SINGER 4206 Inspiration User Manual

Page 26

Advertising
background image

Équilibrage de la boutonnière

Regulación del ojal

Balancing the buttonhole

49

11

1

2

3

4

Une boutonnière parfaite et équilibrée.

Un ojal perfecto, bien regulado.

A perfect, well balanced buttonhole.

Densité

standard
Densidad

adecuada

Standard

density

Densité

standard
Densidad

adecuada

Standard

density

Trop éloignés

Muy abiertas

Too open

Trop proches

Muy cerradas

Too close

Ojales en un paso

Buttonholes one-step

Boutonnière 1 temps

2

0

5

4

3

1

The buttonhole will be sewn in this order. Take
your foot off of the foot controller and stop
sewing after the step #4 (left side of the
buttonhole) is completed.

11

Réalisez une boutonnière d'essai sur un morceau du tissu
que vous utilisez. Utilisez un entoilage ou un
stabilisateur entre les épaisseurs du tissu. Cousez.
Realice un ojal de práctica en un pedazo de tela .
Utilice entretela o estabilizador entre dos capas de tela.
Comience a coser.

Abaissez délicatement la manette de boutonnière, puis
poussez la vers l'arrière.
Jale con cuidado la palanca del ojal y empuje hacia
atrás.

Coupez l'ouverture de la boutonnière.

Abra el ojal.

48

1

3

2

4

La boutonnière sera cousue selon les étapes
illustrées. Retirez votre pied du rhéostat et
arrêtez de coudre une fois l'étape #4 est
exécutée (côté gauche de la boutonnière).
El ojal se cose en este orden. Quite el pie del
pedal de control de velocidad y deje de coser
después del paso No. 4 (se completa el lado
izquierdo del ojal).

Boutonnière 1 Étape

Open the buttonhole.

Gently pull the buttonhole engaging lever down and push it
to the back.

Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are
using. Use an interfacing or stabilizer between the two
fabric layers.
Sew.

Ojales en un paso

Buttonholes one-step

Advertising
This manual is related to the following products: