Step2 Naturally Playful® Cottage Combo User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

POLISH

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1½ lat.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO

ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE!

RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. Non

attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti non specificatamente

progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.

OSTRZEŻENIE!

RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

INSTALLAZIONE:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una distanza minima di 2 m

(6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di

alberi, massi, mattoni, cemento, lub przewodów elektrycznych.

2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che l’unità si rovesci e

che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via durante piogge abbondanti.

3. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro (per

esempio: per strutture con più attività, uno scivolo non dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).

4. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i piccoli recinti di sabbia

lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione per separare il piccolo recinto di sabbia dai

movimenti delle altalene).

5. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai bambini di giocare

con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente assemblata.

6. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancoraggio installati. Installare i

paletti di ancoraggio a un angolo di 45° rispetto al terreno per impedire che l’unità si sollevi durante colpi

di vento. Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non pre

sentino un pericolo per i bambini che corrono o giocano vicino all’unità. Per suoli sabbiosi o condizioni

del suolo non compatte, tutti i dispositivi di ancoraggio devono essere collocati sotto il livello della

superficie di gioco per evitare inciampi o lesioni personali derivanti da una caduta.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età.

2. Aby uniknąć obrażeń, należy wyjaśnić dzieciom zasady poprawnego korzystania z przyrządu.

3. NON permettere MAI ai bambini di:

- usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

- wspinać się i bawić na dachu

- utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I materiali di plastica potreb

bero diventare fragili e spezzarsi.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano danneggiati o allentati.

Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:

- tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario.

- la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali componenti mancanti o

guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate. Riparare qualora necessario.
Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la sostituzione delle parti, ve

dere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 1.

2. Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać, kiedy temperatura spad

nie poniżej 0ºC.

3.

Instrukcja czyszczenia:

• Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.

Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.

• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
Instrukcja utylizacji:

1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizowanie

musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem

osób dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość.

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.

Thank you for purchasing the Step2® StoryBook Cottage™. We’d appreciate a few minutes of your time to

complete a brief survey so we can continue providing you with great products.

To participate, please visit our website at:

www.step2.com/survey/?partnumber=795900

Thank you for your time,

John Vresics

CEO/President

05/10-7959

When tightening any bolts or screws, ensure the parts that

are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm)

to eliminate safety concerns.

Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces

fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour

éliminer les problèmes de sécurité.

Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio

menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar

cualquier riesgo de seguridad.

Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i

componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da

evitare rischi per la sicurezza.

Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u

vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen.

Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que

são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a

eliminar quaisquer preocupações com a segurança.

Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów

bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają

szczelinę mniejszą niż 5 mm.

Advertising