Modèle ws2800 – Campbell Hausfeld WS2800 User Manual

Page 17

Advertising
background image

24

Liste De Pièces De Rechange

Modèle WS2800

1

Décalque, avertissement

DK683400AV

1

2

Connecteur, dinse

WC000200AV

2

3

Emboîtement, dinse

WC000300AV

2

4

Cordon amovible, courant – 230V, 50A (NEMA 6-50P),

7 pieds (213 cm), 12AWGX3C, Type SJT

*

1

5

Câble, soudage – 5 AWG (15 mm2) x 10 pieds (305 cm)

WC000800AV

2

6

Pince, travail – 250A

WC100100AV

1

7

Serrage

WC102400AV

1

8

Support, électrode – 300A

WC200200AV

1

9

Manche

WC301600AV

1

10

Cheville, tubulure – 0,94 po (24 mm) DE

WC301601AV

2

11

Taradeuse, vis – M4-0.7 X 35 mm (manche)

*

4

12

Trousse de manivelle (inclut manivelle, bouton, boulon, rondelles et écrou)

WC302300SJ

1

13

Interrupteur, courant

WC402400AV

1

14

Interrupteur, thermique

WC402500AV

1

15

Voyant – vert

WC402600AV

1

16

Voyant – jaune

WC402700AV

1

17

Ventilateur

WC402800AV

1

18

Essieu

WC704300AV

1

19

Écrou autofileur

WC704301AV

2

20

Roue

WC704400AV

2

21

Roulette

WC704500AV

2

22

Vis, taraudeuse – M4-0.7 X 10 mm (roulette)

*

8

23

Porte

WC705100AV

1

24

Fiche, charnière

WC705300AV

2

25

Aiguille, jauge

WC705500AV

1

26

Grille, ventilateur

WC706200AV

1

27

Verrou, porte

WC706300AV

1

28

Lentille, soudage – Écran 10, 2x4-1/4 po (51x108 mm)

WC801100AV

1

29

Masque à main

WC801300AV

1

30

Marteau/brosse de piquage

WC803000AV

1

* Quincaillerie standard disponible à votre quincaillerie ou fournisseur de soudage local.

▲Non illustré

No de
Réf.

Description

Numéro de Pièce

Qté

Figure 16 - Pièces de Rechange

Pour Des Informations

Concernant Ce Produit,

Appeler 1-800-746-5641

1

13

15

17, 26

16

3

12

14 (boîtier intérieur)

4

9

10

11

7

18

19

20

21

22

23

27

24

25

2

5

8

6

Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces

17

Modèle WS2800

le manche amovible loin du masque.
Tailler le surplus de plastique pour
retirer les bords tranchants.

2. Insérer la lentille filtrante.

3. Fixer les raidisseurs sur les goupilles

des pattes de fixation de la lentille.

4. Pour fixer le manche, placer le

masque sur une surface plane et
presser le manche en place

MONTAGE DU CASQUE DE SOUDEUR -
Modèles promotionnels seulement
Modèle WT1000 (Voir Figure 8)
1. Retirer les dispositifs de retenue de la

lentille du casque.

2. Placer d'abord la lentille transparente

dans le casque, puis la lentille
ombragée dans le casque. La lentille
transparente devrait être à l'extérieur
puisque sa raison d'être est de
protéger la lentille ombragée des
étincelles et des projections. Fixer les
deux lentilles en encliquetant le
dispositif de retenue des lentilles en
place.

3. Positionner le bras de réglage du

côté droit du casque. Placer la petite
goupille du bras dans l'un des petits
trous du casque. Ce réglage contrôle

l'ajustement du casque lorsqu'il est
abaissé et se repositionne facilement
au besoin.

4. Positionner le protège-tête à

l'intérieur du casque. Assembler le
casque en insérant la vis d'ancrage
dans le protège-tête et dans le
casque (et le bras de réglage du côté
droit) puis dans l'écrou de tension,
tel qu'illustré. Ne pas resserrer
l'écrou de tension jusqu'au bout.

5. Faire l'essai de l'ajustement du

casque de soudeur. Ajuster la bande
à cliquet du protège-tête à une
position confortable et abaisser le
casque. Si celui-ci est trop près ou
trop loin du visage, utiliser un trou
différent pour le bras de réglage.
Ajuster les écrous de tension pour
que le casque s'abaisse facilement
sur le visage en penchant la tête.

Fonctionnement
1. Lire, comprendre, et suivre toutes

les précautions dans la section
Généralités Sur La Sécurité. Lire la
section entière Directives De
Soudage avant d’utiliser
l’équipement.

2. Mettre le soudeur hors circuit et le

brancher dans la prise de courant
convenable:

230V-50A - électrodes c.a.

3. Vérifier si les surfaces du métal sont

libre de sâleté, rouille, peinture,
huile, écailles ou autres polluants
avant de les souder ensemble. Ces
polluants peuvent causer de

Lentille

Porte-lentille

Raidisseur de
retenue

Figure 6 – Masque à main

Figure 7 – Masque à main

mauvaises soudures.

Toutes

personnes

utilisant cet équipement ou qui sont dans
l’endroit pendant l’utilisation de
l’équipement doivent porter des vêtements
de soudage protecteurs y compris: la
protection pour les yeux avec l’écran
correct, vêtements incombustibles, gants de
soudeur en cuir et la protection complète
pour les pieds.

Pour le

chauf-

fage, soudage ou coupage des matériaux
qui sont galvanisés, plaqué en zinc, plomb,
ou en cadmium, se référer à la section
Généralités Sur La Sécurité pour plus
d’instructions. Les vapeurs extrëmement
toxiques sont produit pendant le chauffage
de ces métaux.

4. Raccorder le collier de mise à la

terre à l’objet de travail ou à l’établi
(si en métal). S'assurer que le
contact est sûr et non obstrué par la
peinture, le vernis, la corrosion, ou
autres matériaux non-métalliques.

5. Insérer la partie exposée de

l'électrode (l'extrémité sans flux) dans
les mâchoires du porte-électrode.

6. Régler le bouton de réglage

d'ampérage au bon endroit pour le
diamètre de l'électrode. Se reporter
au tableau suivant pour les bons
réglages de courant de l'électrode.

porte-

électrode

et la baguette sont “chaud” (courant actif)
quand le soudeur est en marche. La mise à
la terre contre n’importe quelle surface
métallique peut produire un arc qui peut
causer des étincelles et endommager les
yeux.

7. Tenir l'électrode et le support loin du

travail mis à la masse ou de l'établi.
Mettre l'appareil en marche. Un
voyant vert s'allume lorsque le
courant est en marche.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Electrode

Current

Diameter

Setting (Amps)

3/32 po

60-110

1/8 po

110-160

5/32 po

150-230

Porte-
électrode Vis de réglage du manche

Vis de réglage du câble

Manchon serti

Manche

Câble de
soudure

Figure 5 – Porte-électrode

Figura 4

Armazón

Máscara

Lentes Oscuros

Cubierta Clara de los Lentes (2)

Pestaña

Soporte de los lentes

Brazo de
Ajuste (2)

Tuerca de Tensión (2)

Perno Prisionero (2)

Advertising