Warning, Avertissement, Save these instructions – Dirt Devil SD40025 User Manual

Page 3: Veuillez conserver ces instructions

Advertising
background image

3

3

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider

than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit

fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

AVERTISSEMENT :

Afin de

réduire les

risques de

choc électrique,

cet appareil

est muni

d’une fiche

polarisée

une tige

est plus

large que

l’autre). Cette

fiche ne

peut être

insérée dans

une prise

de

courant polarisée

que dans

un sens.

Si la

fiche ne

s’insère pas

complètement dans

la prise,

inversez-la. Si

elle ne

s’insère toujours

pas, demandez

à un

électricien qualifié

d’installer la

prise appropriée.

Ne modifiez

jamais la

fiche.

• Do not use the vacuum cleaner without dirt container and/or filter in place.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or

fine wood sandings or use in areas where they may be present.

• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to

prevent tripping accidents.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or

hot ashes.

• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when

rewinding.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended

attachments and products.

• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or

motor ized nozzle.

• The hose contains electrical wires. Avoid picking up sharp objects. If hose appears

damaged, cut, punctured, or wires are exposed, unplug unit and discontinue use.

Do not attempt to repair damaged hose, take to an authorized service center for

repair.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from

overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this

happens proceed as follows:

1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.

2. Inspect the nozzle and bag inlet openings for any obstructions. Clear obstruc

tions if present.

3. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal

protector will deactivate and cleaning may continue.

If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner

may need servicing.

eux et

tout ce

qui pourrait

réduire le

débit d’air.

Gardez les

cheveux, les

vêtements amples,

les doigts

et toute

partie du

corps à

l’écart des

ouvertures et

des pièces

en mouvement.

Éteignez toutes

les commandes

avant de

débrancher l’appareil.

Être très

prudent pendant

l’utilisation dans

les escaliers.

Afin

d’éviter les

bles

sures ou

les dommages

et d’empêcher

l’appareil de

tomber, toujours

le placer

au bas

de l’escalier.

Ne pas

placer l’appareil

dans les

escaliers ou

sur un

meu

ble, ce

qui pour

rait causer

des blessures

ou des

dommages.

Examinez votre

aspirateur et

suivez toutes

les instructions

sur les

étiquettes.

Ne pas

utiliser de

rallonge avec

cet appareil.

Gar

der

le

bo

ut d

u tu

yau

, le

s ra

llo

nge

s e

t a

utre

s o

uve

rtu

res

él

oig

nés

du

vi

sag

e e

t

du corps.

Garder les

mains, les

pieds, les

cheveux et

les vêtements

éloignés

des pièces

mobiles.

N’utilisez pas

l’aspirateur sans

le vide-poussière

ni les

filtres.

N’aspirez pas

les liquides

inflammables ou

combustibles comme

l’essence;

n’utilisez pas

l’appareil en

présence de

ces matériaux.

Rangez l’aspirateur

à l’intérieur.

Rangez l’appareil

après son

utilisation pour

ne

pas trébucher

dessus.

Évitez d’aspirer

tout objet

qui brûle

ou fume,

comme les

cigarettes, les

allumettes et

les cendres

incandescentes.

Tenir la

fiche lors

de l’enroulement

du cordon.

Veillez à

ce que

la fiche

ne cingle

pas lors

de l’enroulement

du cordon.

• L’appareil

doit être

utilisé seulement

comme indiqué

dans ce

manuel. Utiliser

uniquement les

accessoires et

les produits

recommandés par

le fabricant.

Ne pas

utiliser d’objets

coupants pour

nettoyer le

tuyau car

cela risquerait

de

l’endommager.

Arrêtez toujours

l’appareil avant

de connecter

ou de

déconnecter le

tuyau ou

le

suceur motorisé.

Le tuyau

contient des

fils électriques.

Éviter d’aspirer

des objets

acérés. Si

le

tuy

au

sem

ble

en

dom

mag

é, c

oup

é o

u t

rou

é, o

u s

i le

s fi

ls

son

t e

xpo

sés

, d

ébr

anc

her

l’appareil et

cesser de

l’utiliser. Ne

pas tenter

de réparer

le tuyau

endommagé; l’a

pporter à

un centre

de service

autorisé pour

le faire

réparer.

VEUILLEZ CONSERVER

CES

INSTRUCTIONS

Un protecteur

thermique interne

protège l’appareil

d’une surchauffe.

Lorsque le

protecteur ther-

mique est

activé, l’appareil

s’arrête. Si

cela se

produit, procéder

comme suit

:

1. Éteindre

l’appareil et

le débrancher.

2. Vérifier

que le

suceur et

les entrées

de poussière

du sac

ne sont

pas obstrués,

et

les dégager

s’il y

a lieu.

3. Lorsque

l’appareil est

débranché et

que le

moteur a

refroidi pendant

30 minutes,

le

protecteur thermique

est automatiquement

réinitialisé, et

l’appareil peut

de nouveau

être utilisé.

Si le

protecteur thermique

reste activé

une fois

que l’utilisateur

a suivi

les étapes

ci dessus,

il se

peut que

l’appareil ait

besoin d’un

entretien.

Advertising