To change the volume of the speakers directly, Pour changer directement le volume des enceintes, Notes – Aiwa RX-N939U User Manual
Page 55: Notas, Remarques
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
To change the volume of the speakers directly
1 Press the VOLUME SELECT button on the
remote control to select C (center) or S
(surround).
2 Press the VOLUME control button to adjust the
volume.
After 2 seconds, the buttons return to volume
adjustment for the front speakers.
Para cambiar directamente ei volumen de los
altavoces
1 Presione el botón VOLUME SELECT del
controlador remoto para seleccionar C (central)
o S (perimétricos).
2 Presione el botón de control VOLUME para
ajustar el volumen.
Después de 2 segundos, los botones volverá al
ajuste del volumen de los altavoces delanteros.
Pour changer directement le volume des
enceintes
1 Appuyez sur la touche VOLUME SELECT sur
la télécommande pour choisir C (centre) ou S
(surround).
2 Appuyez sur la touche de réglage VOLUME
pour ajuster le volume.
Au bout de 2 secondes, les touches reviennent
au réglage de volume des enceintes avant.
Adjust the volume of the current speaker.
Ajuste el volumen del altavoz actual.
Ajustez le volume de l’enceinte actuelle.
The volume should be adjusted so that the volume from the center speaker and the surround
speakers is the same as that of the front (L/R) speakers. The volume range for the surround
speakers is between -18 dB and +10 dBs in 1 dB increments, and -00 dB (---------dB) for mufed
sound.
El volumen deberá ajustarse de forma que el nivel del altavoz central y de los altavoces
perimétricos sea igual ai de los altavoces delanteros (derechos/izquierdos). El margen de
volumen para los altavoces perimétricos es de -18 dBs a +10 dBs en pasos de 1 dB y de
-00 dB (-------- dB) para el sonido si lenciado.
Le volume doit être réglé de manière que le volume de l’enceinte centrale et des enceintes
surround soit le même que celui des enceintes avant gauche et droite.
La plage de réglage du volume pour les enceintes surround va de -18 dB à +10 dB, par
incréments de 1 dB, et de -OOdB (---------dB) pour le silencieux.
Current speaker
Altavoz actual
Enceinte actuelle
Volume setting
Ajuste del volumen
Réglage de volume
I' UL- U
PRCM-oac QQp
The volume of the currently displayed speaker changes.
El volumen del altavoz actualmente visualizado cambiará.
Le volume de l’enceinte affichée change.
Press the PRGM/TEST
TONE button.
Presione el botón
PRGM/TEST TONE.
Appuyez sur la touche
PRGM/TEST TONE.
PRGM
O
TEST TONE
Notes
• The volume settings for the center and surround
speakers remain set until changed again.
• The volume of the front speakers (L/R) is
changed only with the VOLUME control.
Notas
•
Los ajustes del volumen para los altavoces
central y perimétricos permanecerán invariables
hasta que vuelva a cambiarlos.
• El volumen para los altavoces delanteros (L/R)
solamente podrá cambiarse con el control
VOLUME.
Remarques
• Le réglage de volume des enceintes centrale et
surround reste le même tant que vous ne le
changez pas.
• Le volume des enceintes avant gauche et droite
ne peut être changé que par la commande
VOLUME.
55