est plus
large que
l’autre). Cette
fiche ne
peut être
insérée dans
une prise
de
courant polarisée
que dans
un sens.
Si la
fiche ne
s’insère pas
complètement dans
la prise,
inversez-la. Si
elle ne
s’insère toujours
pas, demandez
à un
électricien qualifié
d’installer la
prise appropriée.
Ne modifiez
jamais la
fiche.
• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping accidents.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when
rewinding.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
motor ized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears
damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.
Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for
repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this
happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Inspect the nozzle and bag inlet openings for any obstructions. Clear obstruc
tions if present.
3. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
may need servicing.
eux et
tout ce
qui pourrait
réduire le
débit d’air.
•
Gardez les
cheveux, les
vêtements amples,
les doigts
et toute
partie du
corps à
l’écart des
ouvertures et
des pièces
en mouvement.
•
Éteignez toutes
les commandes
avant de
débrancher l’appareil.
•
Être très
prudent pendant
l’utilisation dans
les escaliers.
Afin
d’éviter les
bles
sures ou
les dommages
et d’empêcher
l’appareil de
tomber, toujours
le placer
au bas
de l’escalier.
Ne pas
placer l’appareil
dans les
escaliers ou
sur un
meu
ble, ce
qui pour
rait causer
des blessures
ou des
dommages.
•
Examinez votre
aspirateur et
suivez toutes
les instructions
sur les
étiquettes.
•
Ne pas
utiliser de
rallonge avec
cet appareil.
•
Gar
der
le
bo
ut d
u tu
yau
, le
s ra
llo
nge
s e
t a
utre
s o
uve
rtu
res
él
oig
nés
du
vi
sag
e e
t
du corps.
Garder les
mains, les
pieds, les
cheveux et
les vêtements
éloignés
des pièces
mobiles.
•
N’utilisez pas
l’aspirateur sans
le vide-poussière
ni les
filtres.
•
N’aspirez pas
les liquides
inflammables ou
combustibles comme
l’essence;
n’utilisez pas
l’appareil en
présence de
ces matériaux.
•
Rangez l’aspirateur
à l’intérieur.
Rangez l’appareil
après son
utilisation pour
ne
pas trébucher
dessus.
•
Évitez d’aspirer
tout objet
qui brûle
ou fume,
comme les
cigarettes, les
allumettes et
les cendres
incandescentes.
•
Tenir la
fiche lors
de l’enroulement
du cordon.
Veillez à
ce que
la fiche
ne cingle
pas lors
de l’enroulement
du cordon.
• L’appareil
doit être
utilisé seulement
comme indiqué
dans ce
manuel. Utiliser
uniquement les
accessoires et
les produits
recommandés par
le fabricant.
•
Ne pas
utiliser d’objets
coupants pour
nettoyer le
tuyau car
cela risquerait
de
l’endommager.
•
Arrêtez toujours
l’appareil avant
de connecter
ou de
déconnecter le
tuyau ou
le
suceur motorisé.
•
Le tuyau
contient des
fils électriques.
Éviter d’aspirer
des objets
acérés. Si
le
tuy
au
sem
ble
en
dom
mag
é, c
oup
é o
u t
rou
é, o
u s
i le
s fi
ls
son
t e
xpo
sés
, d
ébr
anc
her
l’appareil et
cesser de
l’utiliser. Ne
pas tenter
de réparer
le tuyau
endommagé; l’a
pporter à
un centre
de service
autorisé pour
le faire
réparer.
VEUILLEZ CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
Un protecteur
thermique interne
protège l’appareil
d’une surchauffe.
Lorsque le
protecteur ther-
mique est
activé, l’appareil
s’arrête. Si
cela se
produit, procéder
comme suit
:
1. Éteindre
l’appareil et
le débrancher.
2. Vérifier
que le
suceur et
les entrées
de poussière
du sac
ne sont
pas obstrués,
et
les dégager
s’il y
a lieu.
3. Lorsque
l’appareil est
débranché et
que le
moteur a
refroidi pendant
30 minutes,
le
protecteur thermique
est automatiquement
réinitialisé, et
l’appareil peut
de nouveau
être utilisé.
Si le
protecteur thermique
reste activé
une fois
que l’utilisateur
a suivi
les étapes
ci dessus,
il se
peut que
l’appareil ait
besoin d’un
entretien.