Soldadora de arco con electrodo revestido, Model ws2800 – Campbell Hausfeld WS2800 User Manual

Page 11

Advertising
background image

Instalación

UBICACIÓN

Al ubicacar la soldadora en un sitio
adecuado puede aumentar el
rendimiento y la fiabilidad de la
soldadora de arcos eléctricos.
● Para obtener mejores resultados

debe colocar la soldadora en un área
que esté limpia y seca. No la coloque
en áreas muy calientes, o que estén
expuestas a mucha humedad, polvo
o gases corrosivos. El exceso de
humedad ocasiona que ésta se
condense en las piezas eléctricas. La
humedad puede contribuir al óxido
y cortocircuito. El polvo y las
impurezas en la soldadora acumulan
la humedad y aumenta el desgasto
de las piezas que se mueven.

● Coloque la soldadora en un área

donde haya por lo menos 12
pulgadas (305mm.) de espacio para
ventilación tanto al frente como en
la parte posterior de la unidad. Esta
área de ventilación se debe
mantener libre de obstrucciones.

● Guarde los electrodos en un lugar

limpio y seco con baja humedad,
como por ejemplo el envase de los
electrodos WT2240, para conservar la
capa de fundente.

● El panel de control de la soldadora

contiene información con respecto a
la entrada correcta de voltaje y
amperaje. Siga las especificaciones
que se encuentran en el panel frontal
de la soldadora.

● El tomacorrientes que use para

conectar la soldadora debe estar
conectado a tierra adecuadamente y
la soldadora debe ser el unico
artefacto conectado a este circuito.
Vea la tabla de Circuitos Amperios
en la sección de Especificaciones
donde se le dan la capacidad
correcta del circuito.

● No es recomendable que use un

cordón de extensión con este tipo de

soldadoras. La baja de voltaje en el
cordón de extensión podría reducir el
rendimiento de la solda-dora.

ENSAMBLAJE

ENSAMBLAJE DEL MANGO (Ver
figura 2)
1. Ajuste las tapas de los extremos en el

mango.

2. El mango se puede conectar en dos

posiciones (alta o baja). Usando los
cuatro tornillos y arandelas
proporcionadas, conecte el mango en
la parte trasera de la caja.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA (Ver
figura 2)
1. Deslice el eje a través de los orificios

en los lados de la caja.

2. Deslice las ruedas sobre el eje y golpee

suavemente las contratuercas en su
lugar sobre las ranuras del eje.

ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS
GIRATORIAS (Ver figura 2)
1. Usando los ocho tornillos y arandelas

proporcionadas, coloque las ruedas
giratorias en la parte inferior de la caja.

ENSAMBLAJE DEL ENCHUFE DINSE
(Ver figura 3)
1. Pele 1/2" de aislamiento del extremo

del cable de soldar opuesto a los

conectores acodados.

2. Inserte este extremo del cable de

soldar a través del accesorio de
transición del enchufe "dinse" y
deslice el cable pelado dentro de la
manga de cobre.

3. Inserte el ensamblaje del cable de

soldar/manga de cobre dentro de la
parte trasera del enchufe "dinse".

4. Ajuste los tornillos de fijación,

asegurando el cable en su lugar.

5. Deslice el accesorio de transición sobre

la porción hexagonal del enchufe
"dinse".

6. Repita para el otro conector.

ENSAMBLAJE DE LA PINZA DE
TRABAJO (Ver figura 4)
1. Quite una tuerca hexagonal de la

pinza de trabajo.

2. Deslice el cable de soldar con el

conector en aro a través del orificio en
la pinza de trabajo.

3. Una el aro conector a la pinza de

trabajo con la tuerca hexagonal que
quitó en el paso 1.

ENSAMBLAJE DEL
PORTAELECTRODO (Ver figura 5)
1. Afloje el tornillo de fijación del mango

en el soporte del electrodo girándolo
un par de veces. No quite por
completo este tornillo de fijación.
Quite el mango aislado y deslícelo
sobre el extremo del cable de soldar
con la manga acodada.

2. Afloje el tornillo de fijación del cable

en la parte inferior del cuerpo de
bronce del portaelectrodo.

30

Manual de instrucciones y lista de repuestos

Soldadora De Arco Con Electrodo Revestido

Figura 2 – Ensamblaje del mango,
rueda y rueda giratoria

Figura 3 - Ensamblaje del enchufe Dinse

Tornillo de
fijación

Manguito

Cable de

soldar

Manga
del
alambre

Enchufe dinse

Cable de
soldar

Conector en aro

Pînza de
trabajo

Tuerca
hexagonal

Figura 4 – Ensamblaje de la pinza de
trabajo

11

www.chpower.com

Replacement Parts List

Model WS2800

1

Decal, Warning

DK683400AV

1

2

Connector, Dinse

WC000200AV

2

3

Socket, Dinse

WC000300AV

2

4

Cordset, Power – 230V, 50A (NEMA 6-50P),

7 ft (213 cm), 12AWGX3C, Type SJT

*

1

5

Cable, Welding – 5 AWG (15 mm2) x 10 ft (305 cm)

WC000800AV

2

6

Clamp, Work – 250A

WC100100AV

1

7

Relief, Strain

WC102400AV

1

8

Holder, Electrode – 300A

WC200200AV

1

9

Handle

WC301600AV

1

10

Plug, Tubing – 0.94" (24 mm) OD

WC301601AV

2

11

Screw, Machine – M4-0.7 X 35 mm (Handle)

*

4

12

Crank Kit (includes crank, knob, bolt, washers and nut)

WC302300SJ

1

13

Switch, Power

WC402400AV

1

14

Switch, Thermal

WC402500AV

1

15

Light, Indicating – Green

WC402600AV

1

16

Light, Indicating – Yellow

WC402700AV

1

17

Fan

WC402800AV

1

18

Axle

WC704300AV

1

19

Pal-Nut

WC704301AV

2

20

Wheel

WC704400AV

2

21

Caster

WC704500AV

2

22

Screw, Machine – M4-0.7 X 10 mm (Caster)

*

8

23

Door

WC705100AV

1

24

Pin, Hinge

WC705300AV

2

25

Pointer, Gage

WC705500AV

1

26

Grill, Fan

WC706200AV

1

27

Latch, Door

WC706300AV

1

28

Lens, Welding – Shade 10, 2x4-1/4" (51x108 mm)

WC801100AV

1

29

Handshield

WC801300AV

1

30

Chipping Hammer/Brush

WC803000AV

1

* Standard hardware item, available at local hardware or welder supply store

▲Not shown

Ref
No.

Description

Part Number

Qty

Figure 16 - Replacement Parts

For Information About

This Product

Call 1-800-746-5641

1

13

15

17, 26

16

3

12

14 (inside case)

4

9

10

11

7

18

19

20

21

22

23

27

24

25

2

5

8

6

Advertising