Sony SPP-A5000 User Manual
Cordless telephone with answering system
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Advertising

SONY.
3-759-108-21(1)
Cordless Telephone
with Answering
System
Operating Instructions___________________________
Before operating the unit, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
The table of contents is located on page 6.
Manual de instrucciones_______
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras referencias.
El índice se encuentra en la página 60.
SPP-A5000
®1994 by Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.
Advertising
Table of contents
Document Outline
- Cordless Telephone with Answering System
- For R03 (size AAA)
- If your telephone is equipped with automatic dialers
- Caution
- Before operating the phone
- Operating the phone
- Other information
- 14 DIAL MODE switch
- 16 Microphone
- Identifying the parts
- 4 PLAY/STOP button
- 5 Digital message shuttle
- 6 Backup battery compartment
- 7 DC IN 9V jack
- 8 TEL (telephone) LINE Jade
- 1 TAU( button
- 2 Battery lamps
- 3 TALICIamp
- 4 REMOTE lamp
- 5 Dialling keys/Remote operation buttons
- 6 REDDAUPAUSE button
- 7 PGMi (program) button
- 8 REMOTE button
- 9 CONV REC (conversation recording) button
- 10 PAGE button
- 11 Microphone
- 12 Speaker
- 13 OFF button
- 14 FLASH button
- 15 RING ON/BATT SAVE (ringer on/ battery save) switch
- 16 Battery compartment
- 17 HOLD button
- 18 CHANNEL button
- 19 SPEED DIAL button
- Choosing the best location for the base unit
- Connecting the base unit
- Hanging the base unit on a wall
- Charging the battery packs
- f Insert one of the supplied battery packs completely into the charging compartment.
- 2 Charge the battery pack for about 10 hours.
- Note
- Notes on charging
- Battery duration
- To determine the remaining battery power
- If the battery becomes weak during a phone call
- Exchanging the battery during phone call—
- When to replace the battery pack
- Changing the security code
- Adjusting the ringer
- Adjusting the speaker volume
- Making calls
- Receiving calls
- Redialing
- If interference occurs on the cordless handset
- Monitoring calls through the base unit
- Storing memory dialing numbers
- Making memory dialing calls
- Putting a call on hold
- Using! "call waiting" service
- From the base unit to the cordless handset
- From the cordless handset to the base unit
- Selecting the answering mode/types of greetings
- Recording your greeting
- Turning on the answering function
- Setting a beep for incoming messages
- Selecting the ringer mode
- Starting playback
- During playback of each message
- Control codes for remote operations
- On power source
- On installation
- On maintenance
- On power failure
- 58
- Pasos previos a la utilización del teléfono
- Utilización como teléfono
- Información adicional
- Mamsjo dei teléfono
- 1 Altavoz
- 2 Tecla ERASE
- 3 Contador de mensajes
- 4 Tecla PLAY/5TOP
- 5 Anillo de lanzadera de mensajes
- 6 Compartimiento de pilas de reserva
- 7 Clavija DCIN 9V
- 8 Toma TEL UNE (línea telefónica)
- 1 Tecla TALK
- 2 Indicadores de pilas
- 3 Indicador TALK
- 4 lndica>dor REMOTE
- 5 Teclas de marcaciónAteclas de operaciones remotas
- 6 Tecla REDIAL/PAUSE
- 7 Tecla PGM (programa)
- 8 Tecla REMOTE
- 9 Tecla CONV REC (graimción de conversaciones)
- 10 Tecla PAGE
- 11 Micrdfono
- 12 Altavoz
- 13 Tecla OFF
- 14 Tecla FLASH
- 16 Compartimiento de pilas
- 17 Tecla HOLD
- 18 Tecla CHANNEL
- 19 Tecla SPEED DIAL
- Mamsjo dei teléfono
- Selección de la mejor ubicación para la unidad base
- Conexión de la unidad base
- Carga del bloque de pilas
- Instalación de un bloque de pilas cargado
- 1 Abra la tapa del compartimiento de pilas.
- 2 Extraiga el bloque de pilas de la unidad base e insértelo en el compartimiento del teléfono inalámbrico.
- 3 Cierre la tapa del compartimiento de pilas.
- Notas sobre la carga
- ■ Si no está seguro
- T Marque el número de servicio.
- 2 Una vez conectado ai servicio, presione TONE (D.
- 3 Presione las teclas numéricas adecuadas.
- Para comprobar la hora actual
- Si no se ha definido la fecha y hora actuales—
- Nota
- Para cambiar el código de seguridad
- Ajuste del volumen del altavoz
- Realización de llamadas
- Recepción de llamadas
- Remarcadón
- Marcación con interferencias en el teléfono inalámbrico
- Escucha de llamadas desde la unidad base
- 1 Presione PGM en el teléfono inalámbrico.
- Presione TALK.
- Marque un número de teléfono.
- Para volver al modo de conversación normal, presione TALK.
- S Para desconectar la llamada, presione OFF.
- 1 Presione PGM.
- 2 Presione SPEED DIAL.
- 3 Presione una tecla de marcación comprendida entre 0 y 9.
- 4 Introduzca el número de teléfono que desea almacenar.
- 5 Presione PGM.
- Nota sobre el almacenamiento de números-
- Para cambiar un número almacenado
- Si utiliza PBX (Private Branch Exchange)
- Para llevar un directorio-
- ■ Para reanudar la conversadón
- Selecc ón del modo de contestación/tipos de mensajes de contestación
- Grabación de un mensaje de contestación
- Activación de la función de contestador de llamadas
- Activación de la alarma de mensajes recibidos
- Selección del modo de timbre
- Inicio de la reproducción
- Durante la reproducción de cada mensaje
- Si desea seguir reproduciendo los mensajes a la misma velocidad
- Borrado de mensajes uno a uno
- Borrado de todos los mensajes reproducidos
- Desde la unidad base
- Desde el teléfono inalámbrico
- ■ Si se agota la memoria durante la
- grabación
- Micrófono
- f Presione MEMO en la unidad base.
- 2 Comience la grabación.
- Hable a unos 30 cm (12 pulgadas) de distancia del micrófono.
- Para detener la grabación, presione MEMO nuevamente.
- f Presione REMOTE.
- 2 Pulse la tecla de marcación ((¡D a (S), (D y <D) correspondiente a la operación que desee realizar.
- Presione OFF (o REMOTE) para cancelar el modo de operaciones remotas.
- Notas-
- Descripción de ias operaciones desde el teléfono inalámbrico
- Llame a su número de teléfono desde un teléfono de teclas.
- Cuando oiga su mensaje de contestación, presione <D e introduzca su código de seguridad.
- Si desea continuar con otra operación, introduzca un código de controi en un piazo de 20 segundos (consuite ia página 103).
- 4 Al terminar, cuelgue el auricular.
- Códigos de control para operaciones remotas