Active edit recordiny, Grabación con edición activa, Enregistrement par montage actif – Aiwa RX-N939U User Manual

Page 37

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

ACTIVE EDIT RECORDINy.

-- KHUlaHAIVIIVItU bUI HUSI

GRABACIÓN CON EDICIÓN ACTIVA

— EDICIÓN PROGRAM/

ENREGISTREMENT PAR MONTAGE ACTIF

HI

After entering the tape length, as you program
tracks, the player monitors the remaining time on
each side of the tape so that no track is cut off
while recording.

Después de haber introducido la duración de la

cinta, a medida que programe las canciones, el
reproductor comprobará el tiempo restante de
cada cara del casete.

Après que vous avez entré la longueur de la

bandé, le lecteur contrôle le temps restant sur

chaque face de la cassette pendant que vous

programmez des plages.

Programmed tracks

Canciones programadas

Plages programmées

6

12

1

2

3

Insert the CD beforehand.
Inserte el disco compacto con antelación.
Insérez d’abord le CD.

1 Prepare the recording tape.

Prepare la grabación la cinta

para la grabación.
Préparez la cassette

d’enregistrement.

See steps 1 and 2 on page 34.
Consulte los pasos 1 y 2 de la página 34.

Voir les étapes 1 et 2 de la page 34.

Press the CD button.
Presione el botón CD.

Appuyez sur CD.

V-

3

Press the EDIT-PRGM button on the remote

control.

Presione el botón EDIT-PRGM del controlador

remioto.

Appuyez sur EDIT-PRGM de la télécommande.

Blinks.

Parpadeará.

Clignote.

pEDIT^

Al PRGM

O œ

Se encenderá.

S’allume.

37

Advertising
This manual is related to the following products: