Mise en place de l’aiguille, Insercion de la aguja, Tabla de tejidos, hilos y agujas – SINGER 9985 QUANTUM STYLIST TOUCH User Manual

Page 17: Tableau des tissus, fils et aiguilles

Advertising
background image

17

MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE

Choisissez une aiguille de la grosseur et de
la catégorie appropriée pour le tissu que vous
souhaitez coudre.

INSERCION DE LA AGUJA

Seleccione la aguja del tipo y tamaño correctos
para el tejido que vaya a coser.

Tissu

Léger - crêpe fi n,
organdi, voile,
taffetas, soie

Moyennement
léger - Vichy,
pique, lin, coton,
satin, velours
à fi nes côtes,
velours

Épais -
gabardine,
tweed, jean,
velours côtelé

Tissus
extensibles -
laine épaisse,
tricot, fi bre
synthétique
élastique, jersey

Sweat-shirt,
maillots de bain,
laine épaisse,
tricot

Cuir

Fil

Polyester tout
usage, coton fi n,
soie

Polyester tout
usage, coton fi n,
matelassage à la
machine

Polyester tout
usage, fi l surpiqûre
et lourd

Polyester tout usage

Polyester tout usage

Polyester tout usage, fi l
surpiqûre et lourd

Grosseur

d’aiguille

9/70-11/80

11/80-
14/90

14/90-
16/100

11/80-
14/90

Aiguilles
pour tricots
ou tissus
extensibles

14/90

Aiguilles
pour tricots
ou tissus
extensibles

Catégorie

d’aiguille

Style
Singer
2000 ou
2020

Style
Singer
2000 ou
2020

Style
Singer
2000 ou
2020

Style
Singer
2001 ou
2045

Style
Singer
2001 ou
2045

Singer
2032 cuir

Tipo de

tejido

Peso ligero - tela
de seda delgada,
organdí,voile,
seda, etc.

Peso medio -
guinga, piqué,
lino, algodón,
satén, cordura
delgada,
terciopelo

Peso fuerte
- gabardina,
mezclilla, tela
vaquera, cordura

Elástico - doble
punto, tricot,
spandex, jersey

Sudaderas, ropa
de baño, doble
punto, jersey de
punto

Cuero

Tamaño del

hilo


Todo propósito
poliéster,
algodón fi no,
seda

Todo propósito
poliéster,
algodón fi no,
acolchado a
máquina

Todo propósito
poliéster,
trabajo pesado,
hilo de refuerzo

Todo propósito
poliéster

Todo propósito
poliéster

Todo propósito poli-
éster, trabajo pesado
hilo de refuerzo

Tamaño de

la aguja

9/70-11/80


11/80-14/90


14/90-16/100

11/80-14/90
Aguja para tejido
o telas elásticas


14/90
Aguja para tejido
o telas elásticas

Tipo de

aguja

Estilo
SINGER
2000 o
2020

Estilo
SINGER
2000 o
2020

Estilo
SINGER
2000 o
2020

Estilo
SINGER
2001 o
2045

Estilo
SINGER
2001 o
2045

Singer
2032
cuero

TABLA DE TEJIDOS, HILOS

Y AGUJAS

Seleccione el tamaño del hilo y de la aguja según
el tipo de tejido que vaya a coser.
Se recomiendan para esta máquina agujas de la
marca SINGER.

TABLEAU DES TISSUS, FILS

ET AIGUILLES

Sélectionnez un fi l et une aiguille dont la grosseur
est appropriée au tissu que vous souhaitez coudre.
LES AIGUILLES DE MARQUE SINGER SONT
FORTEMENT RECOMMANDER POUR CETTE MACHINE.

ATTENTION! Pour éviter les incidents :
Assurez-vous d’avoir éteint et débrancher la
machine avant de retirer l’aiguille.

1. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que

l’aiguille atteigne sa position la plus haute.

2. Desserrez la vis du pince-aiguille.
3. Retirez l’aiguille.
4. Insérez une nouvelle aiguille dans le pince-

aiguille en s’assurant que le côté plat de l’aiguille
soit vers l’arrière de la machine et inséré l’aiguille
en poussant vers le haut le plus loin possible.

5. Resserrez la vis du pince-aiguille.

a. N’utilisez pas une aiguille tordue ou épointer.

Placez l’aiguille sur une surface plane pour

vérifi er qu’elle soit bien droite.

PRECAUCION: Para prevenir

accidentes
Apague el interruptor de corriente antes de
retirar la aguja.

1. Gire el volante manual hacia usted hasta que la

aguja se sitúe en su posición más alta.

2. Afl oje el tornillo de fi jación de la aguja.
3. Saque la aguja.
4. Inserte la nueva aguja en la abrazadera de la

aguja por el lado plano y empújela hacia arriba
tanto como pueda.

5. Apriete el tornillo de la aguja.

a. No use una aguja doblada o chata. Coloque

la aguja en una superfi cie plana para revisar
que esté pareja.

17

Advertising