Pilz PNOZ 10 24VDC 6n/o 4n/c User Manual

Page 6

Advertising
background image

17 987-01-09/03 Printed in Germany

Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")

90 (3.54")

75 (2.95")

87 (3.42")

121 (4.76")

A

Pilz Ges.m.b.H.,

01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: [email protected]

AUS

Pilz Australia Industrial Automation LP.,

03 95446300, Fax: 03

95446311, E-Mail: [email protected]

B L

Pilz Belgium,

09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected]

BR

Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos

Industriais Ltda.,

11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242, E-Mail: [email protected]

CH

Pilz lndustrieelektronik GmbH,

062 88979-30, Fax: 062 88979-40,

E-Mail: [email protected]

DK

Pilz Skandinavien K/S,

74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected]

E

Pilz lndustrieelektronik S.L.,

938497433, Fax:

938497544, E-Mail: [email protected]

F

Pilz France Electronic,

03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: [email protected]

FIN

Pilz Skandinavien K/S,

09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail: [email protected]

GB

Pilz Automation Technology,

01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: [email protected]

I

Pilz ltalia Srl,

031 789511, Fax: 031 789555, E-Mail: [email protected]

IRL

Pilz Ireland Industrial Automation,

021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail:

[email protected]

J

Pilz Japan Co., Ltd.,

045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected]

MEX

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,

55 5572 1300,

Fax: 55 5572 4194, E-Mail: [email protected]

NL

Pilz Nederland,

0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: [email protected]

NZ

Pilz New Zealand,

09-

6345350, Fax: 09-6345350, E-Mail: [email protected]

P

Pilz Industrieelektronik S.L.,

229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected]

PRC

Pilz

China Representative Office,

021 62493031, Fax: 021 62493036, E-Mail: [email protected]

ROK

Pilz Korea Office,

031 8159541, Fax: 031 8159542,

E-Mail: [email protected]

SE

Pilz Skandinavien K/S,

0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected]

TR

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve

Hizmetleri Tic. Ltd. ¸

Sti.,

0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected]

USA

Pilz Automation Safety L.P.,

734 354-0272, Fax: 734 354-3355,

E-Mail: [email protected]

www

www.pilz.com

D

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,

+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

100

10

1

10

100

1000

10000

Lebensdauerkurven und Schaltvermšgen mit S-Kontakten

ermittelt nach DIN EN 60947-5-1 Tabelle C2

Schaltspielzahl x 10

3

Nennbetriebsstrom x 0,1

A

AC1: 230V
AC1: 400V
AC15: 230V
AC15: 400V
DC13: 24V
DC1: 24V

DC13: 24V

AC1: 400V

DC1: 24V

AC15: 230V

AC15: 400V

AC1: 230V

Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie

Nennbetriebsstrom x 0,1 A

Nominal operating current x 0,1 A

Courant coupé x 0,1 A

Cycles x 10

3

Nombre de manœvres x 10

3

Um ein Versagen der Geräte zu verhindern,
an allen Ausgangskontakten für eine aus-
reichende Funkenlöschung sorgen. Bei
kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende
Stromspitzen zu beachten. Bei DC-Schützen
Freilaufdioden zur Funkenlöschung einsetzen,
um die Lebendauer der Schütze zu erhöhen.

To prevent failure of the unit, all output
contacts should be fused adequately. With
capacative loads, possible current peaks are
to be avoided. With DC contactors/relays
use suitable spark suppression to ensure
extended life of the contactors/relays.

Prévoir un dispositif d’extinction d’arc sur les
contacts de sortie pour éviter un éventuel
disfonctionnement du relais.
Tenir compte des pointes d’intensité en cas
de charge capacitive. Equiper les
contacteurs DC de diodes de roue libre .

Max. Schaltstrom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Total current switching capability across
all contacts/Intensité commutée max. en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)

Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts

6

5

4

3

2

1

Imax (A) bei Versorgungsspannung AC/with operating voltage AC/
pour tension d’alimentation AC

4

4,4

4,9

5,6

7

8

Imax (A) bei Versorgungsspannung DC/with operating voltage DC/
pour tension d’alimentation DC

5

5,4

6,1

7

8

8

Advertising