Fonction réduction du bruit du vent, Enregistrement en situations particulières, Enregistrement aux couleurs naturelles – Panasonic NVGS5 User Manual

Page 21: Français s

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Fonction réduction du bruit du vent

Cette fonction permet de réduire le son du vent contre !e microphone pendant
l’enregistrement.

1

Régler [CAMERA FUNCTIONS] » [RECORDING SETUP] »

[WIND CUT] » [ON].
• L’indication [WIND CUT] Q apparaît.

• Pour plus de plus amples informations sur ce sujet, voir page 98.

FRANÇAIS s

Enregistrement en Situations Particulières

(Programme AE)

Cette fonction permet de sélectionner les expositions automatiques les plus
adéquates à des situations d’enregistrement particulières.
1 Placer l’interrupteur du sélecteur de mode sur [MNL].

• L'indication [MNL] apparaît.

2 Régler [CAMERA FUNCTIONS] » [CAMERA SETUP] » [PROG.AE]

» au mode désiré ([ vg; ], [

], [¿], [0] ou [g"']).

• L’indication correspondant au mode sélectionné apparaît.

[ ] Mode sports O

Pour enregistrer des séquences contenant des actions rapides, telles que des images

de sport.

[ MO ] Mode portrait

Q

Pour faire apparaître clairement les sujets en arrière-plan.

[^] Mode faible éclairage 0

Pour enregistrer plus clairement des séquences sombres.

[[211 Mode projecteur 0

Pour enregistrer un sujet placé sous un projecteur, par exemple lors d’une fête, au

théâtre, etc.

[g’"] Mode mer & neige ©

Pour enregistrer des environnements intensément éclairés, tels que des pistes de ski,

des plages, etc.

Pour annuler la fonction Programme AE
Régler l’interrupteur du sélecteur de mode sur [AUTO]. Ou bien, régler [PROG.AE]

dans le [CAMERA SETUP] Sous-menu sur [OFF].

• Pour plus de plus amples informations sur ce sujet, voir page 98.

Enregistrement aux couleurs naturelles

(Balance des blancs)

En fonction de la séquence à enregistrer ou des conditions d’éclairage, le réglage
automatique de la balance des blancs peut ne pas reproduire les couleurs naturelles.

(-• 76) Dans ce cas, la balance des blancs peut être réglée manuellement.
Si le caméscope est allumé avec le capuchon d’objectif attaché, le réglage
automatique de la balance des blancs pourrait ne pas fonctionner d’une façon
appropriée. Retirer le capuchon d’objectif avant d’allumer le caméscope.

1 Placer l’interrupteur du sélecteur de mode sur [MNL].

• L'indication [MNL] apparaît,

2 Appuyer sur le cadran [PUSH].

• L'Indication [AWB] apparaît.

3 Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner le mode de la balance

des blancs souhaité.

0 Réglage de la balance des blancs automatique [AWB]

0

Le régiage de la balance des blancs qui avait été précédemment réglé

manuellement ['Aj]

0

Mode plein air [-;•;-]

O Mode à l’intérieur (enregistrement sous lampe à incandescence) [-,

ô

;]

Pour rétablir le réglage automatique.

Tourner le cadran [PUSH] jusqu’à faire disparaître l’indication [AWB], Ou régler
l’interrupteur du sélecteur de mode sur [AUTO],

75

Advertising
This manual is related to the following products: