SINGER 4206 Inspiration User Manual

Page 13

Advertising
background image

6

22

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.

Abaissez le pied presseur.

Desserrez la vis du pince-aiguille et retirez l'aiguille.

Pour remplacer l'aiguille, insérez l'aiguille en positionnant
le côté plat de l'aiguille vers l'arrière, puis poussez
l'aiguille vers le haut le plus loin possible.

Resserrez la vis du pince-aiguille.

Changing needles

/ Changement d'aiguille / Cambiando agujas

Généralités

Utilisez des aiguilles SINGER uniquement

Use only SINGER needles

Machine basics

Aspectos básicos de la máquina

Utilice solamente agujas Singer

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su
posición más alta.

Baje la palanca del prensatelas.

Afloje el tornillo y quite la aguja.

Para cambiar la aguja, coloque el lado plano de la aguja
hacia atrás y empuje la aguja al fondo.

Apriete el tornillo.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.

Lower presser foot.

Loosen thumb screw and remove needle.

To replace the needle, place flat side of the needle to the
back, and push needle all the way up.

Tighten thumb screw.

23

6

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.

Appuyez sur le bouton de dégagement du pied presseur et
le pied se dégage.

Retirez le pied.

Généralités

Relevez le pied presseur.

Machine basics

Cambiando el prensatelas de colocación instantánea

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la
posición más alta.

Levante la palanca del prensatelas.

Presione el liberador del prensatelas para que se suelte.

Retire el prensatelas.

Aspectos básicos de la máquina

Changing snap-on presser foot
Changer les pieds à enclenchement direct

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.

Raise presser foot.

Press the release button at the back of the shank.

Remove foot.

Advertising
This manual is related to the following products: