04 note, attention et avertissement, 05 precautions de securite importantes, Cutmaster 42 – Tweco 42 CutMaster Operating Manual User Manual

Page 6

Advertising
background image

GENERAL INFORMATION 1-4 Manual 0-5141

Manual 0-5141

1-5 GENERAL INFORMATION

CUTMASTER 42

CUTMASTER 42

Classification: The equipment described in this manual is Class A and intended for industrial use.

!

WARNING

This Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided

by the public low-voltage supply system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic

compatibility in those locations, due to conducted as well as radiated disturbances.

1.04 Note, Attention et Avertissement

Dans ce manuel, les mots “note,” “attention,” et “avertisse-

ment” sont utilisés pour mettre en relief des informations

à caractère important. Ces mises en relief sont classifiées

comme suit :

NOTE

Toute opération, procédure ou renseigne-

ment général sur lequel il importe d’insister

davantage ou qui contribue à l’efficacité de

fonctionnement du système.

ATTENTION

Toute procédure pouvant résulter l’endom-

magement du matériel en cas de non-res-

pect de la procédure en question.

!

AVERTISSEMENT

Toute procédure pouvant provoquer des bles-

sures de l’opérateur ou des autres personnes

se trouvant dans la zone de travail en cas de

non-respect de la procédure en question.

1.05 Precautions De Securite Importantes

!

AVERTISSEMENTS

L’OPÉRATION ET LA MAINTENANCE DU

MATÉRIEL DE SOUDAGE À L’ARC AU JET

DE PLASMA PEUVENT PRÉSENTER DES

RISQUES ET DES DANGERS DE SANTÉ.
Coupant à l’arc au jet de plasma produit de

l’énergie électrique haute tension et des

émissions magnétique qui peuvent interférer

la fonction propre d’un “pacemaker” cardia-

que, les appareils auditif, ou autre matériel

de santé electronique. Ceux qui travail près

d’une application à l’arc au jet de plasma

devrait consulter leur membre professionel

de médication et le manufacturier de maté-

riel de santé pour déterminer s’il existe des

risques de santé.

Il faut communiquer aux opérateurs et au

personnel TOUS les dangers possibles. Afin

d’éviter les blessures possibles, lisez, compre-

nez et suivez tous les avertissements, toutes

les précautions de sécurité et toutes les consi-

gnes avant d’utiliser le matériel. Composez le

+ 603-298-5711 ou votre distributeur local si

vous avez des questions.

FUMÉE et GAZ

La fumée et les gaz produits par le procédé de jet de plasma

peuvent présenter des risques et des dangers de santé.
• Eloignez toute fumée et gaz de votre zone de respiration.

Gardez votre tête hors de la plume de fumée provenant du

chalumeau.

• Utilisez un appareil respiratoire à alimentation en air si

l’aération fournie ne permet pas d’éliminer la fumée et les

gaz.

• Les sortes de gaz et de fumée provenant de l’arc de plasma

dépendent du genre de métal utilisé, des revêtements se

trouvant sur le métal et des différents procédés. Vous devez

prendre soin lorsque vous coupez ou soudez tout métal

pouvant contenir un ou plusieurs des éléments suivants:

antimoine cadmium mercure

argent

chrome

nickel

arsenic

cobalt

plomb

baryum

cuivre

sélénium

béryllium

manganèse

vanadium

• Lisez toujours les fiches de données sur la sécurité des

matières (sigle américain “MSDS”); celles-ci devraient

être fournies avec le matériel que vous utilisez. Les MSDS

contiennent des renseignements quant à la quantité et la

nature de la fumée et des gaz pouvant poser des dangers

de santé.

• Pour des informations sur la manière de tester la fumée et

les gaz de votre lieu de travail, consultez l’article 1 et les

documents cités à la page 5.

• Utilisez un équipement spécial tel que des tables de coupe

à débit d’eau ou à courant descendant pour capter la fumée

et les gaz.

• N’utilisez pas le chalumeau au jet de plasma dans une zone

où se trouvent des matières ou des gaz combustibles ou

explosifs.

• Le phosgène, un gaz toxique, est généré par la fumée pro-

venant des solvants et des produits de nettoyage chlorés.

Eliminez toute source de telle fumée.

AVERTISSEMENT : Ce produitcontient des produits

chimiques, notamment du plomb, reconnu par l'Étatde la

Californie pour causerdes malformations congénitaleset

d'autresdommages touchant le système reproductif.

Se

laver les mainsaprès manipulation.

CHOC ELECTRIQUE

Les chocs électriques peuvent blesser ou même tuer. Le pro-

cédé au jet de plasma requiert et produit de l’énergie électri-

que haute tension. Cette énergie électrique peut produire des

chocs graves, voire mortels, pour l’opérateur et les autres

personnes sur le lieu de travail.

• Ne touchez jamais une pièce “sous tension” ou “vive”; portez

des gants et des vêtements secs. Isolez-vous de la pièce

de travail ou des autres parties du circuit de soudage.

• Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.

• Prenez des soins particuliers lorsque la zone de travail est

humide ou moite.

• Montez et maintenez le matériel conformément au Code

électrique national des Etats-Unis. (Voir la page 5, article

9.)

• Débranchez l’alimentation électrique avant tout travail

d’entretien ou de réparation.

• Lisez et respectez toutes les consignes du Manuel de

consignes.

INCENDIE ET EXPLOSION

Les incendies et les explosions peuvent résulter des scories

chaudes, des étincelles ou de l’arc de plasma. Le procédé à

l’arc de plasma produit du métal, des étincelles, des scories

chaudes pouvant mettre le feu aux matières combustibles ou

provoquer l’explosion de fumées inflammables.
• Soyez certain qu’aucune matière combustible ou inflam-

mable ne se trouve sur le lieu de travail. Protégez toute

telle matière qu’il est impossible de retirer de la zone de

travail.

• Procurez une bonne aération de toutes les fumées inflam-

mables ou explosives.

• Ne coupez pas et ne soudez pas les conteneurs ayant pu

renfermer des matières combustibles.

• Prévoyez une veille d’incendie lors de tout travail dans

une zone présentant des dangers d’incendie.

• Le gas hydrogène peut se former ou s’accumuler sous les

pièces de travail en aluminium lorsqu’elles sont coupées

sous l’eau ou sur une table d’eau. NE PAS couper les

alliages en aluminium sous l’eau ou sur une table d’eau à

moins que le gas hydrogène peut s’échapper ou se dissi-

per. Le gas hydrogène accumulé explosera si enflammé.

BRUIT

Le bruit peut provoquer une perte permanente de l’ouïe. Les

procédés de soudage à l’arc de plasma peuvent provoquer des

niveaux sonores supérieurs aux limites normalement accepta-

bles. Vous dú4ez vous protéger les oreilles contre les bruits

forts afin d’éviter une perte permanente de l’ouïe.

• Pour protéger votre ouïe contre les bruits forts, portez des

tampons protecteurs et/ou des protections auriculaires.

Protégez également les autres personnes se trouvant sur

le lieu de travail.

• Il faut mesurer les niveaux sonores afin d’assurer que les

décibels (le bruit) ne dépassent pas les niveaux sûrs.

• Pour des renseignements sur la manière de tester le bruit,

consultez l’article 1, page 5.

Advertising